Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-voices-verbs-Φωνή-και-συζυγίες-ρημάτων"
(leçon modifiée) |
|||
Line 56: | Line 56: | ||
|να λύω | |να λύω | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| rowspan="6" |- | | rowspan="6" | - | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 260: | Line 260: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| rowspan="6" |- | | rowspan="6" | - | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 343: | Line 343: | ||
|να λύομαι | |να λύομαι | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| rowspan="6" |- | | rowspan="6" | - | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 547: | Line 547: | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
|<nowiki>-</nowiki> | |<nowiki>-</nowiki> | ||
| rowspan="6" |- | | rowspan="6" | - | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 610: | Line 610: | ||
== '''Français''' == | == '''Français''' == | ||
Les verbes sont les mots qui énoncent quelque chose sur le sujet de la phrase et peuvent exprimer une action, | |||
un événement ou une condition. La forme de citation du verbe grec est désignée par la 1ère personne du singulier du présent simple. | |||
Le verbe grec peut prendre de nombreuses formes différentes qui peuvent indiquer cinq propriétés: | |||
la personne, le nombre, la voix : il compte deux voix : la voix active, quand le sujet fait l'action exprimée par le verbe : λύω : délier | |||
et la voix passive, quand le sujet subit l'action : λύομαι : se délier ; le temps et l'humeur. | |||
Chaque personne au singulier ou au pluriel a une terminaison clairement distinguée. | |||
' | L'utilisation de pronoms personnels avant les verbes n'est pas obligatoire en grec. | ||
Néanmoins, les pronoms personnels peuvent être utilisés pour des raisons emphatiques. | |||
La deuxième personne du pluriel est également utilisée comme forme polie. | |||
Les autres propriétés du verbe grec seront discutées dans les paragraphes suivants. | |||
Les verbes qui sont uniquement à la voix passive, ayant tout un sens actif, sont appelés verbes déponents. | |||
'''Ex :''' | |||
Δέχομαι : recevoir | |||
Ερχομαι : venir | |||
εργάζομαι : travailler | |||
προσεύχομαι : prier | |||
== '''Ελληνικά''' == | |||
== '''Το ρήμα''' == | |||
Το ρήμα είναι κλιτό μέρος του λόγου που το χρησιμοποιούμε για να εκφράσουμε μια ενέργεια ή κατάσταση. | |||
Είναι το πιο κεντρικό μέρος του λόγου γιατί γύρω του χτίζουμε προτάσεις. | |||
Στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν πάρα πολλά ρήματα, όπως άλλωστε και σε κάθε γλώσσα, με τα οποία δηλώνουμε τι κάνουμε, π.χ. '''τρέχω''', '''γελώ''', '''αδικώ''', '''σφυρίζω''', '''ανεβαίνω''', '''κοιμάμαι''', '''ντύνομαι''', '''φιλιέμαι''', κ.τ.λ. | |||
''' | |||
Παρατηρώντας όλα αυτά τα ρήματα διαπιστώνουμε ότι όλα είναι στο α' ενικό πρόσωπο του ενεστώτα | |||
''' | (δηλ. εγώ τώρα...) και τελειώνουν σε δύο μόνο καταλήξεις: σε -'''ω''' και σε -'''μαι''' | ||
όσα ρήματα τελειώνουν σε -'''ω''' ανήκουν στην '''ενεργητική''' '''φωνή''' | |||
όσα ρήματα τελειώνουν σε -'''μαι''' ανήκουν στην '''παθητική''' '''φωνή'''. | |||
Πολλά ρήματα τα συναντάμε '''και στις δυο''' φωνές, π.χ. γράφ'''ω''' – γράφο'''μαι''', μιλ'''ώ''' – μιλιέ'''μαι'''. | |||
Υπάρχουν ρήματα που τα συναντάμε '''μόνο στην ενεργητική''' φωνή, π.χ. ζ'''ω''', ξυπν'''ώ''', τρέχ'''ω''' | |||
στην | Υπάρχουν ρήματα που τα συναντάμε '''μόνο στην παθητική''' φωνή, π.χ. έρχο'''μαι''', φαίνο'''μαι'''. | ||
