Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Common-spelling-errors"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:common-spelling-mistakes-in-french.jpg|thumb]]
{| class="wikitable"
!
== Homophones ==
== Homophones ==
* confusion between :
!
** "'''ce''' livre" (demonstrative adjective : ''this book'')
|-
** "'''se''' marier" (personal pronoun used as the object complement of a verb, ''get married'')
|Homophone ( Du grec ὁμόφωνος, homophonos ) est le mot qui a la même prononciation qu'un autre,
de la même façon, mais qui n'a pas la même définition.


'''Exemples''' :


* confusion between '''maire''' (mayor), '''mer''' (sea) and '''mère''' (mother)
'''"ce":''' est un adjectif démonstratif : ce livre / this book


'''"se"''' : s'utilise avant un verbe pronominal : se marier / get married


* confusion between :
 '''"se"''' : personal pronoun used as the object complement of a verb :
** '''haut''' (high), 
** '''eau''' (water), 
** '''au''' début (at the begining), 
** les '''os''' (bones)
** '''Ô''' combien (particle used to invoke, apostrophy and indicate the elation of a feeling).


se marier / get married
|
|-
|'''A homophone''' ("Homophone" derives from the Greek homo-  (ὁμο‑), "same", and phōnḗ (φωνή), "voice, utterance") 
is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning. A homophone may also differ in spelling.  


* confusion between seau (bucket), saut (jump), sot (dumb), and sceau (seal)
'''Exemples :'''


'''ce''' livre : demonstrative adjective : this book


* confusion between '''ça''' (this) and '''sa''' (her)
'''"se"''' : personal pronoun used as the object complement of a verb :


se marier / get married
|
|-
|'''Avertissement / Warning'''  
confusion between maire (mayor), mer (sea) and mère (mother)
|
|-
|
* '''haut''' (high), 
* '''eau''' (water), 
* '''au''' début (at the begining), 
* les '''os''' (bones)
* '''Ô''' combien (particle used to invoke, apostrophy and indicate the elation of a feeling).
|
|-
|confusion between : seau (bucket), saut (jump), sot (dumb), and sceau (seal)
|
|-
|confusion between '''ça''' (this) and '''sa''' (her)
|
|-
|confusion between :
* '''c'est''' beau (it's nice), 
* il '''s'est''' habitué (he has been used to it), 
* '''ces''' livres (these books) : ''attention : "ces" se prononcent  [cé] et non  [cè]''
* je '''sais''' (I know), 
* elle '''sait''' (she knows)
|
|-
|'''Attention''':
- surtout au contenu d'une phrase ou à la façon exprimée pour comprendre la difference.


* confusion between :
- Pay particular attention to the content of a sentence or to the way expressed to understand the difference.
** '''c'est''' beau (it's nice), 
|
** il '''s'est''' habitué (he has been used to it), 
|}
** '''ces''' livres (these books) : ''attention : "ces" se prononcent  [cé] et non  [cè]
** je '''sais''' (I know), 
** elle '''sait''' (she knows)


== English influence ==
== English influence ==
'''Do not write:'''
{| class="wikitable"
* ''companie'' but '''''compagnie'''''
|
* ''connection'' but '''''connexion'''''
==== '''Français''' ====
* ''correspondence'' but '''''correspondance'''''
|
* ''dance'' but '''''danse'''''
==== '''English''' ====
* ''default'' but '''''défaut'''''
|-
* ''example'' but '''''exemple'''''
|compagnie
* ''language'' but '''''langage'''''
connexion
* ''license'' but '''''licence'''''
* ''exercise'' but '''''exercice'''''


== 1 consonant instead of 2 ==
correspondance
'''Do not write:'''
 
* ''apartement'' but '''''appartement'''''
danse
* ''apartenir'' but '''''appartenir''' (to belong)''
 
* ''corolaire'' but '''''corollaire'''''
défaut
* ''envelope'' but '''''enveloppe'''''
 
