Difference between revisions of "Language/German/Vocabulary/Parts-of-the-Body"
< Language | German | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Parts of the body in German) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File: | [[File:learn-german-polyglot-club2.jpg|thumb]] | ||
. | . | ||
Revision as of 12:03, 7 May 2020
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about ¨PARTS OF THE BODY¨ in German
Feel free to edit this page by adding new words and expressions !
Good learning ! :)
.
.
Some words for Parts of the body in German
Nos | ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
GERMAN | PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|---|
01 | The hairs | dee Haa reh | Die Haare | dee Haa re | Os cabelos |
02 | The head | dehr kohpf | Der Kopf | dér kópf | A cabeça |
03 | The ear | dahs ohr | Das Ohr | das oor | A orelha |
04 | The eye | dahs ow geh | Das Auge | dás áu gue | O olho |
05 | The nose | dee nah zeh | Die Nase | dee ná ze | O nariz |
06 | The mouth | dehr moont | Der Mund | dér muunt | A boca |
07 | The tooth | dehr tsahn | Der Zahn | dér tsaan | O dente |
08 | The tongue
(organ) |
dee tsoon geh
(ohr gahn) |
Die Zunge
(Organ) |
dii tsuun gue
(or gan) |
A língua
(órgão) |
09 | The fingernail | dehr fihn gehr nah gehl | Der Fingernagel | dér fin gâr na gueL | A unha |
10 | The foot | dehr foos | Der Fuß | dér fuus | O pé |
11 | The leg | dahs bah ihn | Das Bein | das báin | A perna |
12 | The knee | dahs kih nee | Das Knie | das ki nii | O joelho |
13 | The hand | dee hahnt | Die Hand | dii Hánt | A mão |
14 | The neck | dehr hahls | Der Hals | dér HáaLs | O pescoço |
15 | The back | dehr rew kehn | Der Rücken | dér ryy ken | As costas |
16 | The breast | dee broost | Die Brust | dii broost | O peito |
17 | The heart | dahs hehts | Das Herz | das Hérts | O coração |
18 | The forehead | dee shteern | Die Stirn | dii chtiirn | A testa |
Hello everybody,
In this lesson you will learn some vocabulary and idioms involving the body parts in German.
Good learning! :)
Vocabulary
German | English |
---|---|
das Haar | hair |
das Auge | eye |
die Augenbraue | eyebrow |
die Stirn | forehead |
das Ohr | ear |
die Nase | nose |
das Nasenloch | nostril |
der Zahn | tooth |
der Kiefer | jaw |
der Mund | mouth |
die Lippe | lip |
das Kinn | chin |
die Wange | cheek |
die Wimper | eyelash |
der Bart | beard |
der Schnurrbart | mustache |
der Hals | neck |
die Schulter | shoulder |
der Arm | arm |
der Ellbogen | elbow |
die Hand | hand |
der Finger | finger |
die Achsel | armpit |
der Nagel | nail |
der Daumen | thumb |
der Zeigefinger | index finger |
der Mittelfinger | middle finger |
der Ringfinger | ring finger |
der Kleinefinger | little finger/pinky |
der Bauch | stomach |
die Brust | chest |
der Rüken | back |
die Hüfte | hip |
das Bein | leg |
das Knie | knee |
der Fuss | Foot |
das Gelenk | joint |
die Haut | skin |
das Herz | heart |
das Blutgefäss | blood vessel |
die Arterie | arteria |
die Vene | vein |
die Kapillare | capillary |
der Zeh | toe |
das Gehirn | brain |
die Lunge | lung |
die Leber | liver |
die Niere | kidney |
die Milz | spleen |
das Zwerchfell | diaphragm |
der Lymphknoten | lymphnode |
der Körper | body |
der Kopf | head |
das Gesicht | face |
Idioms and expressions involving body parts
German | English Meaning | Litteral translation in English |
---|---|---|
die Achsel zucken | to shrug one's shoulders | |
auf dem Absatz kehrtmachen | to turn on one's heels | |
ins Auge fallen | to catch someone's eye | |
auf den Beine sein | to be on one's feet | |
wieder auf die Beine kommen | to get back on one's feet | |
den Daumen drücken | to keep one's fingers crossed | |
per Daumen fahren | to hitchhike | |
über den Daumen peilen | to make a rough estimate | |
seine Ellbogen gebrauchen | to elbow one's way | |
keine Ellbogen haben | to lack drive | |
auf eigene Faust | on one's own initiative | |
sich ins Fäustchen lachen | to laugh up one's own sleeve | |
die Finger lassen | to keep one's hands off | |
lange Finger machen | to steal | |
auf freien Fuß stehen | to set free | |
auf Kriegsfuß stehen | to be on hostile footing | |
Fuß fassen | to gain a foothold | |
das Gesicht wahren | to save face | |
kein Haar krümmen | not to hurt a hair on someone's head | |
um ein Haar | by a hair | |
einen langen Hals machen | to crane one's neck | |
leicht von der Hand gehen | to have a knack for | |
mit Hand anlegen | to pitch in | |
von der Hand weisen | to reject out of hand | |
von langer Hand vorbereiten | to plan well in advance | |
zu Händen von | to the attention of | |
zur Hand haben | to have handy | |
aus dem Handgelenk | off the cuff, offhand | |
mit Handkuß | with the greatest pleasure | |
das Herz auf dem rechten Fleck haben | to have one's heart in the right place | |
es nicht übers Herz bringen | not have the heart to | |
etwas auf dem Herzen haben | to have on one's mind | |
seinem Herzen Luft machen | to vent one's feelings, to tell off | |
bis auf die Knocken | through and through | |
Kopf an Kopf | neck and neck | |
am eigenen Lieb | personally | |
mit Leib und Seele | dedicated | |
zu Lieb rücken | to tackle | |
an die Lippen hängen | to hang on every word | |
das Maul halten | to shut one's trap | |
ein schiefes Maul zeihen | to pull a long face | |
Miene machen | to show signs of starting | |
in aller Mund sein | to be widely talked about | |
mundtot machen | to silence | |
die Nabelschau | ego trip | |
jemandem im Nacken sitzen | to breathe down one's neck | |
an der Nase herumführen | to lead by the nose | |
auf der Nase herumtanzen | to walk all over | |
bis über beide Ohren verliebt sein | to be very much in love | |
ganz Ohr sein | to be all ears | |
viel um die Ohren haben | to have a lot to do | |
den richtiger Riecher haben | to have an instinct for |
Sources
https://www.quia.com/jg/90862list.html