Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
dever (ter que..)
|
مفروض
|
to eat
|
بكل
|
|
mafruuD . . .
|
|
bah kohl
|
|
|
|
|
devo
|
بضطر (baDTar)
|
I ate
|
كلت (kalt)
|
não devo
|
ما بضطرش (mich baDTar ch)
|
I didn´t eat
|
ما كلتش (ma kalt sh)
|
|
|
I´ve eaten
|
كلت (kalt)
|
|
|
I´ve not eaten
|
ما كلتش (ma kalt sh)
|
|
|
I´m eating
|
بكل (bakul)
|
|
|
I´m not eating
|
ما بكلش (ma bakul sh)
|
|
|
I eat
|
اكل (akul)
|
|
|
I don´t eat
|
ما اكلش (ma akul sh)
|
|
|
I´ll eat
|
حكل (Hakul)
|
|
|
I´ll not eat
|
مش حكل (mish Hakul)
|
|
|
I must eat
|
مفروض اكل (mafrooD Hakul)
|
|
|
|
|
deixar
|
بسيب
|
to enter
|
بدخل
|
|
basiib
|
|
bahd Houl
|
|
|
|
|
deixava
|
سيبت (siibt)
|
I entered
|
دخلت (dakhalt)
|
não deixava
|
ما سيبتش (ma siibt ch)
|
I didn´t enter
|
ما دخلتش (ma dakhalt sh)
|
deixei
|
سيبت (siibt)
|
I´ve entered
|
دخلت (dakhalt)
|
não deixei
|
ما سيبتش (ma siibt ch)
|
I´ve not entered
|
ما دخلتش (ma dakhalt sh)
|
deixando
|
بسيب (basiib)
|
I´m entering
|
بدخل (badkhul)
|
não deixando
|
ما بسيبش (ma siibt ch)
|
I´m not entering
|
ما بدخلش (ma badkhul sh)
|
deixo
|
اسيب (asiib)
|
I enter
|
ادخل (adkhul)
|
não deixo
|
ما اسيبش (ma asiib ch)
|
I don´t enter
|
ما ادخلش (ma adkhul sh)
|
deixarei
|
حسيب (Hasiib)
|
I´ll enter
|
حدخل (Hadkhul)
|
não deixarei
|
مش حسيب (mich Hasiib)
|
I´ll not enter
|
مش حدخل (mish Hadkhul)
|
devo deixar
|
مفروض اسيب (mafruuD asiib)
|
I must enter
|
مفروض اوصّل (mafrooD adkhul)
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
esperar
|
بستنّئ
|
|
|
|
bastanna
|
|
|
|
|
|
|
esperava
|
خلّيت (khalliit)
|
|
|
não esperava
|
ما خلّيتش (ma khalliit ch)
|
|
|
esperei
|
خلّيت (khalliit)
|
|
|
não esperei
|
ما خلّيتش (ma khalliit ch)
|
|
|
esperando
|
بخلّي (bakhallii)
|
|
|
não esperando
|
ما بخلّيش (ma bakhallii ch)
|
|
|
espero
|
اخلّي (akhallii)
|
|
|
não espero
|
ما اخلّيش (ma akhallii ch)
|
|
|
esperarei
|
حخلّي (Hakhallii)
|
|
|
não esperarei
|
مش حخلّي (mich Hakhallii)
|
|
|
devo esperar
|
مفروض اخلّي (mafruuD akhallii)
|
|
|
|
|
|
|
estudar
|
بزاكر
|
|
|
|
bazéekir
|
|
|
|
|
|
|
estudava
|
زاكرت (zéekirt)
|
|
|
não estudava
|
ما زاكرتش (ma zéekirt ch)
|
|
|
estudei
|
زاكرت (zéekirt)
|
|
|
não estudei
|
ما زاكرتش (ma zéekirt ch)
|
|
|
estudando
|
بزاكر (bazéekir)
|
|
|
não estudando
|
ما بزاكرش (ma bazéekir ch)
|
|
|
estudo
|
ازاكر (azéekir)
|
|
|
não estudo
|
ما ازاكرش (ma azéekir ch)
|
|
|
estudarei
|
حزاكر (Hazéekir)
|
|
|
não estudarei
|
مش حزاكر (mich Hazéekir)
|
|
|
devo estudar
|
مفروض ازاكر (mafruuD azéekir)
|
|
|
|
|
|
|
enviar
|
ببعت
|
to find
|
بلقى
|
|
babaAt
|
|
bahl qaAA
|
|
|
|
|
enviava
|
بعتّ (baAtt)
|
I found
|
لقيت (liqeet)
|
não enviava
|
ما بعتّش (ma baAtt ch)
|
I didn´t find
|
ما لقيتش (ma liqeet sh)
|
enviei
|
بعتّ (baAtt)
|
I´ve found
|
لقيت (liqeet)
|
não enviei
|
ما بعتّش (ma baAtt ch)
|
I´ve not found
|
ما لقيتش (ma liqeet sh)
|
enviando
|
ببعت (babaAt)
|
I`m finding
|
بلقى (balqAA)
|
não enviando
|
ما ببعتش (ma babaAt ch)
|
I´m not finding
|
ما بلقىش (ma balqAA sh)
|
envio
|
ابعت (abaAtt)
|
I find
|
القى (aqAA)
|
não envio
|
ما ابعتش (ma abaAt ch)
|
I don´t find
|
ما القىش (ma aqAA sh)
|
enviarei
|
حبعت (HabaAt)
|
I´ll find
|
حلقى (HaqAA)
|
não enviarei
|
مش حبعت (mich HabaAtt)
|
I´ll not find
|
مش حلقى (mish HaqAA)
|
devo enviar
|
مفروض ابعت (mafruuD abaAt)
|
I must find
|
