Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Adjectives-preceded-by-de"
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%"> Adjectives preceded by de</div> When nouns are quantified by numbers, following adjectives may dir...") |
m (Quick edit) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
Note that the contrast in English is captured by whether the adjective precedes or follows the noun. | Note that the contrast in English is captured by whether the adjective precedes or follows the noun. | ||
==Videos== | |||
===Where to place the adjectives in French - YouTube=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=Mb2ubEqvGCw</youtube> |
Revision as of 17:25, 22 February 2023
When nouns are quantified by numbers, following adjectives may directly follow the noun or they may be preceded by de. The use with de is found in informal French. For a number of speakers there is a difference in meaning between the two.
When de is present, the implication is that there were more of the things described by the noun than the number indicates:
- Il y avait dix voyageurs de blessés
There were ten travellers injured (implies that there were more than ten involved, but the rest weren't injured)
- Il y avait dix voyageurs blessés
There were ten injured travellers (has no implication about whether there were other, non-injured travellers)
- J'ai une heure de libre aujourd'hui
I have an hour free today (implies that all the other hours in my day are busy)
- J'ai une heure libre aujourd'hui I have a free hour today (has no implication about whether my other hours are busy or not)
Note that the contrast in English is captured by whether the adjective precedes or follows the noun.