Language/Egyptian-arabic/Vocabulary/Verbs

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Egyptian-arabic‎ | Vocabulary
Revision as of 01:57, 4 January 2019 by Mastavaya (talk | contribs) (Egyptian Arabic / Verbs)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

Egyptian Arabic / Verbs
Egyptian Arabic / Verbs 
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
acabar بخلّص to ask (something) بطلب
  baH la Sâ   bah tloub
acabava خلاصت (khiliSt) I asked طلبت (Talabt)
não acabava ما خلاصتش (ma khiliSt ch) I didn´t ask ما طلبتش (ma Talabt sh)
acabei خلاصت (khiliSt) I´ve asked طلبت (Talabt)
não acabei ما خلاصتش (ma (khiliSt ch) I´ve not asked ما طلبتش (ma Talabt sh)
acabando بخلّص (bakhlaSâ) I´m asking بطلب (baTloub)
não acabando ما بخلّصش (ma bakhlaSâ ch) I´m not asking ما بطلبش (ma baTloub sh)
acabo اخلّص (akhla Sâ) I ask اطلب (aTloub)
não acabo ما اخلّصش (ma akhla Sâ ch) I don´t ask ما اطلبش (ma aTloub sh)
acabarei حخلّص (HakhlaSâ) I´ll ask حطلب (HaTloub)
não acabarei مش حخلّص (mich HakhlaSâ) I´ll not ask مش حطلب (mish HaTloub)
devo acabar مفروض اخلّص (mafruuD akhlaSâ) I must ask مفروض اطلب (mafrooD aTloub)
acordar بصحّى    
  baSaHHii    
acordava صحّيت (SaHHiit)  
não acordava ما صحّيتش (ma SaHHiit ch)  
acordei صحّيت (SaHHiit)  
não acordei ما صحّيتش (ma SaHHiit ch)  
acordando بصحّى (baSaHHii)  
não acordando ما بصحّىش (ma baSaHHii ch)  
acordo اصحّى (aSaHHii)  
não acordo ما اصحّىش (ma aSaHHii ch)  
acordarei حصحّى (HaSaHHii)  
não acordarei مش حصحّى (mich HaSaHHii)    
devo acordar مفروض اصحّى (mafruuD aSaHHii)    
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
ajudar بساعد be (with adjectives) بكون
  baséaAid   bah koon
ajudava ساعدت (saaaAdt) I was كونت (koont)
não ajudava ما ساعدتش (ma saaaAdt ch) I was not ما كونتش (ma koont sh)
ajudei ساعدت (saaaAdt) I`ve been كونت (koont)
não ajudei ما ساعدتش (ma saaaAdt ch) I´ve not been ما كونتش (ma koont sh)
ajudando بساعد (basaaaAd) I`m being ----------------
não ajudando ما بساعدش (ma basaaaAd ch) I´m not being ----------------
ajudo اساعد (asaaaAd) I´m انا + ــــــــــــــــ (ana + --------)
não ajudo ما اساعدش (ma asaaaAd ch) I´m not انا مش + ـــــــــ (ana mish + ---------)
ajudarei حساعد (HasaaaAd) I´ll be حكون (Hakoon)
não ajudarei مش هساعد (mich HasaaaAd) I´ll not be مش حكون (mish Hakoon)
devo ajudar مفروض اساعد (mafruuD asaaaAd) I must be مفروض اكون (mafrooD akoon)
abrir بفتح be (w/ places / name) بنزل
  baftaH   bahn zihl
abria فتحت (fataHt) I was نزلت (ni zilt)
não abria ما فتحتش (ma fataHt ch) I was not ما نزلتش (ma ni zilt sh)
abri فتحت (fataHt) I`ve been نزلت (ni zilt)
não abri ما فتحتش (ma fataHt ch) I´ve not been ما نزلتش (ma ni zilt sh)
abrindo بفتح (baftaH) I`m being بنزل (banzil)
não abrindo ما بفتحش (ma baftaH ch) I´m not being ما بنزلش (ma banzil sh)
abro افتح (aftaH) I´m انزل (anzil)
não abro ما افتحش (ma aftaH ch) I´m not ما انزلش (ma anzil sh)
abrirei حفتح (HaftaH) I´ll be حنزل (Hanzil)
não abrirei مش حفتح (mich HaftaH) I´ll not be مش حنزل (mish Hanzil)
devo abrir مفروض افتح (mafruuD aftaH) I must be مفروض انزل (mafruuD anzil)
amar بحب to begin ببتدي
  ba Hiibb   bab tih dee
amava حبّيت (Habbiit) I began ابتديت (ab ta deet)
não amava ما حبّيتش (ma Habbeiit ch) I didn´t begin ما ابتديتش (ma ab ta deet sh)
amei حبّيت (Habbiit) I´ve begun ابتديت (ab ta deet)
não amei ما حبّيتش (ma Habbeet ch) I´ve not begun ما ابتديتش (ma ab ta deet sh)
amando بحبّ (baHiibb) I´m beginning ببتدي (bab ti dee)
não amando ما بحبّش (ma baHiibb ch) I´m not beginning ما ببتديش (ma bab ti dee sh)
amo احبّ (aHiibb) I begin ابتدي (ab ti dee)
não amo ما احبّش (ma aHiibb ch) I don´t begin ما ابتديش (ma ab ti dee sh)
amarei ححبّ (HaHiibb) I´ll begin حبتدي (Hab ti dee)
não amarei مش ححبّ (mich HaHiibb) I´ll not begin مش حبتدي (mish Hab ti dee)
devo amar مفروض احبّ (mafruuD aHiibb) I must begin مفروض ابتدي (mafrooD ab ti dee)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
beijar ببوس to believe بفتكر
  bábuus   baf tih keer
beijava بوست (buust) I believed فكرت (fakkart)
não beijava ما بوستش (ma buust ch) I didn´t believe ما فكرتش (ma fakkartsh)
beijei بوست (buust) I´ve believed فكرت (fakkart)
não beijei ما بوستش (ma buust ch) I´ve not believed ما فكرتش (ma fakkartsh)
beijando ببوس (babuus) I´m believing بفكر (bafakkar)
não beijando ما ببوسش (ma babuus ch) I´m not believing ما بفكرش (ma bafakkarsh)
beijo ابوس (abuus) I believe افكر (afakkar)
não beijo ما ابوسش (ma abuus ch) I don´t believe ما افكرش (ma afakkarsh)
beijarei حبوس (Habuus) I´ll believe حفكر (Hafakkar)
não beijarei مش حبوس (mich Habuus) I´ll not believe مش حفكر (mish Hafakkar)
devo beijar مفروض ابوس (mafruuD abuus) I must believe مفروض افكر (mafooD afakkar)