مفروض القى (mafrooD aqAA)
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
escolher
|
بختار
|
to finish
|
بخلّص
|
|
baHtaar
|
|
bah Hahl lah Suh
|
|
|
|
|
escolhia
|
نقّيت (naqqiit)
|
I finished
|
خلصت (khiliSt)
|
não escolhia
|
ما نقّيتش (ma naqqiit ch)
|
I didn´t finish
|
ما خلصتش (ma khiliSt sh)
|
escolhi
|
نقّيت (naqqiit)
|
I´ve finished
|
خلصت (khiliSt)
|
não escolhi
|
ما نقّيتش (ma naqqiit ch)
|
I´ve not finished
|
ما خلصتش (ma khiliSt sh)
|
escolhendo
|
بنقّي (banaqqii)
|
I´m finishing
|
بخلّص (bakhlaS)
|
não escolhendo
|
ما بنقّيش (ma banaqqii ch)
|
I´m not finishing
|
ما بخلّصش (ma bakhlaS sh)
|
escolho
|
انقّي (anaqqii)
|
I finish
|
اخلّص (akhlaS)
|
não escolho
|
ما انقّيش (ma anaqqii ch)
|
I don´t finish
|
ما اخلّصش (ma bakhlaS sh)
|
escolherei
|
حنقّي (Hanaqqii)
|
I´ll finish
|
حخلّص (HakhlaS)
|
não escolherei
|
مش حنقّي (mich Hanaqqii)
|
I´ll not finish
|
مش حخلّص (mish HakhlaS)
|
devo escolher
|
مفروض انقّي (mafruuD anaqqii)
|
I must finish
|
مفروض اخلّص (mafrooD akhlaS)
|
|
|
|
|
encontrar
|
بلقى
|
to forget
|
بنّسى
|
|
balqAA
|
|
ban sAA
|
|
|
|
|
encontrava
|
لقيت (liqiit)
|
I forgot
|
نسيت (niseet)
|
não encontrava
|
ما لقيتش (ma liqiit ch)
|
I didn´t forget
|
ما نسيتش (ma niseet sh)
|
encontrei
|
لقيت (liqiit)
|
I´ve forgotten
|
نسيت (niseet)
|
não encontrei
|
ما لقيتش (ma liqiit ch)
|
I´ve not forgotten
|
ما نسيتش (ma niseet sh)
|
encontrando
|
بلقى (balqAA)
|
I´m forgetting
|
بنّسى (bansAA)
|
não encontrando
|
ما بلقىش (ma balqAA ch)
|
I´m not forgetting
|
ما بنّسىش (ma bansAA sh)
|
encontro
|
القى (aqAA)
|
I forget
|
انّسى (ansAA)
|
não encontro
|
ما القىش (ma aqAA ch)
|
I don´t forget
|
ما بنّسىش (ma ansAA sh)
|
encontrarei
|
حلقى (HaqAA)
|
I´ll forget
|
حنّسى (HansAA)
|
não encontrarei
|
مش حلقى (mish HaqAA)
|
I´ll not forget
|
مش حنّسى (mish HansAA)
|
devo encontrar
|
مفروض القى (mafruuD aqAA)
|
I must forget
|
مفروض انّسى (mafrooD ansAA)
|
|
|
|
|
esquecer
|
بنّسى
|
|
|
|
ban sAA
|
|
|
|
|
|
|
esquecia
|
نسيت (nisiit)
|
|
|
não esquecia
|
ما نسيتش (ma nisiit ch)
|
|
|
esqueci
|
نسيت (nisiit)
|
|
|
não esqueci
|
ما نسيتش (ma niseet ch)
|
|
|
esquecendo
|
بنّسى (bansAA)
|
|
|
não esquecendo
|
ما بنّسىش (ma bansAA ch)
|
|
|
esqueço
|
انّسى (ansAA)
|
|
|
não esqueço
|
ما بنّسىش (ma ansAA ch)
|
|
|
esquecerei
|
حنّسى (HansAA)
|
|
|
não esquecerei
|
مش حنّسى (mich HansAA)
|
|
|
devo esquecer
|
مفروض انّسى (mafruuD ansAA)
|
|
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
escrever
|
بكتب
|
|
|
|
báktib
|
|
|
|
|
|
|
escrevia
|
كتبت (katabt)
|
|
|
não escrevia
|
ما كتبتش (ma katabt ch)
|
|
|
escrevi
|
كتبت (katabt)
|
|
|
não escrevi
|
ما كتبتش (ma katabt ch)
|
|
|
escrevendo
|
بكتب (baktib)
|
|
|
não escrevendo
|
ما بكتبش (ma baktib ch)
|
|
|
escrevo
|
اكتب (aktib)
|
|
|
não escrevo
|
ما اكتبش (ma aktib ch)
|
|
|
escreverei
|
حكتب (Haktib)
|
|
|
não escreverei
|
مش حكتب (mich Haktib)
|
|
|
devo escrever
|
مفروض اكتب (mafruuD Haktib)
|
|
|
|
|
|
|
entregar
|
بوصّل
|
|
|
|
bauáSal
|
|
|
|
|
|
|
entregava
|
وصلت (ua Salt)
|
|
|
não entregava
|
ما وصلتش (ma ua Salt ch)
|
|
|
entreguei
|
وصلت (ua ah Salt)
|
|
|
não entreguei
|
ما وصلتش (ma ua Salt)
|
|
|
entregando
|
بوصل (bauuSal)
|
|
|
não entregando
|
ما بوصلش (ma bauuSal ch)
|
|
|
entrego
|
اوصل (auuSal)
|
|
|
não entrego
|
ما اوصلش (ma auuSal ch)
|
|
|
entregarei
|
حوصل (HauuSal)
