Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Definite-and-indefinite-articles"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
Examples:
Examples:


*<span class="notranslate">Léna est une copine de Lara et la copine de François.</span>
*Léna est une copine de Lara et la copine de François.


*<span class="notranslate">Léna a acheté une glace. Elle aime beaucoup la glace.</span>
*Léna a acheté une glace. Elle aime beaucoup la glace.




Line 25: Line 25:
when we talk about a thing or an indeterminate person.
when we talk about a thing or an indeterminate person.
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Léna est une copine de Lara.</span> (one among several)
*Léna est une copine de Lara. (one among several)
when something is mentioned for the first time in a text (introductory value).
when something is mentioned for the first time in a text (introductory value).
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Léna a acheté une glace.</span>
*Léna a acheté une glace.


Info
Info
If the name is preceded by an adjective, the plural undefined article  
If the name is preceded by an adjective, the plural undefined article  
<span class="notranslate">des</ span> becomes <span class="notranslate">de</ span>.
des becomes de.


Example:
Example:
*<span class="notranslate">Léna et Lara ont acheté de bonnes glaces.</span>
*Léna et Lara ont acheté de bonnes glaces.
== When to use the article defined in French? ==
== When to use the article defined in French? ==
The form of the definite article is "le" in the masculine singular,  
The form of the definite article is "le" in the masculine singular,  
Line 44: Line 44:
when you designate a thing or a particular person.
when you designate a thing or a particular person.
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Léna est la copine de François.</span>
*Léna est la copine de François.
when referring to a person or thing already identified or when a generalization is made.
when referring to a person or thing already identified or when a generalization is made.
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Elle éteint la lumière.</span>
*Elle éteint la lumière.
after loving, worshiping, preferring, hating
after loving, worshiping, preferring, hating
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Elle adore les chevaux.</span>
*Elle adore les chevaux.
== How to contract articles and prepositions? ==
== How to contract articles and prepositions? ==
The definite article and the preposition which precedes it contract and form only one word:
The definite article and the preposition which precedes it contract and form only one word:
Line 90: Line 90:
non-quantifiable things that can not be counted.
non-quantifiable things that can not be counted.
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Il faut acheter de l'eau et du café.</span>
*Il faut acheter de l'eau et du café.
different sports (with doing) and musical instruments.
different sports (with doing) and musical instruments.
Examples:
Examples:
*<span class="notranslate">Il fait du foot.</span>
*Il fait du foot.
*<span class="notranslate">Il joue de la flûte.</span>
*Il joue de la flûte.




Line 102: Line 102:
=== the names of cities ===
=== the names of cities ===
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Ils habitent à Paris.</span>
*Ils habitent à Paris.
*<span class="notranslate">les jours de la semaine</span>
*les jours de la semaine
Example:
Example:
We saw it on Monday.
We saw it on Monday.
=== months ===
=== months ===
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Je suis né en juillet.</span>
*Je suis né en juillet.
=== constructions of the type <code>en + means of transport</code> ===
=== constructions of the type <code>en + means of transport</code> ===
Example:
Example:
*<span class="notranslate">As-tu voyagé en train ou en voiture ?</span>
*As-tu voyagé en train ou en voiture ?
=== trades in a general context ===
=== trades in a general context ===
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Elle est laborantine.</span>
*Elle est laborantine.
but to designate a concrete person:
but to designate a concrete person:
*<span class="notranslate">Je connais la laborantine.</span>
*Je connais la laborantine.
a particularity :
a particularity :
*<span class="notranslate">C’est une bonne laborantine.</span>
*C’est une bonne laborantine.
=== religions ===
=== religions ===
Example:
Example:
*Il est catholique.
*Il est catholique.
but to designate a concrete person:
but to designate a concrete person:
*<span class="notranslate">C’est le catholique qui va tous les jours à l'église.</span>
*C’est le catholique qui va tous les jours à l'église.
a particularity :
a particularity :
*<span class="notranslate">C’est un bon catholique.</span>
*C’est un bon catholique.
If the partitive article is put, one uses "de" without article in the following cases:
If the partitive article is put, one uses "de" without article in the following cases:


=== with the quantitative data, except "bien", "la plupar", "une partie", "la majorité" and "la moitié"===
=== with the quantitative data, except "bien", "la plupar", "une partie", "la majorité" and "la moitié"===
Example:
Example:
*<span class="notranslate">J’ai bu beaucoup de café.</span>
*J’ai bu beaucoup de café.
=== after the negation ===
=== after the negation ===
Example:
Example:
*<span class="notranslate">Il n’a plus d'eau dans son verre.</span>
*Il n’a plus d'eau dans son verre.
On the other hand, with some verbs and expressions built with "de", there is no article.
On the other hand, with some verbs and expressions built with "de", there is no article.