to book بحجز
  bahH gihz
I booked حجزت (Hagazt)
I didn´t book ما حجزتش (ma Hagaztsh)
I´ve booked حجزت (Hagazt)
I´ve not booked ما حجزتش (ma Hagaztsh)
I´m booking بحجز (baHgiz)
I´m not booking ما بحجزش (ma baHgiz sh)
I book احجز (aHgiz)
I don´t book ما احجزش (ma aHgiz sh)
I´ll book ححجز (HaHgiz)
I´ll not book مش ححجز (mish HaHgiz)
I must book مفروض احجز (mafrooD aHgiz)
beber بشرب to bring بطلّع
  báchirib   bah Tahl laA
bebia شربت (chiribt) I brought طلّعت (TallaAt)
não bebia ما شربتش (ma chiribt ch) I didn´t bring ما طلّعتش (ma TallaAt sh)
bebi شربت (chiribt) I´ve brought طلّعت (TallaAt)
não bebi ما شربتش (ma chiribt ch) I´ve not brought ما طلّعتش (ma TallaAt sh)
bebendo بشرب (bashrab) I´m bringing بطلّع (baTallaA)
não bebendo ما بشربش (ma bashrabch) I´m not bringing ما بطلّعش (ma baTallaAsh)
bebo اشرب (ashrab) I bring اطلّع (aTallaA)
não bebo ما اشربش (ma ashrabch) I don´t bring ما اطلّعش (ma aTallaAsh)
beberei حشرب (Hachrab) I´ll bring حطلّع (HaTallaA)
não beberei مش حشرب (mich Hachrab) I`ll not bring مش حطلّع (mish HaTallaA)
devo beber مفروض اشرب (mafruuD achrab) I must bring مفروض اطلّع (mafrooD aTallaA)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
colocar بحطّ to buy بشتري
  bahuTT   bahsh tih ree
colocava زوّدت (zauuidt) I bought اشتريت (ishtareet)
não colocava ما زوّدتش (ma zauuidt ch) I didn´t buy ما اشتريتش (ma ishtareet sh)
coloquei زوّدت (zauuidt) I´ve bought اشتريت (ishtareet)
não coloquei ما زوّدتش (ma zauuidt ch) I´ve not bought ما اشتريتش (ma ishtareet sh)
colocando بزوّد (bazaauuid) I´m buying بشتري (bashtiree)
não colocando ما بزوّدش (ma bazaauuid ch) I´m not buying ما بشتريش (ma bashtireesh)
coloco ازوّد (azaauuid) I buy اشتري (ashtiree)
não coloco ما ازوّدش (ma bazaauuid ch) I don´t buy ما اشتريش (ma ashtireesh)
colocarei حزوّد (Hazaauuid) I´ll buy حشتري (Hashtiree)
não colocarei مش حزوّد (mish Hazaauuid) I´ll not buy مش حشتري (mish Hashtiree)
devo colocar مفروض ازوّد (mafruuD azaauuid) I must buy مفروض اشتري (mafrooD ashtiree)
compreender بفهم    
  bafHam    
compreendia فهمت (fihimt)    
não compreendia ما فهمتش (ma fihimt ch)    
compreendi فهمت (fihimt)    
não compreendi ما فهمتش (ma fihimt ch)    
compreendendo بفهم (baf ham)    
não compreendendo ما بفهمش (ma baf ham ch)    
compreendo افهم (af ham)    
não compreendo ما افهمش (ma af ham ch)    
compreenderei حفهم (Haf ham)    
não compreenderei مش حفهم (mich Haf ham)    
devo compreender مفروض افهم (mafruuD af ham)    
comer بكل    
  bákul    
comia كلت (kalt)    
não comia ما كلتش (ma kalt ch)    
comi كلت (kalt)    
não comi ما كلتش (ma kalt ch)    
comendo بكل (bakul)    
não comendo ما بكلش (ma bakul ch)    
como اكل (akul)    
não como ما اكلش (ma akul ch)    
comerei حكل (Hakul)    
não comerei مش حكل (mich Hakul)    
devo comer مفروض اكل (mafruuD akul)    
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
começar ببتدي to call بضرب بالتليفون
  babtidi   baDrab biht-tileefoon
começava ابتديت (ibtadiit) I called ضربت (darabt)
não começava ما ابتديتش (ma ibtadiit ch) I didn´t call ما ضربتش (ma darabt sh)
comecei ابتديت (ibtadiit) I´ve call ضربت (darabt)
não comecei ما ابتديتش (ma ibtadiit ch) I´ve not call ما ضربتش (ma darabt sh)
começando ببتدي (babtidii) I´m calling بضرب (baDrab)
não começando ما ببتديش (ma babtidii ch) I´m not calling ما بضربش (ma baDrab sh)
começo ابتدي (abtidii) I call اضرب (aDrab)
não começo ما ابتديش (ma abtidii ch) I don´t call ما اضربش (ma aDrab sh)
começarei حبتدي (Habtidii) I´ll call حضرب (HaDrab)
não começarei مش حبتدي (mich Habtidii) I´ll not call مش حضرب (mish HaDrab)
devo começar مفروض ابتدي (mafruuD abtidii) I must call مفروض اضرب (mafrooD aDrab)
chegar بوصل can بقدر
  bauSil   baqdahr
chegava وصلت (ua Salt) I could قدرت (qidirt)
não chegava ما وصلتش (ma ua Salt ch) I could not ما قدرتش (ma qidirt sh)
cheguei وصلت (ua ah Salt) I could قدرت (qidirt)
não cheguei ما وصلتش (ma ua Salt) I could not ما قدرتش (ma qidirt sh)
chegando بوصل (bauuSal) I can بقدر (baqdar)
não chegando ما بوصلش (ma bauuSal ch) I can not ما بقدرش (ma baqdar sh)
chego اوصل (auuSal) I can اقدر (aqdar)
não chego ما اوصلش (ma auuSal ch) I can not ما اقدرش (ma aqdar sh)
chegarei حوصل (HauuSal) I can (future) حقدر (Haqdar)
não chegarei مش حوصل (mich HauuSal) I can not (future) مش حقدر (mish aqdar)
devo chegar مفروض اوصل (mafruuD auuSal) maybe I can مفروض اقدر (mafrooD aqdar)
to change بغيير
  ba Hay ee ahr
I changed غييرت (ghay ee art)
I didn´t change ما غييرتش (ma ghay ee art sh)
I´ve changed غييرت (ghay ee art)
I´ve not changed ما غييرتش (ma ghay ee art sh)
I´m changing بغيير (ba ghay ee ar)
I´m not changing ما بغييرش (ma ghay ee ar)
I change اغيير (a ghay ee ar)
I don´t change ما اغييرش (ma a ghay ee ar sh)