Τα ρήματα που έχουν μόνο παθητική φωνή ονομάζονται '''αποθετικά.''' | |||
* | |||
'''Τ<u>ο ρήμα έχει εγκλίσεις ( le verbe a des formes )</u>''' | '''Τ<u>ο ρήμα έχει εγκλίσεις ( le verbe a des formes )</u>''' | ||
Line 827: | Line 679: | ||
Έχουμε '''πέντε εγκλίσεις'''. Αυτές είναι '''η οριστική, η υποτακτική, η προστακτική, το απαρέμφατο και η μετοχή.''' | Έχουμε '''πέντε εγκλίσεις'''. Αυτές είναι '''η οριστική, η υποτακτική, η προστακτική, το απαρέμφατο και η μετοχή.''' | ||
Τις εγκλίσεις μπορούμε να τις χωρίσουμε σε δύο μεγάλες κατηγορίες: α) '''στις προσωπικές''' και β) στις '''απρόσωπες.''' | Τις εγκλίσεις μπορούμε να τις χωρίσουμε σε δύο μεγάλες κατηγορίες: α) '''στις προσωπικές''' και β) στις '''απρόσωπες.''' | ||
* En grec les modes verbaux sont peuvent être divisées en deux catégories principales | * En grec les modes verbaux sont peuvent être divisées en deux catégories principales |
Revision as of 17:38, 3 April 2021
Greek voices verbs
English
Verbs are words that state something about the subject of the sentence and may express action, event, or condition.
The citation form of the Greek verb is denoted by the 1st person singular of the simple present tense.
The Greek verb can take many different forms which may indicate five properties: person, number, voice :
greek has two voices: the active voice, when the subject performs the action expressed by the verb:
λύω : to loose and the passive voice, when the subject undergoes the action: λύομαι: I am loosed, tense and mood.
Each person either in singular or in plural has a clearly distinguished ending.
The use of personal pronouns before the verbs is not obligatory in Greek.
Nevertheless personal pronouns may be used for emphatic reasons.
The second person plural is also used as the polite form.
The other properties of the Greek verb will be discussed in the following paragraphs.
Deponent verbs are verbs which are Passive in form, but are Active in meaning.
Eg :
Δέχομαι : accept, receive
έρχομαι : come/go
εργάζομαι : work
προσεύχομαι : pray
The verb "λύω" in active voice
|
The verbe « λύομαι » : untie / se délier in passive voice
|
Français
Les verbes sont les mots qui énoncent quelque chose sur le sujet de la phrase et peuvent exprimer une action,
un événement ou une condition. La forme de citation du verbe grec est désignée par la 1ère personne du singulier du présent simple.
Le verbe grec peut prendre de nombreuses formes différentes qui peuvent indiquer cinq propriétés:
la personne, le nombre, la voix : il compte deux voix : la voix active, quand le sujet fait l'action exprimée par le verbe : λύω : délier
et la voix passive, quand le sujet subit l'action : λύομαι : se délier ; le temps et l'humeur.
Chaque personne au singulier ou au pluriel a une terminaison clairement distinguée.
L'utilisation de pronoms personnels avant les verbes n'est pas obligatoire en grec.
Néanmoins, les pronoms personnels peuvent être utilisés pour des raisons emphatiques.
La deuxième personne du pluriel est également utilisée comme forme polie.
Les autres propriétés du verbe grec seront discutées dans les paragraphes suivants.
Les verbes qui sont uniquement à la voix passive, ayant tout un sens actif, sont appelés verbes déponents.
Ex :
Δέχομαι : recevoir
Ερχομαι : venir
εργάζομαι : travailler
προσεύχομαι : prier
Ελληνικά
Το ρήμα
Το ρήμα είναι κλιτό μέρος του λόγου που το χρησιμοποιούμε για να εκφράσουμε μια ενέργεια ή κατάσταση.
