Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Expressions-to-survive-in-China"
m (Quick edit) |
|||
Line 48: | Line 48: | ||
==再見/再见 Zài jiàn: good bye== | ==再見/再见 Zài jiàn: good bye== | ||
==Related Lessons== | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/酒-jiŭ-liquor,-wine,-spirits|酒 jiŭ liquor, wine, spirits]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/掉-diào-fall,-drop;-lose|掉 diào fall, drop; lose]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/色-sè-color|色 sè color]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/新-xīn-new,-fresh|新 xīn new, fresh]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/还是-háishì|还是 háishì]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/改-găi-change;-correct|改 găi change; correct]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/数(數)-shù-number,-figure;-several|数(數) shù number, figure; several]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/占(佔)-zhàn-occupy|占(佔) zhàn occupy]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/费(費)-fèi-spend;-expense|费(費) fèi spend; expense]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/At-Home|At Home]] |
Revision as of 16:47, 26 February 2023
你好,
Are you going to China for a while? Here is a list of Chinese expressions to communicate with your local interlocutors and to "survive" there.
你好 Nǐ hǎo: hello
For the polite form, prefer nín hao.
我不說中文/我不说中文 Wǒ bù shuō zhōngwén: I do not speak Chinese
At least not yet. A very useful expression to immediately remove any ambiguity.
我不明白 Wǒ bù míngbái: I do not understand
In addition to the previous sentence for example.
歡迎/欢迎 Huānyíng: welcome
So that the guests feel at home.
久仰久仰 Jiǔyǎng jiǔyǎng: honored to meet you
When you meet someone you have heard (good things) about.
怎麼樣/怎么样 Zěnmeyàng: how are you?
A rather familiar catch-all phrase. To be avoided in formal circumstances.
谢谢/謝謝 Xièxie: thanks
In testimony of your eternal gratitude.
對不起/对不起 Duì bù qǐ: sorry
A little politeness is the least of things.
沒關係/没关系 Méi guānxi: it's nothing
Or also "no problem", "it does not matter"
我餓/我饿 Wǒ è: I'm hungry
In such a country, it would be criminal to miss out on meals. Or not, it's according to the tastes ...
多少錢/多少钱 Duō shǎo qián: how much does it cost?
To take the measure.
這太貴/这太贵 Zhè tài guì: it's too expensive
慢慢吃 Mànmàn chi: Enjoy your meal
Literally, it means "take your time while eating" or "eat slowly".
買單/买单 Mǎi dān: the check please
A must, unfortunately.