Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Form-of-the-article-with-adjectives-and-nouns-beginning-with-a-vowel-or-an-h"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
<div style="font-size:300%"> French Grammar - Form of the article with adjectives and nouns beginning with a vowel or an h</div>
<div class="pg_page_title"> French Grammar - Form of the article with adjectives and nouns beginning with a vowel or an h</div>
 
 
le and la are shortened to Y, and du and de la become de V if they immediately precede an adjective or noun beginning with a vowel:


''le'' and ''la'' are shortened to Y, and du and de la become de V if they immediately precede an adjective or noun beginning with a vowel:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|l'univers (m)
|l'univers (m)
Line 27: Line 25:


They also behave in the same way when they immediately precede an adjective or noun beginning with a so-called 'silent h' or h muet. This is a written h which has no counterpart in the spoken language:
They also behave in the same way when they immediately precede an adjective or noun beginning with a so-called 'silent h' or h muet. This is a written h which has no counterpart in the spoken language:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|l'hiver (m)
|l'hiver (m)
Line 48: Line 45:
|the  terrible silence
|the  terrible silence
|}
|}
There is also another set of adjectives and nouns beginning with a written h which do have a counterpart in the spoken language. This is misleadingly called an 'aspirate h' or h aspiré. It is misleading because there is no 'h' sound in spoken French. Rather, words which begin with an 'aspirate h' in written French also happen to block reduction of the article to /' or de V in spoken French:
There is also another set of adjectives and nouns beginning with a written h which do have a counterpart in the spoken language. This is misleadingly called an 'aspirate h' or h aspiré. It is misleading because there is no 'h' sound in spoken French. Rather, words which begin with an 'aspirate h' in written French also happen to block reduction of the article to /' or de V in spoken French:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|le  hibou (m) 
|le  hibou (m) 
Line 72: Line 69:


There is no easy way to distinguish adjectives and nouns which begin with a silent h from those which begin with an aspirate h. Some cases are idiosyncratic. For example, héros 'hero' does not allow contraction of the article: le héros; but héroïne 'heroine or heroin' and héroïsme 'heroism' do: l'héroïne, l'héroïsme.
There is no easy way to distinguish adjectives and nouns which begin with a silent h from those which begin with an aspirate h. Some cases are idiosyncratic. For example, héros 'hero' does not allow contraction of the article: le héros; but héroïne 'heroine or heroin' and héroïsme 'heroism' do: l'héroïne, l'héroïsme.


Many dictionaries indicate an aspirate h by putting ['] at the beginning of the phonetic transcription of the word.  
Many dictionaries indicate an aspirate h by putting ['] at the beginning of the phonetic transcription of the word.  


 
'''For example:'''
For example:
 


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|hibou  ['ibu] (m) 
|hibou  ['ibu] (m) 
Line 90: Line 84:
|story, history
|story, history
|}
|}
The final consonant of les and des is pronounced [z] when they immediately precede an adjective or a noun beginning with a vowel or a silent h:
The final consonant of les and des is pronounced [z] when they immediately precede an adjective or a noun beginning with a vowel or a silent h:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|
!
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|les [z] enfants
|les [z] enfants
Line 122: Line 116:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
!French
|English
!English
|
!
|French
!French
|English
!English
|-
|-
|un [n] hôtel
|un [n] hôtel
Line 140: Line 134:
|a  senior civil servant
|a  senior civil servant
|}
|}


NB: Verbs beginning with an h in the written language also divide into those which require contraction of je, me, le, la, ne, etc., and those which do not:
NB: Verbs beginning with an h in the written language also divide into those which require contraction of je, me, le, la, ne, etc., and those which do not:


*J'habite Londres
*J'habite Londres
I live in London
<blockquote>I live in London</blockquote>


*Je l'héberge
*Je l'héberge
I am letting him stay with me
<blockquote>I am letting him stay with me</blockquote>


*Je hais Londres
*Je hais Londres
I hate London
<blockquote>I hate London</blockquote>


*Je la heurte dans son orgueil
*Je la heurte dans son orgueil
I hurt her pride
<blockquote>I hurt her pride</blockquote>
<span links></span>

Latest revision as of 13:53, 27 March 2023

French-Language-PolyglotClub.png
French Grammar - Form of the article with adjectives and nouns beginning with a vowel or an h

le and la are shortened to Y, and du and de la become de V if they immediately precede an adjective or noun beginning with a vowel:

French English
l'univers (m) the universe
l'électricité (f) electricity
de l'acier (m) steel
de l'eau (f) water
l'ancien régime (m) the Ancien Regime

They also behave in the same way when they immediately precede an adjective or noun beginning with a so-called 'silent h' or h muet. This is a written h which has no counterpart in the spoken language:

French English
l'hiver (m) winter
l'histoire (f) history
de l'héroïsme (m) heroism
de l'herbe (f) grass
l'horrible silence (m) the terrible silence

There is also another set of adjectives and nouns beginning with a written h which do have a counterpart in the spoken language. This is misleadingly called an 'aspirate h' or h aspiré. It is misleading because there is no 'h' sound in spoken French. Rather, words which begin with an 'aspirate h' in written French also happen to block reduction of the article to /' or de V in spoken French:

French English
le hibou (m)  the owl
la haine (f)  hate
du hachis (m) minced beef
de la honte shame
la haute montagne high up in the mountains

There is no easy way to distinguish adjectives and nouns which begin with a silent h from those which begin with an aspirate h. Some cases are idiosyncratic. For example, héros 'hero' does not allow contraction of the article: le héros; but héroïne 'heroine or heroin' and héroïsme 'heroism' do: l'héroïne, l'héroïsme.

Many dictionaries indicate an aspirate h by putting ['] at the beginning of the phonetic transcription of the word.

For example:

French English
hibou ['ibu] (m)  owl
histoire [istwar] (f)  story, history

The final consonant of les and des is pronounced [z] when they immediately precede an adjective or a noun beginning with a vowel or a silent h:

French English French English
les [z] enfants children BUT les hérissons hedgehogs
des [z] amis friends BUT des haricots beans
des [z] héroïnes heroines BUT des héros heroes

The final n of un is pronounced when un immediately precedes an adjective or noun beginning with a vowel or silent h, but not otherwise:

French English French English
un [n] hôtel a hotel BUT un homard a lobster
un [n] honnête home a decent man BUT un haut fonctionnaire a senior civil servant

NB: Verbs beginning with an h in the written language also divide into those which require contraction of je, me, le, la, ne, etc., and those which do not:

  • J'habite Londres

I live in London

  • Je l'héberge

I am letting him stay with me

  • Je hais Londres

I hate London

  • Je la heurte dans son orgueil

I hurt her pride