Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/When-use-LI-and-GLI"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Undo revision 36003 by Vincent (talk))
Line 29: Line 29:
*Giuseppe ha freddo. Non '''gli''' hai dato la tua giacca ?
*Giuseppe ha freddo. Non '''gli''' hai dato la tua giacca ?
<blockquote>Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?</blockquote>
<blockquote>Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?</blockquote>
== '''Some informations for Lİ and GLİ in Italian''' ==
{| class="wikitable"
!
!<big>'''Lİ'''</big>
|-
|
|"Li" is used as a pronoun in the construction of the direct object when it is masculine plural.
For the masculine singular we use "'''lo'''". For the feminine singular we use "'''la'''", for the feminine plural "'''le'''" and for the masculine plural, we use "'''li'''".
|-
|English
|'''Example: Have you seen the Fellini movies? Yes, I always watch them with great pleasure.'''
|-
|Italian
|'''Example: Hai visto i film di Fellini? Sì, li vedo sempre con grande piacere.'''
|-
|Brazilian Portuguese
|'''Exemplo: Tem visto dos filmes do Fellini? Sim, os assisto sempre com muito prazer'''
|}
.
{| class="wikitable"
!
!<big>'''GLİ'''</big>
|-
|
|"Gli" is used as a pronoun in the construction of the complement for a masculine singular. For the feminine singular, we use "'''le'''". For the plural, we use "'''a loro'''", and it is invariable in gender.
|-
|English
|'''Example: Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?'''
|-
|Italian
|'''Example: Giuseppe ha freddo. Non gli hai dato la tua giacca ?'''
|-
|Brazilian Portuguese
|'''Exemplo: Giuseppe está com frio. Não deu a ele a jaqueta dele ?'''
|}
.





Revision as of 12:01, 2 May 2020

Li-vs-gli-italian-polyglot-club-wiki.jpg

Hello Italian learners!


In today's lesson, we will learn how to make the difference between "gli" and "li".


"gli" and "li" are often confused because their pronunciation is similar although they do not have the same meaning nor the same grammatical function.

NB : In reality, many Italian learners have a hard time to get the exact pronunciation of GLI. They pronounce Gli the same as Li. See this lesson to learn how to pronounce GLI.


First of all, here is the only thing they have is common: both "gli" and "li" are masculine pronouns.

Li

"Li" is used as a pronoun in the construction of the direct object when it is masculine plural.

For the masculine singular we use "lo". For the feminine singular we use "la", for the feminine plural "le" and for the masculine plural, we use "li".

Example:

  • Hai visto i film di Fellini? Sì, li vedo sempre con grande piacere.

Have you seen the Fellini movies? Yes, I always watch them with great pleasure.

Gli

"Gli" is used as a pronoun in the construction of the complement for a masculine singular. For the feminine singular, we use "le". For the plural, we use "a loro", and it is invariable in gender.

Example:

  • Giuseppe ha freddo. Non gli hai dato la tua giacca ?

Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?


Some informations for Lİ and GLİ in Italian

"Li" is used as a pronoun in the construction of the direct object when it is masculine plural.

For the masculine singular we use "lo". For the feminine singular we use "la", for the feminine plural "le" and for the masculine plural, we use "li".

English Example: Have you seen the Fellini movies? Yes, I always watch them with great pleasure.
Italian Example: Hai visto i film di Fellini? Sì, li vedo sempre con grande piacere.
Brazilian Portuguese Exemplo: Tem visto dos filmes do Fellini? Sim, os assisto sempre com muito prazer

.

GLİ
"Gli" is used as a pronoun in the construction of the complement for a masculine singular. For the feminine singular, we use "le". For the plural, we use "a loro", and it is invariable in gender.
English Example: Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?
Italian Example: Giuseppe ha freddo. Non gli hai dato la tua giacca ?
Brazilian Portuguese Exemplo: Giuseppe está com frio. Não deu a ele a jaqueta dele ?

.


Thanks for your attention and see you later for more Italian lessons. :)

Feel free to edit this page if you think it can be improved.


Vincent

Sources

Giorgiotave.it

https://polyglotclub.com/language/italian/question/155