I´ll change حغيير (Ha ghay ee ar)
I´ll not change مش حغيير (mish Ha ghay ee ar)
I must change مفروض اغيير (mafrooD a ghay ee ar)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
conhecer بعرف to choose بختار
  baAraf   bahH taar
conhecia عرفت (aAirift) I chose نقّيت (naqqeet)
não conhecia ما عرفتش (ma aAirift ch) I didn´t choose ما نقّيتش (ma naqqeet sh)
conheci عرفت (aAirift) I´ve chosen نقّيت (naqqeet)
não conheci ما عرفتش (ma aAirift ch) I´ve not chosen ما نقّيتش (ma naqqeet sh)
conhecendo بعرف (baAraf) I´m choosing بنقّي (banaqqee)
não conhecendo ما بعرفش (ma baAraf ch) I´m not choosing ما بنقّيش (ma banaqqee sh)
conheço اعرف (aAraf) I choose انقّي (anaqqee)
não conheço ما اعرفش (ma aAraf ch) I don´t choose ما انقّيش (ma anaqqee sh)
conhecerei حعرف (HaAraf) I´ll choose حنقّي (Hanaqqee)
não conhecerei مش حعرف (mich HaAraf) I´ll not choose ش حنقّي (mish Hanaqqee)
devo conhecer مفروض اعرف (mafruuD aAraf) I must choose مفروض انقّي (mafruuD anaqqee)
comprar بشتري to close بقفل
  bachtirii   baq fahl
comprava اشتريت (ichtariit) I closed قفلت (qafalt)
não comprava ما اشتريتش (ma ichtariit ch) I didn´t close ما قفلتش (ma qafalt sh)
comprei اشتريت (ichtariit) I´ve closed قفلت (qafalt)
não comprei ما اشتريتش (ma ichtariit ch) I´ve not closed ما قفلتش (ma qafalt sh)
comprando بشتري (bachtirii) I´m closing بقفل (baqfil)
não comprando ما بشتريش (ma bachtiriich) I´m not closing ما بقفلش (ma baqfil sh)
compro اشتري (achtirii) I close اقفل (aqfil)
não compro ما اشتريش (ma achtiriich) I don´t close ما اقفلش (ma aqfil sh)
comprarei حشتري (Hachtirii) I´ll close حقفل (Haqfil)
não comprarei مش حشتري (mich Hachtirii) I´ll not close مش حقفل (mish Haqfil)
devo comprar مفروض اشتري (mafruuD ashtirii) I must close مفروض اقفل (mafrooD aqfil)
chamar بضرب بالتليفون to come بدخل
  baDrab biht-tileefoon   badghul
chamava ضربت (darabt) I came دخلت (daghalt)
não chamava ما ضربتش (ma darabt ch) I didn´t come ما دخلتش (ma daghalt sh)
chamei ضربت (darabt) I´ve come دخلت (daghalt)
não chamei ما ضربتش (ma darabt ch) I´ve come ما دخلتش (ma daghalt sh)
chamando بضرب (baDrab) I´m coming بدخل (badghul)
não chamando ما بضربش (ma baDrab ch) I´m not coming ما بدخلش (ma badghul sh)
chamo اضرب (aDrab) I come ادخل (adghul)
não chamo ما اضربش (ma aDrab sh) I don´t come ما ادخلش (ma badghul sh)
chamarei حضرب (HaDrab) I´ll come حدخل (Hadghul)
não chamarei مش حضرب (mich HaDrab) I´ll not come مش حدخل (mish Hadghul)
devo chamar مفروض اضرب (mafruuD aDrab) I must come مفروض ادخل (mafrooD adghul)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
dizer بقول to come back برجع
  baquul   bar gaA
dizia قولت (quult) I came back رجعت (rigaAt)
não dizia ما قولتش (ma quult ch) I didn´t come back ما رجعتش (ma rigaAt sh)
disse قولت (quult) I´ve come back رجعت (rigaAt)
não disse ما قولتش (ma quult ch) I´ve come back ما رجعتش (ma rigaAt sh)
dizendo بقول (baquul) I´m coming back برجع (bargaA)
não dizendo ما بقولش (ma baquul ch) I´m not coming back ما برجعش (ma bargaA sh)
digo اقول (aquul) I come back ارجع (argaA)
não digo ما اقولش (ma aquul ch) I don´t come back ما ارجعش (ma argaA sh)
direi حقول (Haquul) I´ll come back حرجع (HargaA)
não direi مش حقول (mich Haquul) I´ll not come back مش حرجع (mish HargaA)
devo dizer مفروض اقول (mafruuD aquul) I must come back مفروض ارجع (mafrooD argaA)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
to deliver بوصّل
  bah ou ahS Sal
I delivered وصّلت (ou ahS Salt)
I didn´t deliver ما وصّلتش (ma ou ahS Salt sh)
I´ve delivered وصّلت (ou ahS Salt)
I´ve not delivered ما وصّلتش (ma ou ahS Salt sh)
I`m delivering بوصّل (bah ou ahS Sal)
I´m not delivering ما بوصّلش (ma bah ou ahS Sal sh)
I deliver اوصّل (ah ou ahS Sal)
I don´t deliver ما اوصّلش (ma ah ou ahS Sal sh)
I´ll deliver حوصّل (Hah ou ahS Sal)
I´ll not deliver حوصّل (mish Hah ou ahS Sal)
I must deliver مفروض اوصّل (mafrooD ah ou ahS Sal)
dar بدّي to do بعمل
  báddii   baA mahl
dava اديت (iddiit) I did عملت (aAmalt)
não dava ما اديتش (ma iddiit ch) I didn´t do ما عملتش (ma aAmalt sh)
dei اديت (iddiit) I´ve done عملت (aAmalt)
não dei ما اديتش (ma iddiit ch) I´ve not done ما عملتش (ma aAmalt sh)
dando بدّي (baddii) I`m doing بعمل (baAmal)
não dando ما بدّيش (ma baddii ch) I´m not doing ما بعملش (ma baAmal sh)
dou ادّي (addii) I do اعمل (aAmal)
não dou ما ادّيش (ma addii ch) I don´t do ما اعملش (ma aAmal sh)
darei حدّي (Haddii) I´ll do حعمل (HaAmal)
não darei مش حدّي (mich Haddii) I´ll not do مش حعمل (mish HaAmal)
devo dar مفروض ادّي (mafruuD addii) I must do مفروض اعمل (mafrooD aAmal)
dormir بنام to drink بشرب
  banéem   bash rih b
dormia نومت (nuumt) I drank شربت (shiribt)
não dormia ما نومتش (ma nuumt ch) I didn´t drink ما شربتش (ma shiribt sh)
