Editing Language/Catalan/Vocabulary/City

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
<div class="pg_page_title">City Vocabulary in Catalan</div>
{{Catalan-flag}}
[[File:City Catalan .jpg|thumb]]
[[File:City Catalan .jpg|thumb]]
'''Hola''', Catalan Learners! πŸ˜ƒ
Hello everybody,


➑ In today's lesson, you will learn how to write and pronounce some useful words related to the [[City|City]] in the Catalan language. After mastering this lesson, you can also explore other related topics such as [[Language/Catalan/Vocabulary/Feelings-and-Emotions|Feelings and Emotions]], [[Language/Catalan/Vocabulary/Drinks|Drinks]], and [[Language/Catalan/Vocabulary/Numbers|Catalan Vocabulary - Numbers]] to further expand your Catalan vocabulary.
In today's lesson you will learn some useful vocabulary aboutΒ '''CITY'''Β in Catalan.


Happy learning!
Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
__TOC__


== la ciutat, (vila)Β <small> - town, city</small> ==
Good learning!Β :)


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!CatalΓ  (Catalan)
|'''English'''
!English
|'''Catalan'''
|'''Brazilian Portuguese'''
|-
|-
|el ciutadΓ  [m]
|'''HERE'''
la ciutadana [f]
|'''AQUÍ'''
|citizen
|'''AQUI'''
|-
|-
|el poble
|'''AVENUE'''
|village
|'''L`AVINGUDA'''
|'''AVENIDA'''
|-
|-
|el pobletΓ 
|'''BANK'''
la pobletana
|'''EL BANC'''
|villager
|'''BANCO'''
|-
|-
|l'ajuntament
|'''AT THE BANK'''
|city/town hall
|'''AL BANC'''
|'''NO BANCO'''
|-
|-
|l'alcalde
|'''BOAT'''
|mayor
|'''LA BARCA'''
|'''BARCO'''
|-
|-
|la plaça pública
|'''BY BOAT'''
|public square
|'''EN BARCA'''
|'''DE BARCO'''
|-
|-
|el carrer / els carrers
|'''BIKE'''
|street(s)
|'''LA BICICLETA'''
|'''BICICLETA'''
|-
|-
|l'avinguda
|'''BY BIKE'''
|avenue
|'''EN BICICLETA'''
|'''DE BICICLETA'''
|-
|-
|el bulevard
|'''BRAZIL'''
|boulevard
|'''BRASIL'''
|'''BRASIL'''
|-
|-
|l'esglΓ©sia
|'''SIDEWALK'''
|church
|'''LA VORERA'''
|'''CALÇADA'''
|-
|-
|la sinagoga
|'''ON THE SIDEWALK'''
|synagogue
|'''A LA VORERA'''
|'''NA CALÇADA'''
|-
|-
|la mesquita
|'''DOG'''
|mosque
|'''EL GOS'''
|'''CÃO'''
|-
|-
|el temple
|'''WITH THE DOG'''
|temple
|'''AMB EL GOS'''
|'''COM O CÃO'''
|-
|-
|el castell / els castells
|'''CAR'''
|castle(s)
|'''EL COTXE'''
|'''CARRO'''
|-
|-
|el palau
|'''BY CAR'''
|palace
|'''EN COTXE'''
|'''DE CARRO'''
|-
|-
|l'hotel / els hotels
|'''HOUSE'''
|hotel(s)
|'''LA CASA'''
|'''CASA'''
|-
|-
|el restaurant / els restaurants
