Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Express-Surprise"
Line 84: | Line 84: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |title=Popular Expressions to Express Surprise in French | ||
|keywords=oh, mon dieu, | |keywords=oh, mon dieu, words, expression, slang, casual, conversations. | ||
|description=How to express our astonishment in French. | |description=How to express our astonishment in French. Here are some popular expressions your can use. | ||
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/9/9c/Learn_french_express_suprise.png | |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/9/9c/Learn_french_express_suprise.png | ||
}} | }} | ||
[[Category:French/Beginner]] | [[Category:French/Beginner]] |
Revision as of 16:29, 8 July 2017
When something unusual happens, French people have their own casual and fun expressions like in the examples below:
Common Expressions
Ça, alors !
- My goodness!
C'est pas possible !
- I can't believe this!
The correct sentense would be: "CE N'est pas possible" but French often omit the "N" in the spoken and familiar language.
C'est magnifique !
- Magnificent!
Génial !
- Great!
Impressionnant !
- Awesome!
Incroyable !
- Amazing!
Mon Dieu !
- Oh my God!
Oh la la !
- Oh my God!
Ouf !
- Phew!
Quel malheur !
- What a disgrace!
Comme c’est beau !
- How beautiful!
Quel travail !
- What work!
Quel travail ! Il a nettoyé toute la maison (what work! He has cleaned the whole house)
Quelle chance !
- What a Luck!
Quelle chance ! tu as décroché le poste (What a luck! You got the job)
Quoi ?
- What?
Quoi ? Il a fait ça? (What? He did that?)
C'est pas vrai ?
- No way!
N'importe quoi!
- Whatever
Je n’en crois pas mes yeux !
- I can’t believe my eyes!
Slang Expressions
Trop bien !
- Awesome!
Oh la vache !
- holy cow!
Mince alors ! / zut alors !
- Ah, heck!
Surprise with a certain degree of disappointment.
Putain !
- f**k!
Among young French people, "putain" is so common, it may even be used as often as the word "oui". Its nearest equivalent in English is probably “f**k!”. It can be used to express anger, but can also be used to describe something amazing : "C'est un putain d’artiste!" (it's a f****ing! artist).
Merde !
It has the same meaning as "Putain !". A combination of the two words and often used as in "Putain, merde !".
- Putain, merde ! C'est pas possible (f**k! I can't believe this!)