|
|
|
não entregarei
|
مش حوصل (mich HauuSal)
|
|
|
devo entregar
|
مفروض اوصل (mafruuD auuSal)
|
|
|
|
|
|
|
entrar
|
بدخل
|
to give
|
بدّي
|
|
bad khul
|
|
baddee
|
|
|
|
|
entrava
|
دخلت (dakhalt)
|
I gave
|
اديت (iddeet)
|
não entrava
|
ما دخلتش (ma dakhalt ch)
|
I didn´t give
|
ما اديتش (ma iddeet ch)
|
entrei
|
دخلت (dakhalt)
|
I´ve given
|
اديت (iddeet)
|
não entrei
|
ما دخلتش (ma dakhalt ch)
|
I´ve not given
|
ما اديتش (ma iddeet ch)
|
entrando
|
بدخل (badkhul)
|
I´m giving
|
بدّي (baddee)
|
não entrando
|
ما بدخلش (ma badkhul ch)
|
I´m not giving
|
ما بدّيش (ma baddee sh)
|
entro
|
ادخل (adkhul)
|
I give
|
ادّي (addee)
|
não entro
|
ما ادخلش (ma adkhul ch)
|
I don´t give
|
ما ادّيش (ma addee ch)
|
entrarei
|
حدخل (Hadkhul)
|
I´ll give
|
حدّي (Haddee)
|
não entrarei
|
مش حدخل (mich Hadkhul)
|
I´ll not give
|
مش حدّي (mish Haddee)
|
devo entrar
|
مفروض اوصّل (mafruuD adkhul)
|
I must give
|
مفروض ادّي (mafrooD addee)
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
ensinar
|
بعلّم
|
to go
|
بروح
|
|
baAllim
|
|
bah rooH
|
|
|
|
|
ensinava
|
اعلّمت (aAllimt)
|
I went
|
روحت (rooHt)
|
não ensinava
|
ما اعلّمتش (ma aAllimt ch)
|
I didn´t go
|
ما روحتش (ma rooHt sh)
|
ensinei
|
اعلّمت (aAllimt)
|
I´ve gone
|
روحت (rooHt)
|
não ensinei
|
ما اعلّمتش (ma aAllimt ch)
|
I´ve not gone
|
ما روحتش (ma rooHt sh)
|
ensinando
|
بعلّم (baAllim)
|
I`m going
|
بروح (barooH)
|
não ensinando
|
ما بعلّمش (ma baAllim ch)
|
I´m not going
|
ما بروحش (ma barooH sh)
|
ensino
|
اعلّم (baAllim)
|
I go
|
اروح (arooH)
|
não ensino
|
ما اعلّمش (ma baAllim ch)
|
I don´t go
|
ما اروحش (ma barooH sh)
|
ensinarei
|
حعلّم (HaAllim)
|
I´ll go
|
حروح (HarooH)
|
não ensinarei
|
مش حعلّم (mich HaAllim)
|
I´ll not go
|
مش حروح (mish HarooH)
|
devo ensinar
|
مفروض اعلّم (mafruuD aAllim)
|
I must go
|
مفروض اروح (mafrooD arooH)
|
|
|
|
|
estar
|
بكون
|
|
|
|
ba kuun
|
|
|
|
|
|
|
estava
|
كونت (kuunt)
|
|
|
não estava
|
ما كونتش (ma kuunt sh)
|
|
|
estive
|
كونت (kuunt)
|
|
|
não estive
|
ما كونتش (ma kuunt sh)
|
|
|
estando
|
----------------
|
|
|
não estando
|
----------------
|
|
|
estou
|
انا + ــــــــــــــــ (ana + --------)
|
|
|
não estou
|
انا مش + ـــــــــ (ana mich + _______)
|
|
|
estarei
|
حكون (Hakuun)
|
|
|
não estarei
|
مش حكون (mich Hakuun)
|
|
|
devo estar
|
مفروض اكون (mafruuD akuun)
|
|
|
|
|
|
|
escutar
|
بسمع
|
|
|
|
basmaA
|
|
|
|
|
|
|
escutava
|
سمعت (simaAt)
|
|
|
não escutava
|
ما سمعتش (ma simaAt ch)
|
|
|
escutei
|
سمعت (simaAt)
|
|
|
não escutei
|
ما سمعتش (ma simaAt ch)
|
|
|
escutando
|
بسمع (basmaA)
|
|
|
não escutando
|
ما بسمعش (ma basmaA ch)
|
|
|
escuto
|
اسمع (asmaA)
|
|
|
não escuto
|
ما اسمعش (ma asmaA ch)
|
|
|
escutarei
|
حسمع (HasmaA)
|
|
|
não escutarei
|
مش حسمع (mich HasmaA)
|
|
|
devo escutar
|
مفروض اسمع (mafruuD asmaA)
|
|
|
|
|
|
|
entender
|
بفهم
|
|
|
|
bafHam
|
|
|
|
|
|
|
entendi
|
فهمت (fihimt)
|
|
|
não entendi
|
ما فهمتش (ma fihimt ch)
|
|
|
entendia
|
فهمت (fihimt)
|
|
|
não entendia
|
ما فهمتش (ma fihimt ch)
|
|
|
entendendo
|
بفهم (bafHam)
|
|
|
não entendendo
|
ما بفهمش (ma bafHam ch)
|
|
|
entendo
|
افهم (afHam)
|
|
|
não entendo
|
ما افهمش (ma afHam ch)
|
|
|
entenderei
|
حفهم (HafHam)
|
|
|
não entenderei
|
مش حفهم (mich HafHam)
|
|
|
devo entender
|
مفروض افهم (mafruuD afHam)
|
|
|
|
|
|
|
fazer
|
بعمل
|