dormi نومت (nuumt) I´ve drunk شربت (shiribt)
não dormi ما نومتش (ma nuumt ch) I´ve no drunk ما شربتش (ma shiribt sh)
dormindo بنام (banéem) I´m drinking بشرب (bashrab)
não dormindo ما بنامش (ma banéem ch) I´m not drinking ما بشربش (ma bashrab sh)
durmo انام (anéem) I drink اشرب (ashrab)
não durmo ما انامش (ma anéem ch) I don´t drink ما اشربش (ma ashrab sh)
dormirei حنام (Hanéem) I´ll drink حشرب (Hashrab)
não dormirei مش حنام (mich Hanéem) I´ll not drink مش حشرب (mish Hashrab)
devo dormir مفروض انام (mafruuD anéem) I must drink مفروض اشرب (mafruuD ashrab)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
dever (ter que..) مفروض to eat بكل
  mafruuD . . .   bah kohl
devo بضطر (baDTar) I ate كلت (kalt)
não devo ما بضطرش (mich baDTar ch) I didn´t eat ما كلتش (ma kalt sh)
    I´ve eaten كلت (kalt)
    I´ve not eaten ما كلتش (ma kalt sh)
    I´m eating بكل (bakul)
    I´m not eating ما بكلش (ma bakul sh)
    I eat اكل (akul)
    I don´t eat ما اكلش (ma akul sh)
    I´ll eat حكل (Hakul)
    I´ll not eat مش حكل (mish Hakul)
    I must eat مفروض اكل (mafrooD Hakul)
deixar بسيب to enter بدخل
  basiib   bahd Houl
deixava سيبت (siibt) I entered دخلت (dakhalt)
não deixava ما سيبتش (ma siibt ch) I didn´t enter ما دخلتش (ma dakhalt sh)
deixei سيبت (siibt) I´ve entered دخلت (dakhalt)
não deixei ما سيبتش (ma siibt ch) I´ve not entered ما دخلتش (ma dakhalt sh)
deixando بسيب (basiib) I´m entering بدخل (badkhul)
não deixando ما بسيبش (ma siibt ch) I´m not entering ما بدخلش (ma badkhul sh)
deixo اسيب (asiib) I enter ادخل (adkhul)
não deixo ما اسيبش (ma asiib ch) I don´t enter ما ادخلش (ma adkhul sh)
deixarei حسيب (Hasiib) I´ll enter حدخل (Hadkhul)
não deixarei مش حسيب (mich Hasiib) I´ll not enter مش حدخل (mish Hadkhul)
devo deixar مفروض اسيب (mafruuD asiib) I must enter مفروض اوصّل (mafrooD adkhul)
       
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
esperar بستنّئ    
  bastanna    
esperava  خلّيت (khalliit)    
não esperava  ما خلّيتش (ma khalliit ch)    
esperei  خلّيت (khalliit)    
não esperei  ما خلّيتش (ma khalliit ch)    
esperando بخلّي (bakhallii)    
não esperando ما بخلّيش (ma bakhallii ch)    
espero اخلّي (akhallii)    
não espero ما اخلّيش (ma akhallii ch)    
esperarei حخلّي (Hakhallii)    
não esperarei مش حخلّي (mich Hakhallii)    
devo esperar مفروض اخلّي (mafruuD akhallii)    
estudar بزاكر    
  bazéekir    
estudava زاكرت (zéekirt)    
não estudava ما زاكرتش (ma zéekirt ch)    
estudei زاكرت (zéekirt)    
não estudei ما زاكرتش (ma zéekirt ch)    
estudando بزاكر (bazéekir)    
não estudando ما بزاكرش (ma bazéekir ch)    
estudo ازاكر (azéekir)    
não estudo ما ازاكرش (ma azéekir ch)    
estudarei حزاكر (Hazéekir)    
não estudarei مش حزاكر (mich Hazéekir)    
devo estudar مفروض ازاكر (mafruuD azéekir)    
enviar ببعت to find بلقى
  babaAt   bahl qaAA
enviava بعتّ (baAtt) I found لقيت (liqeet)
não enviava ما بعتّش (ma baAtt ch) I didn´t find ما لقيتش (ma liqeet sh)
enviei بعتّ (baAtt) I´ve found لقيت (liqeet)
não enviei ما بعتّش (ma baAtt ch) I´ve not found ما لقيتش (ma liqeet sh)
enviando ببعت (babaAt) I`m finding بلقى (balqAA)
não enviando ما ببعتش (ma babaAt ch) I´m not finding ما بلقىش (ma balqAA sh)
envio ابعت (abaAtt) I find القى (aqAA)
não envio ما ابعتش (ma abaAt ch) I don´t find ما القىش (ma aqAA sh)
enviarei حبعت (HabaAt) I´ll find حلقى (HaqAA)
não enviarei مش حبعت (mich HabaAtt) I´ll not find مش حلقى (mish HaqAA)
devo enviar مفروض ابعت (mafruuD abaAt) I must find مفروض القى (mafrooD aqAA)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
escolher بختار to finish بخلّص
  baHtaar   bah Hahl lah Suh
escolhia نقّيت (naqqiit) I finished خلصت (khiliSt)
não escolhia ما نقّيتش (ma naqqiit ch) I didn´t finish ما خلصتش (ma khiliSt sh)
escolhi نقّيت (naqqiit) I´ve finished خلصت (khiliSt)
não escolhi ما نقّيتش (ma naqqiit ch) I´ve not finished ما خلصتش (ma khiliSt sh)
escolhendo بنقّي (banaqqii) I´m finishing بخلّص (bakhlaS)
não escolhendo ما بنقّيش (ma banaqqii ch) I´m not finishing ما بخلّصش (ma bakhlaS sh)
escolho انقّي (anaqqii) I finish اخلّص (akhlaS)
não escolho ما انقّيش (ma anaqqii ch) I don´t finish ما اخلّصش (ma bakhlaS sh)
escolherei حنقّي (Hanaqqii) I´ll finish حخلّص (HakhlaS)
não escolherei مش حنقّي (mich Hanaqqii) I´ll not finish مش حخلّص (mish HakhlaS)
devo escolher مفروض انقّي (mafruuD anaqqii) I must finish مفروض اخلّص (mafrooD akhlaS)
encontrar بلقى to forget بنّسى
  balqAA   ban sAA
encontrava لقيت (liqiit) I forgot نسيت (niseet)
não encontrava ما لقيتش (ma liqiit ch) I didn´t forget ما نسيتش (ma niseet sh)
encontrei لقيت (liqiit) I´ve forgotten نسيت (niseet)
não encontrei ما لقيتش (ma liqiit ch) I´ve not forgotten ما نسيتش (ma niseet sh)