Examples:
Examples:
*<span class="notranslate">J’ai besoin d’argent.</span>
*J’ai besoin d’argent.
*<span class="notranslate">J’ai envie de fraises.</span>
*J’ai envie de fraises.


==Sources==
==Sources==
https://francais.lingolia.com/fr/grammaire/articles
https://francais.lingolia.com/fr/grammaire/articles

Revision as of 12:31, 17 November 2019

Definite and indefinite articles in French - le, la, les, un, une, des

 

What is an article?

Names are almost always accompanied by an article or another determinant.

This indicates the gender of the name (male or female) and the number (singular or plural).

There are definite articles (le, la, les) and indefinite articles (un, une, des).


Examples:

  • Léna est une copine de Lara et la copine de François.
  • Léna a acheté une glace. Elle aime beaucoup la glace.


 

When to use the indefinite article in French?

The form of the indefinite article is a masculine singular and a feminine singular. There is also an indefinite plural article: "de" (this form remains the same for the masculine and the feminine). The indefinite article is used:

when we talk about a thing or an indeterminate person. Example:

  • Léna est une copine de Lara. (one among several)

when something is mentioned for the first time in a text (introductory value). Example:

  • Léna a acheté une glace.

Info If the name is preceded by an adjective, the plural undefined article des becomes de.

Example:

  • Léna et Lara ont acheté de bonnes glaces.

When to use the article defined in French?

The form of the definite article is "le" in the masculine singular, "la" in the feminine singular ("l’" when the next word begins with a vowel) and "les" (feminine and masculine).

The definite article is used:

when you designate a thing or a particular person. Example:

  • Léna est la copine de François.

when referring to a person or thing already identified or when a generalization is made. Example:

  • Elle éteint la lumière.

after loving, worshiping, preferring, hating Example:

  • Elle adore les chevaux.

How to contract articles and prepositions?

The definite article and the preposition which precedes it contract and form only one word:


Preposition Preposition + article Example
à à + le = au la glace au chocolat
à à + les = aux fais attention aux enfants
de de + le = du parler du jeu
de de + les = des c’est la table des enfants


What is partitive?

When referring to an indeterminate quantity taken from a whole, we use the partitive "du" (masculine), "de la" (female). There is no plural.


The partitive article is used, to designate:

non-quantifiable things that can not be counted. Example:

  • Il faut acheter de l'eau et du café.

different sports (with doing) and musical instruments. Examples:

  • Il fait du foot.
  • Il joue de la flûte.


When should not I use an article?

The article is omitted in the following cases:

the names of cities

Example:

  • Ils habitent à Paris.
  • les jours de la semaine

Example: We saw it on Monday.

months

Example:

  • Je suis né en juillet.

constructions of the type en + means of transport

Example:

  • As-tu voyagé en train ou en voiture ?

trades in a general context

Example:

  • Elle est laborantine.

but to designate a concrete person:

  • Je connais la laborantine.

a particularity :

  • C’est une bonne laborantine.

religions

Example:

  • Il est catholique.

but to designate a concrete person:

  • C’est le catholique qui va tous les jours à l'église.

a particularity :

  • C’est un bon catholique.

If the partitive article is put, one uses "de" without article in the following cases:

with the quantitative data, except "bien", "la plupar", "une partie", "la majorité" and "la moitié"

Example:

  • J’ai bu beaucoup de café.

after the negation

Example:

  • Il n’a plus d'eau dans son verre.

On the other hand, with some verbs and expressions built with "de", there is no article.

Examples:

  • J’ai besoin d’argent.
  • J’ai envie de fraises.

Sources

https://francais.lingolia.com/fr/grammaire/articles