to have
|
عندي
|
|
baA mal
|
|
aAndee
|
|
|
|
|
fazia
|
عملت (aAmalt)
|
I had
|
كان عندي (kaan aAndee)
|
não fazia
|
ما عملتش (ma aAmalt ch)
|
I didn´t have
|
ما كانش عندي (ma kaan sh aAndee)
|
fiz
|
عملت (aAmalt)
|
I´ve had
|
كان عندي (kaan aAndee)
|
não fiz
|
ما عملتش (ma aAmalt ch)
|
I´ve not had
|
ما كانش عندي (ma kaan sh aAndee)
|
fazendo
|
بعمل (baAmal)
|
I´m having
|
عندي (aAndee)
|
não fazendo
|
ما بعملش (ma baAmal ch)
|
I´m not having
|
ما عنديش (ma aAndee sh)
|
faço
|
اعمل (aAmal)
|
I have
|
عندي (aAndee)
|
não faço
|
ما اعملش (ma aAmal ch)
|
I don´t have
|
ما عنديش (ma aAndee sh)
|
farei
|
حعمل (HaAmal)
|
I´ll have
|
حيكون عندي (Haykoon aAndee)
|
não farei
|
مش حعمل (mich HaAmal)
|
I´ll not have
|
مش حيكون عندي (mish Haykoon aAndee)
|
devo fazer
|
مفروض اعمل (mafruuD aAmal)
|
I must have
|
مفروض عندي (mafrooD aAndee)
|
|
|
|
|
falar
|
بكلّم
|
|
|
|
bakallim
|
|
|
|
|
|
|
falava
|
كلّمت (kallimt)
|
|
|
não falava
|
ما كلّمتش (ma kallimt )
|
|
|
falei
|
كلّمت (kallimt)
|
|
|
não falei
|
ما كلّمتش (ma kallimt ch)
|
|
|
falando
|
بكلّم (bakallim)
|
|
|
não falando
|
ما بكلّمش (ma bakallim ch)
|
|
|
falo
|
اكلّم (akallim)
|
|
|
não falo
|
ما اكلّمش (ma akallim ch)
|
|
|
falarei
|
حكلّم (Hakallim)
|
|
|
não falarei
|
مش حكلّم (mich Hakallim)
|
|
|
devo falar
|
مفروض اكلّم (mafruuD akallim)
|
|
|
|
|
|
|
ficar
|
بنزل
|
to hear
|
بسمع
|
|
banzil
|
|
basmaA
|
|
|
|
|
ficava
|
نزلت (nizilt)
|
I heard
|
سمعت (simaAt)
|
não ficava
|
ما نزلتش (ma nizilt ch)
|
I didn´t hear
|
ما سمعتش (ma simaAt sh)
|
fiquei
|
نزلت (nizilt)
|
I´ve heard
|
سمعت (simaAt)
|
não fiquei
|
ما نزلتش (ma nizilt ch)
|
I´ve not heard
|
ما سمعتش (ma simaAt sh)
|
ficando
|
بنزل (banzil)
|
I´am hearing
|
بسمع (basmaA)
|
não ficando
|
ما بنزلش (ma banzil ch)
|
I´m hearing
|
ما بسمعش (ma basmaA sh)
|
fico
|
انزل (anzil)
|
I hear
|
اسمع (asmaA)
|
não fico
|
ما انزلش (ma anzil ch)
|
I don´t hear
|
ما اسمعش (ma asmaA sh)
|
ficarei
|
حنزل (Hanzil)
|
I´ll hear
|
حسمع (HasmaA)
|
não ficarei
|
مش حنزل (mich Hanzil)
|
I´ll not hear
|
مش حسمع (mish HasmA)
|
devo ficar
|
مفروض انزل (mafruuD anzil)
|
I must hear
|
مفروض اسمع (mafrooD asmA)
|
|
|
|
|
fumar
|
بشرب سجاير
|
to help
|
بساعد
|
|
báchirib saguêir
|
|
baseh aAid
|
|
|
|
|
fumava
|
شربت (chiribt)
|
I helped
|
ساعدت (saaaAdt)
|
não fumava
|
ما شربتش (ma chiribt ch)
|
I didn´t help
|
ما ساعدتش (ma saaaAdt sh)
|
fumei
|
شربت (chiribt)
|
I´ve helped
|
ساعدت (saaaAdt)
|
não fumei
|
ما شربتش (ma chiribt ch)
|
I´ve not helped
|
ما ساعدتش (ma saaaAdt sh)
|
fumando
|
بشرب (bashrab)
|
I´m helping
|
بساعد (basaaaAd)
|
não fumando
|
ما بشربش (ma bashrabch)
|
I´m not helping
|
ما بساعدش (ma basaaaAd sh)
|
fumo
|
اشرب (ashrab)
|
I help
|
اساعد (asaaaAd)
|
não fumo
|
ما اشربش (ma ashrabch)
|
I don´t help
|
ما اساعدش (ma asaaaAd sh)
|
fumarei
|
حشرب (Hachrab)
|
I´ll help
|
حساعد (HasaaaAd)
|
não fumarei
|
مش حشرب (mich Hachrab)
|
I´ll not help
|
مش هساعد (mish HasaaaAd)
|
devo fumar
|
مفروض اشرب (mafruuD achrab)
|
I must help
|
مفروض اساعد (mafruuD asaaaAd)
|
|
|
|
|
fechar
|
بقفل
|
|
|
|
baq fal
|
|
|
|
|
|
|
fechava
|
قفلت (qafalt)
|
|
|
não fechava
|
ما قفلتش (ma qafalt ch)
|
|
|
fechei
|
قفلت (qafalt)
|
|
|
não fechei
|
ما قفلتش (ma qafalt ch)
|
|
|
fechando
|
بقفل (baqfil)
|
|
|
não fechando
|
ما بقفلش (ma baqfil ch)
|
|
|
fecho
|
اقفل (aqfil)
|
|
|