|'''IN THE HOUSE'''
|restaurant(s)
|'''A LA CASA'''
|'''NA CASA'''
|-
|-
|el cuiner [m]
|'''EXCHANGE OFFICE'''
la cuinera [f]
|'''L`OFICINA DE CANVI'''
|cook
|'''CASA DE CΓ‚MBIO'''
|-
|-
|el cambrer
|'''AT THE EXCHANGE OFFICE'''
la cambrera
|'''A L`OFICINA DE CANVI'''
|waiter
|'''NA CASA DE CΓ‚MBIO'''
waitress
|-
|el cafè
la cafeteria
|coffee house, bar
|-
|l'escola
|school
|-
|l'alumne
l'alumna
|schoolboy, scholar
schoolgirl
|-
|l'estudiant [m]
l'estudianta [f]
|student
|-
|el mestre [m]
la mestra [f]
|teacher
|-
|el professor [m]
la professora [f]
|professor
|-
|la universitat / les universitats
|university / universities
|-
|la facultat
|faculty
|-
|l'acadèmia
|academy
|-
|el/la periodista [m/f]
|journalist
|-
|el diari / els diaris
|newspaper(s)
|-
|l'enciclopèdia
|encyclopedia
|-
|el diccionari
|dictionary
|-
|el llibre
|book
|-
|el llibre de text
|textbook
|-
|el quadern
|notebook
|-
|la biblioteca
|library
|-
|el bibliotecari [m]
la bibliotecΓ ria [f]
|librarian
|-
|la llibreria
|bookshop, bookstore
|-
|el llibreter [m]
la llibretera [f]
|bookseller
|-
|la botiga
el magatzem
|shop
store
|-
|el mercat
el mercader / els mercaders
|market
merchant(s)
|-
|el venedor
la venedora
|salesman
saleswoman
|-
|la fleca
el flequer, forner
|bakery
baker
|-
|la pastisseria
el pastisser
|pastry shop
pastry chef
|-
|la perruqueria
|hair salon
|-
|el perruquer [m]
la perruquera [f]
|hairdresser
|-
|el pallasso
|clown
|-
|el circ
|circus
|-
|el teatre
|theater
|-
|el cinema, (cine)
|cinema
|-
|l'actor / els actors
l'actriu / les actrius
|actor(s)
actress(es)
|-
|la discotecaΒ 
|disco,
nightclub
|-
|el concert
|concert
|-
|el cantant [m] / els cantants
la cantant [f]
|singer(s)
|-
|el mΓΊsic [m] / els mΓΊsics
la mΓΊsic [f]
|musician(s)
|-
|la mΓΊsica
|music
|-
|el museu
|museum
|-
|el secretari [m]
la secretΓ ria [f]
|secretary
|-
|el director [m]
la directora [f]
|director
|-
|el banquer [m]
la banquera [f]
|banker
|-
|el banc
|bank
|-
|la tarja bancΓ ria
la targeta de crèdit
|bankcard
credit card
|-
|el xec / els xecs
el talonari de xecs
|cheque(s)
chequebook
|-
|el bitllet / els bitllets
|banknote(s), bill(s)
|-
|la moneda
|coin
|-
|els diners
|money
|-
|el bordell
|brothel
|-
|la prostituta
|prostitute
|-
|el lladre / els lladres
|thief / thieves
|-
|els "mossos d'esquadra"
|[la police autonome
de Catalogne]
|-
|la policia
|police
|-
|la comissaria de policia
|police-station
|-
|la presΓ³
|prison, jail
|-