Είναι το πιο κεντρικό μέρος του λόγου γιατί γύρω του χτίζουμε προτάσεις.
Στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν πάρα πολλά ρήματα, όπως άλλωστε και σε κάθε γλώσσα, με τα οποία δηλώνουμε τι κάνουμε, π.χ. τρέχω, γελώ, αδικώ, σφυρίζω, ανεβαίνω, κοιμάμαι, ντύνομαι, φιλιέμαι, κ.τ.λ.
Παρατηρώντας όλα αυτά τα ρήματα διαπιστώνουμε ότι όλα είναι στο α' ενικό πρόσωπο του ενεστώτα
(δηλ. εγώ τώρα...) και τελειώνουν σε δύο μόνο καταλήξεις: σε -ω και σε -μαι
όσα ρήματα τελειώνουν σε -ω ανήκουν στην ενεργητική φωνή
όσα ρήματα τελειώνουν σε -μαι ανήκουν στην παθητική φωνή.
Πολλά ρήματα τα συναντάμε και στις δυο φωνές, π.χ. γράφω – γράφομαι, μιλώ – μιλιέμαι.
Υπάρχουν ρήματα που τα συναντάμε μόνο στην ενεργητική φωνή, π.χ. ζω, ξυπνώ, τρέχω
Υπάρχουν ρήματα που τα συναντάμε μόνο στην παθητική φωνή, π.χ. έρχομαι, φαίνομαι.
Τα ρήματα που έχουν μόνο παθητική φωνή ονομάζονται αποθετικά.
Το ρήμα έχει εγκλίσεις ( le verbe a des formes )
Εγκλίσεις είναι οι διαφορετικές μορφές που παίρνει το ρήμα, ώστε να δηλωθεί η στάση του ομιλητή, η τροπικότητα.
Le mode indique la manière de présenter l'action exprimée par le verbe.
Πόσες και ποιες εγκλίσεις έχουμε;
- Combien de modes avons –nous ?
Έχουμε πέντε εγκλίσεις. Αυτές είναι η οριστική, η υποτακτική, η προστακτική, το απαρέμφατο και η μετοχή.
Τις εγκλίσεις μπορούμε να τις χωρίσουμε σε δύο μεγάλες κατηγορίες: α) στις προσωπικές και β) στις απρόσωπες.
- En grec les modes verbaux sont peuvent être divisées en deux catégories principales
- a) modes personnels et b ) modes impersonnels.
α) προσωπικές εγκλίσεις, αυτές δηλαδή που έχουν διαφορετικούς τύπους για τα διαφορετικά πρόσωπα του ρήματος
- Les modes personnels sont ces qui ont des types différents pour les différents personnes du verbe.
Στις προσωπικές κατατάσσονται: α) η οριστική, β) η υποτακτική και γ) η προστακτική
- Les formes personnelles sont : η οριστική (indicatif), β) η υποτακτική (subjonctif ) και γ) η προστακτική (impératif )
β) απρόσωπες εγκλίσεις, αυτές δηλαδή που έχουν τον ίδιο τύπο για τα διαφορετικά πρόσωπα του ρήματος.
Στις απρόσωπες εγκλίσεις κατατάσσονται: α) το απαρέμφατο και β) η μετοχή
- Formes impersonnelles sont les types qui ont le même type pour les différentes personnes du verbe.