não fecho
|
ما اقفلش (ma aqfil ch)
|
|
|
fecharei
|
حقفل (Haqfil)
|
|
|
não fecharei
|
مش حقفل (mich Haqfil)
|
|
|
devo fechar
|
مفروض اقفل (mafruuD aqfil)
|
|
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
|
|
to improve
|
بتحسّن
|
|
|
|
bat hahs sihn
|
|
|
|
|
|
|
I improved
|
إتعدلت (itaAdalt)
|
|
|
I didn´t improve
|
ما إتعدلتش (ma itaAdalt sh)
|
|
|
I´ve improved
|
إتعدلت (itaAdalt)
|
|
|
I´ve not improved
|
ما إتعدلتش (ma itaAdalt sh)
|
|
|
I`m improving
|
بتعدل (bataAdil)
|
|
|
I`m not improving
|
ما بتعدلش (ma bataAdil sh)
|
|
|
I improve
|
اتعدل (ataAdil)
|
|
|
I don´t improve
|
ما اتعدلش (ma ataAdil sh)
|
|
|
I´ll improve
|
حتعدل (HataAdil)
|
|
|
I´ll not improve
|
مش حتعدل (mish HataAdil)
|
|
|
I must improve
|
مفروض اتعدل (mafrooD ataAdil)
|
|
|
|
|
gostar
|
بعجب
|
|
|
|
baAguib
|
|
|
|
|
|
|
gostava
|
عجبت (aAgabt)
|
|
|
não gostava
|
ما عجبتش (ma aAgabt ch)
|
|
|
gostei
|
عجبت (aAgabt)
|
|
|
não gostei
|
ما عجبتش (ma aAgabt ch)
|
|
|
gostando
|
بعجب (baAgib)
|
|
|
não gostando
|
ما بعجبش (ma baAgib ch)
|
|
|
gosto
|
اعجب (aAgib)
|
|
|
não gosto
|
ما اعجبش (ma aAgib ch)
|
|
|
gostarei
|
حعجب (HaAgib)
|
|
|
não gostarei
|
مش حعجب (mich HaAgib)
|
|
|
devo gostar
|
مفروض اعجب (mafruuD aAgib)
|
|
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
|
|
to kiss
|
ببوس
|
|
|
|
baboos
|
|
|
|
|
|
|
I kissed
|
بوست (boost)
|
|
|
I didn´t kiss
|
ما بوستش (ma boost sh)
|
|
|
I´ve kised
|
بوست (boost)
|
|
|
I´ve not kissed
|
ما بوستش (ma boost sh)
|
|
|
I´m kissing
|
ببوس (baboos)
|
|
|
I´m not kissing
|
ما ببوسش (ma baboos sh)
|
|
|
I kiss
|
ابوس (aboos)
|
|
|
I don´t kiss
|
ما ابوسش (ma aboos sh)
|
|
|
I´ll kiss
|
حبوس (Haboos)
|
|
|
I´ll not kiss
|
مش حبوس (mish Haboos)
|
|
|
I must kiss
|
مفروض ابوس (mafrooD aboos)
|
|
|
|
|
|
|
to know (somebody)
|
بعرف
|
|
|
|
baAraf
|
|
|
|
|
|
|
I knew
|
عرفت (aAirift)
|
|
|
I didn´t know
|
ما عرفتش (ma aAirift sh)
|
|
|
I´ve known
|
عرفت (aAirift)
|
|
|
I´ve not known
|
ما عرفتش (ma aAirift sh)
|
|
|
I´m knowing
|
بعرف (baAraf)
|
|
|
I´m not knowing
|
ما بعرفش (ma baAraf sh)
|
|
|
I know
|
اعرف (aAraf)
|
|
|
I don´t know
|
ما اعرفش (ma aAraf sh)
|
|
|
I´ll know
|
حعرف (HaAraf)
|
|
|
I´ll not know
|
مش حعرف (mish HaAraf)
|
|
|
I must know
|
مفروض اعرف (mafrooD aAraf)
|
|
|
|
|
|
|
to know (something)
|
بعرف
|
|
|
|
baAraf
|
|
|
|
|
|
|
I knew
|
عرفت (aAirift)
|
|
|
I didn´t know
|
ما عرفتش (ma aAirift sh)
|
|
|
I´ve known
|
عرفت (aAirift)
|
|
|
I´ve not known
|
ما عرفتش (ma aAirift sh)
|
|
|
I´m knowing
|
بعرف (baAraf)
|
|
|
I´m not knowing
|
ما بعرفش (ma baAraf sh)
|
|
|
I know
|
اعرف (aAraf)
|
|
|
I don´t know
|
ما اعرفش (ma aAraf sh)
|
|
|
I´ll know
|
حعرف (HaAraf)
|
|
|
I´ll not know
|
مش حعرف (mish HaAraf)
|
|
|
I must know
|
مفروض اعرف (mafrooD aAraf)
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
ir
|
بروح
|
|
|
|
bah ruuH
|
|
|
|
|
|
|
ia
|
روحت (ruuHt)
|
|
|
não ia
|
ما روحتش (ma ruuHt ch)
|
|
|
fui
|
روحت (ruuHt)
|
|
|
não fui
|
ما روحتش (ma ruuHt ch)
|
|
|
indo
|
بروح (baruuH)
|
|
|
não indo
|
ما بروحش (ma baruuH ch)
|
|
|
vou
|
اروح (aruuH)
|
|
|
não vou
|
ما اروحش (ma baruuH ch)
|
|
|
irei
|
حروح (HaruuH)
|
|
|
não irei
|
مش حروح (mich HaruuH)
|
|
|
devo ir
|
مفروض اروح (mafruuD aruuH)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to learn
|
بتعلّم
|
|
|
|
bah taAl lihm
|
|
