Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Feminine-Form"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:feminine_form_french.jpg|thumb|none]] | [[File:feminine_form_french.jpg|thumb|none]] | ||
'''مرحبا درس اليوم سيكون حول استعمال صيغة المؤنث | '''مرحبا درس اليوم سيكون حول استعمال صيغة المؤنث''' | ||
في اللغة الفرنسية | في اللغة الفرنسية | ||
عادة ما يتم صياغة الأسماء المؤنثة في اللغة الفرنسية على النحو التالي: | عادة ما يتم صياغة الأسماء المؤنثة في اللغة الفرنسية على النحو التالي: | ||
Line 13: | Line 13: | ||
" e مضاعفة الحرف الساكن الأخير للكلمة المذكرة, وإضافة حرف | " e مضاعفة الحرف الساكن الأخير للكلمة المذكرة, وإضافة حرف | ||
" un lion => (أسد) une lionne | " un lion => (أسد) une lionne | ||
'''تبديل النهاية''' "-er" ب "-ère" écolier => écolière | '''تبديل النهاية''' "-er" ب "-ère" écolier => écolière | ||
'''تبديل نهاية''' "-eur" ب "-euse": voleur=> voleuse | '''تبديل نهاية''' "-eur" ب "-euse": voleur=> voleuse | ||
Line 29: | Line 26: | ||
'''اسماء تنتهي بـ "-e" لا تتغير''' | '''اسماء تنتهي بـ "-e" لا تتغير''' | ||
: un élève=> une élève | : un élève=> une élève | ||
'''بعض الأسماء التي تنتهي بـ''' | '''بعض الأسماء التي تنتهي بـ''' | ||
Line 40: | Line 35: | ||
''' بعض الأسماء التي تنتهي بالحرف''' | ''' بعض الأسماء التي تنتهي بالحرف''' | ||
"f" أو "p" أو "x" يتحول الحرف الساكن الأخير الى | "f" أو "p" أو "x" | ||
يتحول الحرف الساكن الأخير الى " | |||
-ve" او se" | |||
époux / épouse | |||
Hi everyone, | Hi everyone, |
Revision as of 03:31, 20 May 2021
مرحبا درس اليوم سيكون حول استعمال صيغة المؤنث في اللغة الفرنسية
عادة ما يتم صياغة الأسماء المؤنثة في اللغة الفرنسية على النحو التالي:
e اضافة حرف -
في اخر الكلمة التي هي بصيغة المذكر ,مثلا
un ami => une amie
" e مضاعفة الحرف الساكن الأخير للكلمة المذكرة, وإضافة حرف
" un lion => (أسد) une lionne
تبديل النهاية "-er" ب "-ère" écolier => écolière
تبديل نهاية "-eur" ب "-euse": voleur=> voleuse
تبديل النهاية "-teur" بواسطة "-trice": directeur => directrice استخدام كلمات مختلفة للمذكر والمؤنث: un taureau => une vache
ومع ذلك ، هناك استثناءات:
اسماء تنتهي بـ "-e" لا تتغير
: un élève=> une élève
بعض الأسماء التي تنتهي بـ
"-e" تصبح esse"
Le tigre => la tigresse
بعض الأسماء التي تنتهي بالحرف
"f" أو "p" أو "x"
يتحول الحرف الساكن الأخير الى "
-ve" او se"
époux / épouse
Hi everyone, In today's lesson, we will learn how to use the feminine form in French.
French feminine nouns are generally formed as follows:
- 1. Adding '-e' at the masculine form : un ami => une amie (a friend).
- 2. Doubling the final consonant of the masculine word and adding 'e': un lion => une lionne (a lion).
- 3. Changing the ending '-er' by '-ère': l'écolier => l'écolière (the student).
- 4. Changing the ending '-eur' by '-euse': un voleur him => une voleuse (thief).
- 5. Changing the ending '-teur' by '-trice': directeur => directrice (director).
- 6. Using different words for masculine and feminine : un taureau => une vache (a bull = > a cow).
However, there are exceptions:
- 1. Masculine nouns ending with '-e' do not change: un èleve/une élève (a student)
- 2. Some nouns ending in '-e' become '-esse': le tigre / la tigresse (the tiger)
- 3. Some nouns ending in 'f', 'p' or 'x' make the final consonant in '-ve' or '-se': époux / épouse (husband/wife)