encontrando بلقى (balqAA) I´m forgetting بنّسى (bansAA)
não encontrando ما بلقىش (ma balqAA ch) I´m not forgetting ما بنّسىش (ma bansAA sh)
encontro القى (aqAA) I forget انّسى (ansAA)
não encontro ما القىش (ma aqAA ch) I don´t forget ما بنّسىش (ma ansAA sh)
encontrarei حلقى (HaqAA) I´ll forget حنّسى (HansAA)
não encontrarei مش حلقى (mish HaqAA) I´ll not forget مش حنّسى (mish HansAA)
devo encontrar مفروض القى (mafruuD aqAA) I must forget مفروض انّسى (mafrooD ansAA)
esquecer بنّسى    
  ban sAA    
esquecia نسيت (nisiit)    
não esquecia ما نسيتش (ma nisiit ch)    
esqueci نسيت (nisiit)    
não esqueci ما نسيتش (ma niseet ch)    
esquecendo بنّسى (bansAA)    
não esquecendo ما بنّسىش (ma bansAA ch)    
esqueço انّسى (ansAA)    
não esqueço ما بنّسىش (ma ansAA ch)    
esquecerei حنّسى (HansAA)    
não esquecerei مش حنّسى (mich HansAA)    
devo esquecer مفروض انّسى (mafruuD ansAA)    
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
escrever بكتب    
  báktib    
escrevia كتبت (katabt)    
não escrevia ما كتبتش (ma katabt ch)    
escrevi كتبت (katabt)    
não escrevi ما كتبتش (ma katabt ch)    
escrevendo بكتب (baktib)    
não escrevendo ما بكتبش (ma baktib ch)    
escrevo اكتب (aktib)    
não escrevo ما اكتبش (ma aktib ch)    
escreverei حكتب (Haktib)    
não escreverei مش حكتب (mich Haktib)    
devo escrever مفروض اكتب (mafruuD Haktib)    
entregar بوصّل    
  bauáSal    
entregava وصلت (ua Salt)    
não entregava ما وصلتش (ma ua Salt ch)    
entreguei وصلت (ua ah Salt)    
não entreguei ما وصلتش (ma ua Salt)    
entregando بوصل (bauuSal)    
não entregando ما بوصلش (ma bauuSal ch)    
entrego اوصل (auuSal)    
não entrego ما اوصلش (ma auuSal ch)    
entregarei حوصل (HauuSal)    
não entregarei مش حوصل (mich HauuSal)    
devo entregar مفروض اوصل (mafruuD auuSal)    
entrar بدخل to give بدّي
  bad khul   baddee
entrava دخلت (dakhalt) I gave اديت (iddeet)
não entrava ما دخلتش (ma dakhalt ch) I didn´t give ما اديتش (ma iddeet ch)
entrei دخلت (dakhalt) I´ve given اديت (iddeet)
não entrei ما دخلتش (ma dakhalt ch) I´ve not given ما اديتش (ma iddeet ch)
entrando بدخل (badkhul) I´m giving بدّي (baddee)
não entrando ما بدخلش (ma badkhul ch) I´m not giving ما بدّيش (ma baddee sh)
entro ادخل (adkhul) I give ادّي (addee)
não entro ما ادخلش (ma adkhul ch) I don´t give ما ادّيش (ma addee ch)
entrarei حدخل (Hadkhul) I´ll give حدّي (Haddee)
não entrarei مش حدخل (mich Hadkhul) I´ll not give مش حدّي (mish Haddee)
devo entrar مفروض اوصّل (mafruuD adkhul) I must give مفروض ادّي (mafrooD addee)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
ensinar بعلّم to go بروح
  baAllim   bah rooH
ensinava اعلّمت (aAllimt) I went روحت (rooHt)
não ensinava ما اعلّمتش (ma aAllimt ch) I didn´t go ما روحتش (ma rooHt sh)
ensinei اعلّمت (aAllimt) I´ve gone روحت (rooHt)
não ensinei ما اعلّمتش (ma aAllimt ch) I´ve not gone ما روحتش (ma rooHt sh)
ensinando بعلّم (baAllim) I`m going بروح (barooH)
não ensinando ما بعلّمش (ma baAllim ch) I´m not going ما بروحش (ma barooH sh)
ensino اعلّم (baAllim) I go اروح (arooH)
não ensino ما اعلّمش (ma baAllim ch) I don´t go ما اروحش (ma barooH sh)
ensinarei حعلّم (HaAllim) I´ll go حروح (HarooH)
não ensinarei مش حعلّم (mich HaAllim) I´ll not go مش حروح (mish HarooH)
devo ensinar مفروض اعلّم (mafruuD aAllim) I must go مفروض اروح (mafrooD arooH)
estar بكون
  ba kuun
estava كونت (kuunt)
não estava ما كونتش (ma kuunt sh)
estive كونت (kuunt)
não estive ما كونتش (ma kuunt sh)
estando ----------------
não estando ----------------
estou انا + ــــــــــــــــ (ana + --------)
não estou انا مش + ـــــــــ (ana mich + _______)
estarei حكون (Hakuun)
não estarei مش حكون (mich Hakuun)
devo estar مفروض اكون (mafruuD akuun)
escutar بسمع    
  basmaA    
escutava سمعت (simaAt)    
não escutava ما سمعتش (ma simaAt ch)    
escutei سمعت (simaAt)    
não escutei ما سمعتش (ma simaAt ch)    
escutando بسمع (basmaA)    
não escutando ما بسمعش (ma basmaA ch)    
escuto اسمع (asmaA)    
não escuto ما اسمعش (ma asmaA ch)    
escutarei حسمع (HasmaA)    
não escutarei مش حسمع (mich HasmaA)    
devo escutar مفروض اسمع (mafruuD asmaA)    
entender بفهم
bafHam
entendi فهمت (fihimt)
não entendi ما فهمتش (ma fihimt ch)
entendia فهمت (fihimt)
não entendia ما فهمتش (ma fihimt ch)
entendendo بفهم (bafHam)
não entendendo ما بفهمش (ma bafHam ch)
entendo افهم (afHam)
não entendo ما افهمش (ma afHam ch)
entenderei حفهم (HafHam)
não entenderei مش حفهم (mich HafHam)
devo entender مفروض افهم (mafruuD afHam)
fazer بعمل to have عندي
  baA mal   aAndee
fazia عملت (aAmalt) I had كان عندي (kaan aAndee)
não fazia ما عملتش (ma aAmalt ch) I didn´t have ما كانش عندي (ma kaan sh aAndee)
fiz عملت (aAmalt) I´ve had كان عندي (kaan aAndee)
