Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Say-Yes"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:Yes-Neon-Light-Bianca-Hall-from-Kiss-Her.jpg|thumb|none]]
[[File:Yes-Neon-Light-Bianca-Hall-from-Kiss-Her.jpg|thumb|none]]
سلام
Hello


در ایران معانی مختلفی دارد که مشابه آن ها در انگلیسی هم کاربرد دارد.YES
In Iran, there are different meanings similar to those used in English. YES


بله:در جوابی که آن را تایید می کنید کاربرد دارد
To confirm an answer


آیا می خواهی به اسکی بروی؟    بله می خواهم به اسکی بروم
آیا می خواهی به اسکی بروی؟    بله می خواهم به اسکی بروم
Do you want to ski? Yes, I want to go skiing


یا در عنوان اعلام حضور هم به کار می رود؟
یا در عنوان اعلام حضور هم به کار می رود؟

Revision as of 22:42, 31 July 2018

Yes-Neon-Light-Bianca-Hall-from-Kiss-Her.jpg

Hello

In Iran, there are different meanings similar to those used in English. YES

To confirm an answer

آیا می خواهی به اسکی بروی؟ بله می خواهم به اسکی بروم Do you want to ski? Yes, I want to go skiing


یا در عنوان اعلام حضور هم به کار می رود؟

محسن کجایی؟ بله مادر

یا به عنوان سوالی هم به کار می رود

بله مادر؟

آره:بله کاربرد مودبانه تری نسبت به آره دارد.

در اعلام حضور و در پرسش به کار نمی رود

غلط:رضا کجایی؟ آره مادر

صحیح:رضا کجایی؟بله مادر

ما میتوانیم بگوییم آره بیشتر جنبه ی تایید دارد تا دیگر ویژگی ها

غلط:آره مادر؟

YES:بله،آره