|
I learnt
|
اتعلّمت (itaAllimt)
|
|
|
I didn´t learn
|
ما اتعلّمتش (ma itaAllimt sh)
|
|
|
I´ve learnt
|
اتعلّمت (itaAllimt)
|
|
|
I´ve not learnt
|
ما اتعلّمتش (ma itaAllimt sh)
|
|
|
I´m learning
|
بتعلّم (bataAllim)
|
|
|
I´m not learning
|
ما بتعلّمش (ma bataAllim sh)
|
|
|
I learn
|
اتعلّم (ataAllim)
|
|
|
I don´t learn
|
ما اتعلّمش (ma ataAllim sh)
|
|
|
I´ll learn
|
حتعلّم (HataAllim)
|
|
|
I´ll not learn
|
مش حتعلّم (mish HataAllim)
|
|
|
I must learn
|
مفروض اتعلّم (mafrooD HataAllim)
|
|
|
|
|
|
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
|
|
to leave
|
بسيب
|
|
|
|
baseeb
|
|
|
|
|
|
|
I left
|
سيبت (seebt)
|
|
|
I didn´t leave
|
ما سيبتش (ma seebt sh)
|
|
|
I´ve left
|
سيبت (seebt)
|
|
|
I´ve not left
|
ما سيبتش (ma seebt sh)
|
|
|
I´m leaving
|
بسيب (baseeb)
|
|
|
I´m not leaving
|
ما بسيبش (ma seebt sh)
|
|
|
I leave
|
اسيب (aseeb)
|
|
|
I don´t leave
|
ما اسيبش (ma aseeb sh)
|
|
|
I´ll leave
|
حسيب (Haseeb)
|
|
|
I´ll not leave
|
مش حسيب (mish Haseeb)
|
|
|
I must leave
|
مفروض اسيب (mafrooD aseeb)
|
|
|
|
|
|
|
to like
|
بعجب
|
|
|
|
baAguib
|
|
|
|
|
|
|
I liked
|
عجبت (aAgabt)
|
|
|
I didn´t like
|
ما عجبتش (ma aAgabt sh)
|
|
|
I´ve liked
|
عجبت (aAgabt)
|
|
|
I´ve not liked
|
ما عجبتش (ma aAgabt sh)
|
|
|
I´m liking
|
بعجب (baAgib)
|
|
|
I´not liking
|
ما بعجبش (ma baAgib sh)
|
|
|
I like
|
اعجب (aAgib)
|
|
|
I don´t like
|
ما اعجبش (ma aAgib sh)
|
|
|
I´ll like
|
حعجب (HaAgib)
|
|
|
I´ll not like
|
مش حعجب (mish HaAgib)
|
|
|
I must like
|
مفروض اعجب (mafrooD aAgib)
|
|
|
|
|
|
|
to listen
|
بسمع
|
|
|
|
basmaA
|
|
|
|
|
|
|
I listened
|
سمعت (simaAt)
|
|
|
I didn´t listen
|
ما سمعتش (ma simaAt sh)
|
|
|
I´ve listened
|
سمعت (simaAt)
|
|
|
I´ve not listened
|
ما سمعتش (ma simaAt sh)
|
|
|
I´m listening
|
بسمع (basmaA)
|
|
|
I´m not listening
|
ما بسمعش (ma basmaA sh)
|
|
|
I listen
|
اسمع (asmaA)
|
|
|
I don´t listen
|
ما اسمعش (ma asmaA sh)
|
|
|
I´ll listen
|
حسمع (HasmaA)
|
|
|
I´ll not listen
|
مش حسمع (mish HasmaA)
|
|
|
I must listen
|
مفروض اسمع (mafrooD asmaA)
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
ler
|
بعرا
|
to live
|
بسكون
|
|
ba`ra
|
|
bas koon
|
|
|
|
|
lia
|
قريت (qariit)
|
I lived
|
سكنت (sikint)
|
não lia
|
ما قريتش (ma qariit ch)
|
I didn´t live
|
ما سكنتش (ma sikint sh)
|
li
|
قريت (qariit)
|
I`ve lived
|
سكنت (sikint)
|
não li
|
ما قريتش (ma qariit ch)
|
i´ve not lived
|
ما سكنتش (ma sikint sh)
|
lendo
|
بقرا (baqraa)
|
I´m living
|
بسكن (baskoun)
|
não lendo
|
ما بقراش (ma baqraa ch)
|
I´m not living
|
ما بسكنش (ma baskoun sh)
|
leio
|
اقرا (aqraa)
|
I live
|
اسكن (askoun)
|
não leio
|
ما اقراش (ma aqraa ch)
|
I don´t live
|
ما اسكنش (ma askoun sh)
|
lerei
|
حقرا (Haqraa)
|
I´ll live
|
حسكن (Haskoun)
|
não lerei
|
مش حقرا (mich Haqraa)
|
I´ll not live
|
مش حسكن (mish Haskoun)
|
devo ler
|
مفروض اقرا (mafruuD aqraa)
|
I must live
|
مفروض اسكن (mafrooD askoun)
|
|
|
|
|
levar
|
بوَدّي
|
to look
|
بشوف
|
|
bauáddii
|
|
bah shoof
|
|
|
|
|
levava
|
ودّيت (uuaddiit)
|
I looked
|
شوفت (shooft)
|
não levava
|
ما ودّيتش (ma uuaddiit ch)
|
I didn´t look
|
ما شوفتش (ma shooft sh)
|
levei
|
ودّيت (uuaddiit)
|
I´ve looked
|
شوفت (shooft)
|
não levei
|
ما ودّيتش (ma uuaddiit ch)
|
I´ve not looked
|
ما شوفتش (ma shooft sh)
|
levando
|
بوَدّي (bauuaddii)
|
I´m looking
|
بشوف (bashoof)
|
não levando