não fiz ما عملتش (ma aAmalt ch) I´ve not had ما كانش عندي (ma kaan sh aAndee)
fazendo بعمل (baAmal) I´m having عندي (aAndee)
não fazendo ما بعملش (ma baAmal ch) I´m not having ما عنديش (ma aAndee sh)
faço اعمل (aAmal) I have عندي (aAndee)
não faço ما اعملش (ma aAmal ch) I don´t have ما عنديش (ma aAndee sh)
farei حعمل (HaAmal) I´ll have حيكون عندي (Haykoon aAndee)
não farei مش حعمل (mich HaAmal) I´ll not have مش حيكون عندي (mish Haykoon aAndee)
devo fazer مفروض اعمل (mafruuD aAmal) I must have مفروض عندي (mafrooD aAndee)
   
falar بكلّم    
  bakallim  
   
falava كلّمت (kallimt)    
não falava ما كلّمتش (ma kallimt )  
falei كلّمت (kallimt)    
não falei ما كلّمتش (ma kallimt ch)    
falando بكلّم (bakallim)    
não falando ما بكلّمش (ma bakallim ch)    
falo اكلّم (akallim)    
não falo ما اكلّمش (ma akallim ch)    
falarei حكلّم (Hakallim)    
não falarei مش حكلّم (mich Hakallim)    
devo falar مفروض اكلّم (mafruuD akallim)    
ficar بنزل to hear بسمع
  banzil   basmaA
ficava نزلت (nizilt) I heard سمعت (simaAt)
não ficava ما نزلتش (ma nizilt ch) I didn´t hear ما سمعتش (ma simaAt sh)
fiquei نزلت (nizilt) I´ve heard سمعت (simaAt)
não fiquei ما نزلتش (ma nizilt ch) I´ve not heard ما سمعتش (ma simaAt sh)
ficando بنزل (banzil) I´am hearing بسمع (basmaA)
não ficando ما بنزلش (ma banzil ch) I´m hearing ما بسمعش (ma basmaA sh)
fico انزل (anzil) I hear اسمع (asmaA)
não fico ما انزلش (ma anzil ch) I don´t hear ما اسمعش (ma asmaA sh)
ficarei حنزل (Hanzil) I´ll hear حسمع (HasmaA)
não ficarei مش حنزل (mich Hanzil) I´ll not hear مش حسمع (mish HasmA)
devo ficar مفروض انزل (mafruuD anzil) I must hear مفروض اسمع (mafrooD asmA)
fumar بشرب سجاير to help بساعد
  báchirib saguêir   baseh aAid
fumava شربت (chiribt) I helped ساعدت (saaaAdt)
não fumava ما شربتش (ma chiribt ch) I didn´t help ما ساعدتش (ma saaaAdt sh)
fumei شربت (chiribt) I´ve helped ساعدت (saaaAdt)
não fumei ما شربتش (ma chiribt ch) I´ve not helped ما ساعدتش (ma saaaAdt sh)
fumando بشرب (bashrab) I´m helping بساعد (basaaaAd)
não fumando ما بشربش (ma bashrabch) I´m not helping ما بساعدش (ma basaaaAd sh)
fumo اشرب (ashrab) I help اساعد (asaaaAd)
não fumo ما اشربش (ma ashrabch) I don´t help ما اساعدش (ma asaaaAd sh)
fumarei حشرب (Hachrab) I´ll help حساعد (HasaaaAd)
não fumarei مش حشرب (mich Hachrab) I´ll not help مش هساعد (mish HasaaaAd)
devo fumar مفروض اشرب (mafruuD achrab) I must help مفروض اساعد (mafruuD asaaaAd)
fechar بقفل    
  baq fal    
fechava قفلت (qafalt)    
não fechava ما قفلتش (ma qafalt ch)    
fechei قفلت (qafalt)    
não fechei ما قفلتش (ma qafalt ch)    
fechando بقفل (baqfil)    
não fechando ما بقفلش (ma baqfil ch)    
fecho اقفل (aqfil)    
não fecho ما اقفلش (ma aqfil ch)    
fecharei حقفل (Haqfil)    
não fecharei مش حقفل (mich Haqfil)    
devo fechar مفروض اقفل (mafruuD aqfil)    
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
    to improve بتحسّن
      bat hahs sihn
    I improved إتعدلت (itaAdalt)
    I didn´t improve ما إتعدلتش (ma itaAdalt sh)
    I´ve improved إتعدلت (itaAdalt)
    I´ve not improved ما إتعدلتش (ma itaAdalt sh)
    I`m improving بتعدل (bataAdil)
    I`m not improving ما بتعدلش (ma bataAdil sh)
    I improve اتعدل (ataAdil)
    I don´t improve ما اتعدلش (ma ataAdil sh)
    I´ll improve حتعدل (HataAdil)
    I´ll not improve مش حتعدل (mish HataAdil)
    I must improve مفروض اتعدل (mafrooD ataAdil)
gostar بعجب    
  baAguib    
gostava عجبت (aAgabt)    
não gostava ما عجبتش (ma aAgabt ch)    
gostei عجبت (aAgabt)    
não gostei ما عجبتش (ma aAgabt ch)    
gostando بعجب (baAgib)    
não gostando ما بعجبش (ma baAgib ch)    
gosto اعجب (aAgib)    
não gosto ما اعجبش (ma aAgib ch)    
gostarei حعجب (HaAgib)    
não gostarei مش حعجب (mich HaAgib)    
devo gostar مفروض اعجب (mafruuD aAgib)    
     
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
    to kiss ببوس
baboos
    I kissed بوست (boost)
    I didn´t kiss ما بوستش (ma boost sh)
    I´ve kised بوست (boost)
    I´ve not kissed ما بوستش (ma boost sh)
    I´m kissing ببوس (baboos)
    I´m not kissing ما ببوسش (ma baboos sh)
    I kiss ابوس (aboos)
    I don´t kiss ما ابوسش (ma aboos sh)
    I´ll kiss حبوس (Haboos)
    I´ll not kiss مش حبوس (mish Haboos)
    I must kiss مفروض ابوس (mafrooD aboos)
    to know (somebody) بعرف
baAraf
    I knew عرفت (aAirift)
    I didn´t know ما عرفتش (ma aAirift sh)
    I´ve known عرفت (aAirift)
    I´ve not known ما عرفتش (ma aAirift sh)
    I´m knowing بعرف (baAraf)
    I´m not knowing ما بعرفش (ma baAraf sh)
    I know اعرف (aAraf)
    I don´t know ما اعرفش (ma aAraf sh)
    I´ll know حعرف (HaAraf)
    I´ll not know مش حعرف (mish HaAraf)
    I must know مفروض اعرف (mafrooD aAraf)
    to know (something) بعرف
baAraf
