Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Difference-between-Bar-and-Barre"
< Language | French | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Un bar== "Bar" is a masculine noun and can be: ==="Le bar": a liquor store=== Example: Il s’est arrêté dans un bar pour se désaltérer. He stopped at a bar to quench his thirst. ===Le bar": the bar counter=== Example: Il s’est installé au bar pour commander une limonade. He sat down at the bar to order a lemonade. ==="Un bar": a fish=== Example: Il aurait bien mangé du bar mais l’établissement ne servait que des boissons. He would have eaten at the b...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Un bar== | ==Un bar== | ||
"Bar" is a masculine noun and can be: | "Bar" is a masculine noun and can be: | ||
==="Le bar": a liquor store=== | ==="Le bar": a liquor store=== | ||
* Example: Il s’est arrêté dans un bar pour se désaltérer. | |||
Example: Il s’est arrêté dans un bar pour se désaltérer. | |||
He stopped at a bar to quench his thirst. | He stopped at a bar to quench his thirst. | ||
===Le bar": the bar counter=== | ==="Le bar": the bar counter=== | ||
* Example: Il s’est installé au bar pour commander une limonade. | |||
Example: Il s’est installé au bar pour commander une limonade. | |||
He sat down at the bar to order a lemonade. | He sat down at the bar to order a lemonade. | ||
==="Un bar": a fish=== | ==="Un bar": a fish=== | ||
* Example: Il aurait bien mangé du bar mais l’établissement ne servait que des boissons. | |||
Example: Il aurait bien mangé du bar mais l’établissement ne servait que des boissons. | |||
He would have eaten at the bar but the establishment only served drinks. | He would have eaten at the bar but the establishment only served drinks. | ||
==="Le bar": the unit of pressure measurement=== | ==="Le bar": the unit of pressure measurement=== | ||
* Example: La pression préconisée pour le gonflage des pneus se situe entre deux et trois bars. | |||
Example: | |||
The recommended tire inflation pressure is between two and three bars. | The recommended tire inflation pressure is between two and three bars. | ||
==Une barre== | ==Une barre== | ||
Barre is a feminine noun meaning: | Barre is a feminine noun meaning: | ||
==="Un barre": a long, narrow object=== | ==="Un barre": a long, narrow object=== | ||
* Example: Le secret du bonheur : une barre de chocolat à toute heure. | |||
Example: Le secret du bonheur : une barre de chocolat à toute heure. | |||
The secret of happiness: a bar of chocolate at any time. | The secret of happiness: a bar of chocolate at any time. | ||
==="La barre": where you testify in court=== | ==="La barre": where you testify in court=== | ||
* Example: Il a été appelé à la barre. | |||
Example: Il a été appelé à la barre. | |||
He was called to the stand. | He was called to the stand. |
Revision as of 20:20, 2 October 2022
Un bar
"Bar" is a masculine noun and can be:
"Le bar": a liquor store
- Example: Il s’est arrêté dans un bar pour se désaltérer.
He stopped at a bar to quench his thirst.
"Le bar": the bar counter
- Example: Il s’est installé au bar pour commander une limonade.
He sat down at the bar to order a lemonade.
"Un bar": a fish
- Example: Il aurait bien mangé du bar mais l’établissement ne servait que des boissons.
He would have eaten at the bar but the establishment only served drinks.
"Le bar": the unit of pressure measurement
- Example: La pression préconisée pour le gonflage des pneus se situe entre deux et trois bars.
The recommended tire inflation pressure is between two and three bars.
Une barre
Barre is a feminine noun meaning:
"Un barre": a long, narrow object
- Example: Le secret du bonheur : une barre de chocolat à toute heure.
The secret of happiness: a bar of chocolate at any time.
"La barre": where you testify in court
- Example: Il a été appelé à la barre.
He was called to the stand.