|
ما بوَدّيش (ma bauuaddii ch)
|
I´m not looking
|
ما بشوفش (ma bashoof sh)
|
levo
|
اوَدّي (aauuaddii)
|
I look
|
اشوف (aashoof)
|
não levo
|
ما اوَدّيش (ma aauuaddii ch)
|
I don´t look
|
ما اشوفش (ma aashoof sh)
|
levarei
|
حوَدّي (Hauuaddii)
|
I´ll look
|
حشوف (Hashoof)
|
não levarei
|
مش حوَدّي (mich Hauuaddii)
|
I´ll not look
|
مش حشوف (mish Hashoof)
|
devo levar
|
مفروض اوَدّي (mafrooD aauuaddii)
|
I must look
|
مفروض اشوف (mafrooD ashoof)
|
|
|
|
|
lembrar
|
بفتكر
|
|
|
|
baftíkir
|
|
|
|
|
|
|
lembrava
|
افتكرت (iftakart)
|
|
|
não lembrava
|
ما افتكرتش (ma iftakart ch)
|
|
|
lembrei
|
افتكرت (iftakart)
|
|
|
não lembrei
|
ما افتكرتش (ma iftakart ch)
|
|
|
lembrando
|
بفتكر (baftikir)
|
|
|
não lembrando
|
ما بفتكرش (ma baftikir ch)
|
|
|
lembro
|
افتكر (aftikir)
|
|
|
não lembro
|
ما افتكرش (ma aftikir ch)
|
|
|
lembrarei
|
حفتكر (Haftikir)
|
|
|
não lembrarei
|
مش حفتكر (mich Haftikir)
|
|
|
devo lembrar
|
مفروض افتكر (mafruuD aftikir)
|
|
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
ligar
|
بكلّم بالتليفون
|
to love
|
بحب
|
|
bakallim bit-tiliifuun
|
|
bah heebb
|
|
|
|
|
ligava
|
كلّمت (kallimt)
|
I loved
|
حبّيت (Habbeet)
|
não ligava
|
ما كلّمتش (ma kallimt )
|
I didn´t love
|
ما حبّيتش (ma Habbeet sh)
|
liguei
|
كلّمت (kallimt)
|
I´ve loved
|
حبّيت (Habbeet)
|
não liguei
|
ما كلّمتش (ma kallimt ch)
|
I´ve not loved
|
ما حبّيتش (ma Habbeet sh)
|
ligando
|
بكلّم (bakallim)
|
I´m loving
|
بحبّ (baHeebb)
|
não ligando
|
ما بكلّمش (ma bakallim ch)
|
I´m not loving
|
ما بحبّش (ma baHeebb sh)
|
ligo
|
اكلّم (akallim)
|
I love
|
احبّ (aHeebb)
|
não ligo
|
ما اكلّمش (ma akallim ch)
|
I don´t love
|
ما احبّش (ma aHeebb sh)
|
ligarei
|
حكلّم (Hakallim)
|
I´ll love
|
ححبّ (HaHeebb)
|
não ligarei
|
مش حكلّم (mich Hakallim)
|
I´ll not loving
|
مش ححبّ (mish HaHeebb)
|
devo ligar
|
مفروض اكلّم (mafruuD akallim)
|
I must love
|
مفروض احبّ (mafrooD aHeebb)
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
morar
|
بسكون
|
|
|
|
bas kuun
|
|
|
|
|
|
|
morava
|
سكنت (sikint)
|
|
|
não morava
|
ما سكنتش (ma sikint ch)
|
|
|
morei
|
سكنت (sikint)
|
|
|
não morei
|
ما سكنتش (ma sikint ch)
|
|
|
morando
|
بسكن (baskun)
|
|
|
não morando
|
ما بسكنش (ma baskun ch)
|
|
|
moro
|
اسكن (askun)
|
|
|
não moro
|
ما اسكنش (ma askun ch)
|
|
|
morarei
|
حسكن (Haskun)
|
|
|
não morarei
|
مش حسكن (mich Haskun)
|
|
|
devo morar
|
مفروض اسكن (mafrooD askun)
|
|
|
|
|
|
|
melhorar
|
بتحسّن
|
to need
|
بحتاج
|
|
bathássin
|
|
baH taag
|
|
|
|
|
melhorava
|
إتعدلت
|
I needed
|
إحتاجت (iHtaagit)
|
não melhorava
|
ما إتعدلتش
|
I didn´t need
|
ما إحتاجتش (ma iHtaagit sh)
|
melhorei
|
إتعدلت
|
I´ve need
|
إحتاجت (iHtaagit)
|
não melhorei
|
ما إتعدلتش
|
I´ve not need
|
ما إحتاجتش (ma iHtaagit sh)
|
melhorando
|
بتعدل
|
I´m needing
|
محتاج (miHtaag)
|
não melhorando
|
ما بتعدلش
|
I´m not needing
|
مش محتاج (mish miHtaag)
|
melhoro
|
اتعدل
|
I need
|
محتاج (miHtaag)
|
não melhoro
|
ما اتعدلش
|
I don´t need
|
مش محتاج (mish miHtaag)
|
melhorarei
|
حتعدل
|
I´ll need
|
محتاج (miHtaag)
|
não melhorarei
|
مش حتعدل
|
I´ll not need
|
مش محتاج (mish miHtaag)
|
devo melhorar
|
مفروض اتعدل
|
I must need
|
محتاج (miHtaag)
|
|
|
|
|
mudar
|
بغيير
|
|
|
|
baHêiiar
|
|
|
|
|
|
|
mudava
|
غييرت(ghaiiiiart)
|
|
|
não mudava
|
ما غييرتش (ma ghaiiiiart ch)
|
|
|
mudei
|
غييرت(ghaiiiiart)