    I knew عرفت (aAirift)
    I didn´t know ما عرفتش (ma aAirift sh)
    I´ve known عرفت (aAirift)
    I´ve not known ما عرفتش (ma aAirift sh)
    I´m knowing بعرف (baAraf)
    I´m not knowing ما بعرفش (ma baAraf sh)
    I know اعرف (aAraf)
    I don´t know ما اعرفش (ma aAraf sh)
    I´ll know حعرف (HaAraf)
    I´ll not know مش حعرف (mish HaAraf)
    I must know مفروض اعرف (mafrooD aAraf)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
ir بروح    
  bah ruuH    
ia روحت (ruuHt)    
não ia ما روحتش (ma ruuHt ch)    
fui روحت (ruuHt)    
não fui ما روحتش (ma ruuHt ch)    
indo بروح (baruuH)    
não indo ما بروحش (ma baruuH ch)    
vou اروح (aruuH)    
não vou ما اروحش (ma baruuH ch)    
irei حروح (HaruuH)    
não irei مش حروح (mich HaruuH)    
devo ir مفروض اروح (mafruuD aruuH)    
    to learn بتعلّم
bah taAl lihm
    I learnt اتعلّمت (itaAllimt)
    I didn´t learn ما اتعلّمتش (ma itaAllimt sh)
    I´ve learnt اتعلّمت (itaAllimt)
    I´ve not learnt ما اتعلّمتش (ma itaAllimt sh)
    I´m learning بتعلّم (bataAllim)
    I´m not learning ما بتعلّمش (ma bataAllim sh)
    I learn اتعلّم (ataAllim)
    I don´t learn ما اتعلّمش (ma ataAllim sh)
    I´ll learn حتعلّم (HataAllim)
    I´ll not learn مش حتعلّم (mish HataAllim)
    I must learn مفروض اتعلّم (mafrooD HataAllim)
English Egyptian Arabic
to leave بسيب
  baseeb
I left سيبت (seebt)
I didn´t leave ما سيبتش (ma seebt sh)
I´ve left سيبت (seebt)
I´ve not left ما سيبتش (ma seebt sh)
I´m leaving بسيب (baseeb)
I´m not leaving ما بسيبش (ma seebt sh)
I leave اسيب (aseeb)
I don´t leave ما اسيبش (ma aseeb sh)
I´ll leave حسيب (Haseeb)
I´ll not leave مش حسيب (mish Haseeb)
I must leave مفروض اسيب (mafrooD aseeb)
    to like بعجب
      baAguib
    I liked عجبت (aAgabt)
    I didn´t like ما عجبتش (ma aAgabt sh)
    I´ve liked عجبت (aAgabt)
    I´ve not liked ما عجبتش (ma aAgabt sh)
    I´m liking بعجب (baAgib)
    I´not liking ما بعجبش (ma baAgib sh)
    I like اعجب (aAgib)
    I don´t like ما اعجبش (ma aAgib sh)
    I´ll like حعجب (HaAgib)
    I´ll not like مش حعجب (mish HaAgib)
    I must like مفروض اعجب (mafrooD aAgib)
    to listen بسمع
      basmaA
    I listened سمعت (simaAt)
    I didn´t listen ما سمعتش (ma simaAt sh)
    I´ve listened سمعت (simaAt)
    I´ve not listened ما سمعتش (ma simaAt sh)
    I´m listening بسمع (basmaA)
    I´m not listening ما بسمعش (ma basmaA sh)
    I listen اسمع (asmaA)
    I don´t listen ما اسمعش (ma asmaA sh)
    I´ll listen حسمع (HasmaA)
    I´ll not listen مش حسمع (mish HasmaA)
    I must listen مفروض اسمع (mafrooD asmaA)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
ler بعرا to live بسكون
  ba`ra   bas koon
lia قريت (qariit) I lived سكنت (sikint)
não lia ما قريتش (ma qariit ch) I didn´t live ما سكنتش (ma sikint sh)
li قريت (qariit) I`ve lived سكنت (sikint)
não li ما قريتش (ma qariit ch) i´ve not lived ما سكنتش (ma sikint sh)
lendo بقرا (baqraa) I´m living بسكن (baskoun)
não lendo ما بقراش (ma baqraa ch) I´m not living ما بسكنش (ma baskoun sh)
leio اقرا (aqraa) I live اسكن (askoun)
não leio ما اقراش (ma aqraa ch) I don´t live ما اسكنش (ma askoun sh)
lerei حقرا (Haqraa) I´ll live حسكن (Haskoun)
não lerei مش حقرا (mich Haqraa) I´ll not live مش حسكن (mish Haskoun)
devo ler مفروض اقرا (mafruuD aqraa) I must live مفروض اسكن (mafrooD askoun)
levar بوَدّي to look بشوف
  bauáddii   bah shoof
levava ودّيت (uuaddiit) I looked شوفت (shooft)
não levava ما ودّيتش (ma uuaddiit ch) I didn´t look ما شوفتش (ma shooft sh)
levei ودّيت (uuaddiit) I´ve looked شوفت (shooft)
não levei ما ودّيتش (ma uuaddiit ch) I´ve not looked ما شوفتش (ma shooft sh)
levando بوَدّي (bauuaddii) I´m looking بشوف (bashoof)
não levando ما بوَدّيش (ma bauuaddii ch) I´m not looking ما بشوفش (ma bashoof sh)
levo اوَدّي (aauuaddii) I look اشوف (aashoof)
não levo ما اوَدّيش (ma aauuaddii ch) I don´t look ما اشوفش (ma aashoof sh)
levarei حوَدّي (Hauuaddii) I´ll look حشوف (Hashoof)
não levarei مش حوَدّي (mich Hauuaddii) I´ll not look مش حشوف (mish Hashoof)
devo levar مفروض اوَدّي (mafrooD aauuaddii) I must look مفروض اشوف (mafrooD ashoof)
lembrar بفتكر
  baftíkir
lembrava افتكرت (iftakart)
não lembrava ما افتكرتش (ma iftakart ch)
lembrei افتكرت (iftakart)
não lembrei ما افتكرتش (ma iftakart ch)
lembrando بفتكر (baftikir)
não lembrando ما بفتكرش (ma baftikir ch)
lembro افتكر (aftikir)
não lembro ما افتكرش (ma aftikir ch)
lembrarei حفتكر (Haftikir)
não lembrarei مش حفتكر (mich Haftikir)
devo lembrar مفروض افتكر (mafruuD aftikir)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
ligar بكلّم بالتليفون to love بحب
  bakallim bit-tiliifuun   bah heebb
ligava كلّمت (kallimt) I loved حبّيت (Habbeet)
não ligava ما كلّمتش (ma kallimt ) I didn´t love ما حبّيتش (ma Habbeet sh)