Les formes impersonnelles sont : α) το απαρέμφατο ( l’infinitif ) και β) η μετοχή (participe )
(personnels |
(subjonctif ) |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
(impératif |
|||||
(impersonnels) |
( infinitif ) |
|||||
(participe ) |
||||||
Οι διαφορετικοί τύποι για τα διαφορετικά πρόσωπα του ρήματος στις προσωπικές εγκλίσεις στον ενεστώτα
της ενεργητικής φωνής έχουν καταφατική και αρνητική μορφή:
- Les types divers du verbe pour les personnes différentes ont ,au forme personnel du présent
A la voix active, ils ont une forme affirmative et négative:
καταφατική μορφή (forme affirmative ) | Πρόσωπο
( personne ) |
Οριστική
( indicatif |
Υποτακτική subjonctif ) | Προστακτική
( impératif ) |
ννννν | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Αριθμοί
( singulier ) |
|||||||||||||||
Ενικός
(singulier ) |
α
β γ |
|
|
α'Δένε ( attache) | |||||||||||
Πληθυντικός
(pluriel ) |
α
β γ |
|
|
β'Δένετε (attachez ) |
Χρήση των εγκλίσεων ( Emploi du mode )
1. Η οριστική φανερώνει κυρίως: το πραγματικό, το δυνατό, το πιθανό, ευχή, Παράκληση
και το βέβαιο.
- Indicatif : confirme l’action / état réel,/ fait général, /habitude.
Η υποτακτική : δεν εμφανίζεται στους μελλοντικούς χρόνους (il n'apparaît pas dans les temps du futur)
Η υποτακτική φανερώνει κυρίως: α) το ενδεχόμενο και β) το επιθυμητό .
· La subjonctif présent principalement: a) la possibilité et b) le désirable
Μέσα στο λόγο όμως παίρνει κι άλλες σημασίες. Έτσι φανερώνει:
· Dans le discours a aussi de notions principale : intention (désirée, envisagée, douteuse).
· subordonnée : concordance par rapport à la principale
Η προστακτική εμφανίζεται στον ενεστώτα και τον αόριστο:
φανερώνει: α) προσταγή, β) προτροπή, γ) απαγόρευση, ή ακόμα και: δ) παράκληση, ε) ευχή, στ) έντονη περιέργεια.
L’impératif présente : ordre / défense, conseil, souhait, opposition, prière
- présent : ordre, demande, défense portant sur le présent ou l'avenir
ou condition (accepte et je me rends)
passé : ordre ou défense qui devra être suivi dans l'avenir : soyez prêts demain.
To απαρέμφατο της ελληνικής γλώσσας θεωρείται ονοματικός τύπος του ρήματος και μία από τις εγκλίσεις του.
Δεν φανερώνει πρόσωπο ή αριθμό και δεν κλίνεται.
- Infinitif : (impersonnel) peut avoir de nom. Action sans indication de nombre ni de personne.
- Il ne conjugue pas.
Η μετοχή είναι ένας τύπος του ρήματος που μας δείχνει τον τρόπο με τον οποίο γίνεται αυτό
που περιγράφει το ρήμα, π.χ.
Η Νίκη ήρθε κλαίγοντας, ενώ η Ελένη ήρθε γελώντας (πώς ήρθαν η Νίκη και η Ελένη;)
β) δίνει μια ιδιότητα σε ένα ουσιαστικό (όπως και το επίθετο),
π.χ. είμαι πολύ χαρούμενος, γιατί ήρθε η αγαπημένη μου Ελένη.
Άρα, η μετοχή είναι και ρήμα και επίθετο· άλλωστε η λέξη μετοχή αυτό σημαίνει,
- ότι δηλαδή μετέχει και στο ρήμα και στο επίθετο. La participe est un type de verbe qui décrit comment le verbe nous montre l’action. par ex. :
- (impersonnel) verbe ou adjectif
- Η Νίκη ήρθε κλαίγοντας, ενώ η Ελένη ήρθε γελώντας
- ( Niki est venue pleurant, mais Hélène rirant ).
Δε θα πρέπει να ξεχνάμε ότι στον προφορικό λόγο η σημασία της κάθε έγκλισης γίνεται φανερή από τα εξωγλωσσικά στοιχεία,
δηλαδή από τον τόνο της φωνής, από την έκφραση του προσώπου, από τις κινήσεις των χεριών ή από τη στάση του σώματος.
- Il ne faut pas oublier que dans le discours oral, la signification de chaque mode est évidente à partir des éléments extra-linguistiques,
- c'est-à-dire que : par le ton de la voix, de l'expression du personne, des mouvements des mains ou de la posture du corps.