|
|
|
não mudei
|
ما غييرتش (ma ghaiiiiart ch)
|
|
|
mudando
|
بغيير (baghaiiiiar)
|
|
|
não mudando
|
ما بغييرش (ma baghaiiiiar ch)
|
|
|
mudo
|
اغيير (aghaiiiiar)
|
|
|
não mudo
|
ما اغييرش (ma aaghaiiiiar ch)
|
|
|
mudarei
|
حغيير (Haghaiiiiar)
|
|
|
não mudarei
|
مش حغيير (mich Haghaiiiiar)
|
|
|
devo mudarei
|
مفروض اغيير (mafruuD aaghaiiiiar)
|
|
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
|
|
to open
|
بفتح
|
|
|
|
baftaH
|
|
|
|
|
|
|
I opened
|
فتحت (fataHt)
|
|
|
I didn´t open
|
ما فتحتش (ma fataHt sh)
|
|
|
I´ve opened
|
فتحت (fataHt)
|
|
|
I´ve not opened
|
ما فتحتش (ma fataHt sh)
|
|
|
I´m opening
|
بفتح (baftaH)
|
|
|
I´m not opening
|
ما بفتحش (ma baftaH sh)
|
|
|
I open
|
افتح (aftaH)
|
|
|
I don´t open
|
ما افتحش (ma aftaH sh)
|
|
|
I´ll open
|
حفتح (HaftaH)
|
|
|
I´ll not open
|
مش حفتح (mish HaftaH)
|
|
|
I must open
|
مفروض افتح (mafrooD aftaH)
|
|
|
|
|
necessitar
|
بحتاج
|
|
|
|
baH taag
|
|
|
|
|
|
|
necessitava
|
إحتاجت (iHtaaguit)
|
|
|
não necessitava
|
ما إحتاجتش (ma iHtaaguit ch)
|
|
|
necessitei
|
إحتاجت (iHtaaguit)
|
|
|
não necessitei
|
ما إحتاجتش (ma iHtaagit ch)
|
|
|
necessitando
|
محتاج (miHtaag)
|
|
|
não necessitando
|
مش محتاج (mich miHtaag)
|
|
|
necessito
|
محتاج (miHtaag)
|
|
|
não necessito
|
مش محتاج (mich miHtaag)
|
|
|
necessitarei
|
محتاج (miHtaag)
|
|
|
não necessitarei
|
مش محتاج (mich miHtaag)
|
|
|
devo necessitar
|
محتاج (miHtaag)
|
|
|
|
|
|
|
Português
|
Árabe Egípcio
|
English
|
Egyptian Arabic
|
|
|
|
|
ouvir
|
بسمع
|
to pay
|
بدفع
|
|
basmaA
|
|
bad faA
|
|
|
|
|
ouvia
|
سمعت (simaAt)
|
I paid
|
دفعت (dafaAt)
|
não ouvia
|
ما سمعتش (ma simaAt ch)
|
I didn´t pay
|
ما دفعتش (ma dafaAt sh)
|
ouvi
|
سمعت (simaAt)
|
I´ve paid
|
دفعت (dafaAt)
|
não ouvi
|
ما سمعتش (ma simaAt ch)
|
I´ve not paid
|
ما دفعتش (ma dafaAt sh)
|
ouvindo
|
بسمع (basmaA)
|
I´am paying
|
بدفع (badfaA)
|
não ouvindo
|
ما بسمعش (ma basmaA ch)
|
I´m not paying
|
ما بدفعش (ma badfaA sh)
|
ouço
|
اسمع (asmaA)
|
I pay
|
ادفع (adfaA)
|
não ouço
|
ما اسمعش (ma asmaA ch)
|
I don´t pay
|
ما ادفعش (ma adfaA sh)
|
ouvirei
|
حسمع (HasmaA)
|
I´ll pay
|
حدفع (HadfaA)
|
não ouvirei
|
مش حسمع (mich HasmA)
|
I´ll not pay
|
مش حدفع (mish HadfaA)
|
devo ouvir
|
مفروض اسمع (mafrooD asmA)
|
I must pay
|
مفروض ادفع (mafrooD adfaA)
|
|
|
|
|
olhar
|
بشوف
|
|
|
|
ba shuuf
|
|
|
|
|
|
|
olhava
|
شوفت (chuuft)
|
|
|
não olhava
|
ما شوفتش (ma chuuft ch)
|
|
|
olhei
|
شوفت (chuuft)
|
|
|
não olhei
|
ما شوفتش (ma chuuft ch)
|
|
|
olhando
|
بشوف (bachuuf)
|
|
|
não olhando
|
ما بشوفش (ma bachuuf ch)
|
|
|
olho
|
اشوف (aachuuf)
|
|
|
não olho
|
ما اشوفش (ma aachuuf ch)
|
|
|
olharei
|
حشوف (Hachuuf)
|
|
|
não olharei
|
مش حشوف (mich Hachuuf)
|
|
|
devo olhar
|
مفروض اشوف (mafruuD achuuf)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to put
|
بزوّد
|
|
|
|
bazaauuid
|
|
|
|
|
|
|
I put (past)
|
زوّدت (za ooidt)
|
|
|
I didn´t put
|
ما زوّدتش (ma zaooidt sh)
|
|
|
I´ve put
|
زوّدت (za ooidt)
|
|
|
I´ve put
|
ما زوّدتش (ma zaooidt sh)
|
|
|
I´m putting
|
بزوّد (bazaa ooid)
|
|
|
I´m not putting
|
ما بزوّدش (ma baza ooid sh)
|
|
|
I put (pres.)
|
ازوّد (azaa ooid)
|
|
|
I don´t put
|
ما ازوّدش (ma azaa ooid sh)
|
|
|
I´ll put
|
حزوّد (Hazaa ooid)
|
|
|
I´ll not put
|
مش حزوّد (mish Haza ooid)
|
|
|
I must put
|
مفروض ازوّد (mafrooD azaa ooid)
|