liguei كلّمت (kallimt) I´ve loved حبّيت (Habbeet)
não liguei ما كلّمتش (ma kallimt ch) I´ve not loved ما حبّيتش (ma Habbeet sh)
ligando بكلّم (bakallim) I´m loving بحبّ (baHeebb)
não ligando ما بكلّمش (ma bakallim ch) I´m not loving ما بحبّش (ma baHeebb sh)
ligo اكلّم (akallim) I love احبّ (aHeebb)
não ligo ما اكلّمش (ma akallim ch) I don´t love ما احبّش (ma aHeebb sh)
ligarei حكلّم (Hakallim) I´ll love ححبّ (HaHeebb)
não ligarei مش حكلّم (mich Hakallim) I´ll not loving مش ححبّ (mish HaHeebb)
devo ligar مفروض اكلّم (mafruuD akallim) I must love مفروض احبّ (mafrooD aHeebb)
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
 
morar بسكون    
  bas kuun    
 
morava سكنت (sikint)    
não morava ما سكنتش (ma sikint ch)    
morei سكنت (sikint)    
não morei ما سكنتش (ma sikint ch)    
morando بسكن (baskun)    
não morando ما بسكنش (ma baskun ch)    
moro اسكن (askun)    
não moro ما اسكنش (ma askun ch)    
morarei حسكن (Haskun)    
não morarei مش حسكن (mich Haskun)    
devo morar مفروض اسكن (mafrooD askun)    
 
melhorar بتحسّن to need بحتاج
  bathássin   baH taag
melhorava إتعدلت I needed إحتاجت (iHtaagit)
não melhorava ما إتعدلتش I didn´t need ما إحتاجتش (ma iHtaagit sh)
melhorei إتعدلت I´ve need إحتاجت (iHtaagit)
não melhorei ما إتعدلتش I´ve not need ما إحتاجتش (ma iHtaagit sh)
melhorando بتعدل I´m needing محتاج (miHtaag)
não melhorando ما بتعدلش I´m not needing مش محتاج (mish miHtaag)
melhoro اتعدل I need محتاج (miHtaag)
não melhoro ما اتعدلش I don´t need مش محتاج (mish miHtaag)
melhorarei حتعدل I´ll need محتاج (miHtaag)
não melhorarei مش حتعدل I´ll not need مش محتاج (mish miHtaag)
devo melhorar مفروض اتعدل I must need محتاج (miHtaag)
 
mudar بغيير    
  baHêiiar    
 
mudava غييرت(ghaiiiiart)    
não mudava ما غييرتش (ma ghaiiiiart ch)    
mudei غييرت(ghaiiiiart)    
não mudei ما غييرتش (ma ghaiiiiart ch)    
mudando بغيير (baghaiiiiar)    
não mudando ما بغييرش (ma baghaiiiiar ch)    
mudo اغيير (aghaiiiiar)    
não mudo ما اغييرش (ma aaghaiiiiar ch)    
mudarei حغيير (Haghaiiiiar)    
não mudarei مش حغيير (mich Haghaiiiiar)    
devo mudarei مفروض اغيير (mafruuD aaghaiiiiar)    
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
    to open بفتح
      baftaH
    I opened فتحت (fataHt)
    I didn´t open ما فتحتش (ma fataHt sh)
    I´ve opened فتحت (fataHt)
    I´ve not opened ما فتحتش (ma fataHt sh)
    I´m opening بفتح (baftaH)
    I´m not opening ما بفتحش (ma baftaH sh)
    I open افتح (aftaH)
    I don´t open ما افتحش (ma aftaH sh)
    I´ll open حفتح (HaftaH)
    I´ll not open مش حفتح (mish HaftaH)
    I must open مفروض افتح (mafrooD aftaH)
necessitar بحتاج    
  baH taag    
necessitava إحتاجت (iHtaaguit)    
não necessitava ما إحتاجتش (ma iHtaaguit ch)    
necessitei إحتاجت (iHtaaguit)    
não necessitei ما إحتاجتش (ma iHtaagit ch)    
necessitando محتاج (miHtaag)    
não necessitando مش محتاج (mich miHtaag)    
necessito محتاج (miHtaag)    
não necessito مش محتاج (mich miHtaag)    
necessitarei محتاج (miHtaag)    
não necessitarei مش محتاج (mich miHtaag)    
devo necessitar محتاج (miHtaag)    
Português Árabe Egípcio English Egyptian Arabic
ouvir بسمع to pay بدفع
  basmaA   bad faA
ouvia سمعت (simaAt) I paid دفعت (dafaAt)
não ouvia ما سمعتش (ma simaAt ch) I didn´t pay ما دفعتش (ma dafaAt sh)
ouvi سمعت (simaAt) I´ve paid دفعت (dafaAt)
não ouvi ما سمعتش (ma simaAt ch) I´ve not paid ما دفعتش (ma dafaAt sh)
ouvindo بسمع (basmaA) I´am paying بدفع (badfaA)
não ouvindo ما بسمعش (ma basmaA ch) I´m not paying ما بدفعش (ma badfaA sh)
ouço اسمع (asmaA) I pay ادفع (adfaA)
não ouço ما اسمعش (ma asmaA ch) I don´t pay ما ادفعش (ma adfaA sh)
ouvirei حسمع (HasmaA) I´ll pay حدفع (HadfaA)
não ouvirei مش حسمع (mich HasmA) I´ll not pay مش حدفع (mish HadfaA)
devo ouvir مفروض اسمع (mafrooD asmA) I must pay مفروض ادفع (mafrooD adfaA)
olhar بشوف
  ba shuuf
olhava شوفت (chuuft)
não olhava ما شوفتش (ma chuuft ch)
olhei شوفت (chuuft)
não olhei ما شوفتش (ma chuuft ch)
olhando بشوف (bachuuf)
não olhando ما بشوفش (ma bachuuf ch)
olho اشوف (aachuuf)
não olho ما اشوفش (ma aachuuf ch)
olharei حشوف (Hachuuf)
não olharei مش حشوف (mich Hachuuf)
devo olhar مفروض اشوف (mafruuD achuuf)
    to put بزوّد
      bazaauuid
    I put (past) زوّدت (za ooidt)
    I didn´t put ما زوّدتش (ma zaooidt sh)
    I´ve put زوّدت (za ooidt)
    I´ve put ما زوّدتش (ma zaooidt sh)
    I´m putting بزوّد (bazaa ooid)
    I´m not putting ما بزوّدش (ma baza ooid sh)
    I put (pres.) ازوّد (azaa ooid)
    I don´t put ما ازوّدش (ma azaa ooid sh)
    I´ll put حزوّد (Hazaa ooid)
    I´ll not put مش حزوّد (mish Haza ooid)
    I must put مفروض ازوّد (mafrooD azaa ooid)

Contributors

Vincent and Maintenance script


Create a new Lesson