Editing Language/Modern-greek-1453/Culture/World-Children's-Day

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:imgp0_007.jpg|thumb]]
[[File:imgp0_007.jpg|thumb]]
Once you've gained proficiency in this lesson, consider exploring these related subjects: [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Historical-speech-of-Xenophon-Zolotas|Historical speech of Xenophon Zolotas]], [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Greek-Salad-Horiatiki-Salata|Greek Salad Horiatiki Salata]], [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Famous-Greek-politicians-and-leaders|Famous Greek politicians and leaders]] & [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Greek-cuisine-and-gastronomy|Greek cuisine and gastronomy]].
__TOC__
__TOC__
==World Children's Day==
==World Children's Day==
Line 20: Line 18:


In Greece, Children's Day is celebrated on December 11 - the birthday of UNICEF, which was founded on December 11, 1946 to help the children of Europe, the Middle East and China after the end of World War II.
In Greece, Children's Day is celebrated on December 11 - the birthday of UNICEF, which was founded on December 11, 1946 to help the children of Europe, the Middle East and China after the end of World War II.


==Greek Song "'''Το τραγούδι του κλόουν" (The clown's song : George-Menelaos Marinos)'''==
==Greek Song "'''Το τραγούδι του κλόουν" (The clown's song : George-Menelaos Marinos)'''==
Line 37: Line 37:
δεν έχεις πού να ζεσταθείς
δεν έχεις πού να ζεσταθείς


δανείσου την καρδιά
δανείσου την καρδιά μου


δεν έχεις πού να πιεις νερό
δεν έχεις πού να πιεις νερό


ξεδίψασε στο δάκρυ
ξεδίψασε στο δάκρυ μου


δεν έχεις πού να ονειρευτείς
δεν έχεις πού να ονειρευτείς
Line 47: Line 47:
δανείσου τα όνειρά μου.
δανείσου τα όνειρά μου.


Κρύβω βαθιά στις τσέπες
Κρύβω βαθιά στις τσέπες μου


δυο ψίχουλα ψωμί,
δυο ψίχουλα ψωμί,
Line 96: Line 96:
==Video==
==Video==
<youtube> 1JgGhmU7oTc </youtube>
<youtube> 1JgGhmU7oTc </youtube>
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Narcissism|Narcissism]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Literature|Literature]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/The-Ancient-Olympic-Games|The Ancient Olympic Games]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Battle-of-Thermopylae|Battle of Thermopylae]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/March-8,-Women's-Day|March 8, Women's Day]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Platonic-love|Platonic love]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Astrology|Astrology]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Historical-speech-of-Xenophon-Zolotas|Historical speech of Xenophon Zolotas]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/Figures-of-Speech-Definitions-and-Examples|Figures of Speech Definitions and Examples]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Culture/National-Anthem-of-Greece|National Anthem of Greece]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)