* ballade but '''balade''' (a walk)
exemple
 
langage
 
licence
 
exercice
|companie 
connection 
 
correspondence
 
dance 
 
default 
 
example 
 
language
 
license 
 
exercise
|}
 
== Les consonnes doubles ==
{| class="wikitable"
|Une langue s'évolue toujours, aussi le sens des mots. L'édition de 1798 du Dictionnaire de l'Académie française, adopte une graphie plus cohérente.
 Les mots commençant par "ap "s'écrivent en général avec '''deux "p"''' :
 
 Exemples : 
|
|-
|A language always evolves, also the meaning of words. The 1990 rectification adopts a more coherent spelling.
Words starting with "ap" are usually written with '''two "p":'''
 
Examples:
|
|}
{| class="wikitable"
|appartement
apparaître
 
appeler
 
applaudir
 
appétit
 
appendice ...
|apartment
appear
 
call
 
applaud
 
appetite
 
appendix ...
|}


== 2 consonants instead of 1 ==
== 2 consonants instead of 1 ==

Revision as of 16:23, 10 July 2020

Homophones

Homophone ( Du grec ὁμόφωνος, homophonos ) est le mot qui a la même prononciation qu'un autre,

de la même façon, mais qui n'a pas la même définition.

Exemples :

"ce": est un adjectif démonstratif : ce livre / this book

"se" : s'utilise avant un verbe pronominal : se marier / get married

 "se" : personal pronoun used as the object complement of a verb :

se marier / get married

A homophone ("Homophone" derives from the Greek homo-  (ὁμο‑), "same", and phōnḗ (φωνή), "voice, utterance") 

is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning. A homophone may also differ in spelling.  

Exemples :

ce livre : demonstrative adjective : this book

"se" : personal pronoun used as the object complement of a verb :

se marier / get married

Avertissement / Warning  

confusion between maire (mayor), mer (sea) and mère (mother)

  • haut (high), 
  • eau (water), 
  • au début (at the begining), 
  • les os (bones)
  • Ô combien (particle used to invoke, apostrophy and indicate the elation of a feeling).
confusion between : seau (bucket), saut (jump), sot (dumb), and sceau (seal)
confusion between ça (this) and sa (her)
confusion between :
  • c'est beau (it's nice),
  • il s'est habitué (he has been used to it),
  • ces livres (these books) : attention : "ces" se prononcent [cé] et non [cè]
  • je sais (I know),
  • elle sait (she knows)
Attention:

- surtout au contenu d'une phrase ou à la façon exprimée pour comprendre la difference.

- Pay particular attention to the content of a sentence or to the way expressed to understand the difference.

English influence

Français

English

compagnie

connexion

correspondance

danse

défaut

exemple

langage

licence

exercice

companie 

connection 

correspondence

dance 

default 

example 

language

license 

exercise

Les consonnes doubles 

Une langue s'évolue toujours, aussi le sens des mots. L'édition de 1798 du Dictionnaire de l'Académie française, adopte une graphie plus cohérente.

 Les mots commençant par "ap "s'écrivent en général avec deux "p" :

 Exemples : 

A language always evolves, also the meaning of words. The 1990 rectification adopts a more coherent spelling.

Words starting with "ap" are usually written with two "p":

Examples:

appartement

apparaître

appeler

applaudir

appétit

appendice ...

apartment

appear

call

applaud

appetite

appendix ...

2 consonants instead of 1

Do not write:

  • abbréviation but abréviation
  • addresse but adresse
  • aggrégation but agrégation
  • aggression but agression
  • ammener but amener
  • appercevoir but apercevoir
  • courrir but courir
  • baggage but bagage
  • gallerie but galerie
  • giraffe but girafe
  • marriage but mariage
  • traffic but trafic

"-é" instead of "-er"

Do not write:

  • "Il faut aller mangé" but "Il faut aller manger"

Rule : When two verbs follow each other, the second takes "ER" ( plus généralement l'infintif ex : je vais aller courir )

"-er" instead or "-é"

Do not write:

  • "J'ai manger" but "J'ai mangé"

No final "-e"

Do not write:

  • "Util" but "Utile" (useful)

Sources

French version: https://fr.wikipedia.org/wiki/Faute_d%27orthographe

https://polyglotclub.com/language/french/question/34720