|el presoner / els presoners
|prisoner(s)
|-
|el cementiri
|cemetery, graveyard
|-
|la tomba
la lΓ pida / les lΓ pides
|grave, tomb
gravestone(s)
|}
Β 
==More Vocabulary==
{| class="wikitable sortable"
!Catalan
!English
|-
|AQUÍ
|HERE
|-
|L`AVINGUDA
|AVENUE
|-
|EL BANC
|BANK
|-
|AL BANC
|AT THE BANK
|-
|LA BARCA
|BOAT
|-
|EN BARCA
|BY BOAT
|-
|LA BICICLETA
|BIKE
|-
|EN BICICLETA
|BY BIKE
|-
|BRASIL
|BRAZIL
|-
|LA VORERA
|SIDEWALK
|-
|A LA VORERA
|ON THE SIDEWALK
|-
|EL GOS
|DOG
|-
|AMB EL GOS
|WITH THE DOG
|-
|EL COTXE
|CAR
|-
|EN COTXE
|BY CAR
|-
|LA CASA
|HOUSE
|-
|A LA CASA
|IN THE HOUSE
|-
|L`OFICINA DE CANVI
|EXCHANGE OFFICE
|-
|A L`OFICINA DE CANVI
|AT THE EXCHANGE OFFICE
|-
|EL Β CENTREΒ  DE LA CIUTAT
|DOWNTOWN
|-
|AL Β CENTREΒ  DE LA CIUTAT
|IN THE DOWNTOWN
|-
|LA Β PLUJA
|RAIN
|-
|EL Β CLIMA
|WEATHER
|-
|LA Β COPAΒ  DEL MΓ“N
|WORLD CUP
|-
|CRIST Β REDEMPTOR
|CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)
|-
|ELS Β CORREUS
|POST OFFICE
|-
|ALS Β CORREUS
|TO THE POST OFFICE
|-
|DE / D` / DELS / DE LES
|FROM
|-
|LA COMISSA<u>RI</u>A
|POLICE OFFICE
|-
|A LA COMISSA<u>RI</u>A
|TO THE POLICE OFFICE
|-
|DRETA
|RIGHT SIDE
|-
|A LA DRETA
|TO THE RIGHT SIDE
|-
|EN
|IN
|-
|SOTA
|UNDER
|-
|SOTA LA TAULA
|UNDER THE TABLE
|-
|TOT Β RECTEΒ  !
|GO STRAIGHTΒ !
|-
|DAVANT Β DE Β L`HOTEL
|IN FRONT OF THE HOTEL
|-
|DAVANT Β DEL TEATRE
|IN FRONT OF THE THEATER
|-
|L`ENTRADA
|ENTRANCE
|-
|A L`ENTRADA
|AT THE ENTRANCE
|-
|L`ESCOLA
|SCHOOL
|-
|A LΒ΄ESCOLA
|AT THE SCHOOL
|-
|ESQUERRA
|LEFT SIDE
|-
|A L`ESQUERRA
|TO THE LEFT SIDE
|-
|A LA CANTONADAΒ  DEL CARRERΒ  Β  Β 
|ON THE CORNER OF THE STREET
|-
|L`ESTACIΓ“
|STATION
|-
|A L`ESTACIΓ“
|AT THE STATION
|-
|LA FARMΓ€CIA
|PHARMACY
|-
|A LA FARMΓ€CIA
|AT THE PHARMACY
|-
|LA FESTA
|PARTY
|-
|A LA FESTA
|AT THE PARTY
|-
|EL GARATGE
|GARAGE
|-
|HI Β HA
|THERE IS
|-
|HI Β HA
|THERE ARE
|-
|NO HI HA
|THERE IS NOT
|-
|NO HI HA
|THERE ARE NOT
|-
|L`HOSPITAL
|HOSPITAL
|-
|A L`HOSPITAL
|AT THE HOSPITAL
|-
|L`HOTEL
|HOTEL
|-
|A L`HOTEL
|AT THE HOTEL
|-
|L`ESGLÉSIA
|CHURCH
|-
|A L`ESGLÉSIA
|AT THE CHURCH
|-
|ALLΓ€
|THERE (PLACE)
|-
|LAPA
|LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO)
|-
|LA BUGADERIA
|LAUNDRY
|-
|LA BOTIGA
|SHOP
|-
|A LA BOTIGA
|AT THE SHOP
|-
|EL LLOC
|PLACE
|-
|AL LLOC
|IN THE PLACE
|-
|EL MAR
|SEA
|-
|AL MAR
|AT THE SEA
|-
|MIG
|MIDDLE
|-
|AL MIG DEL CARRER
|IN THE MIDDLE OF THE STREET
|-
|EL METRO
|METRO
|-
|EL MΓ“N
|WORLD
|-
|EL VAIXELL
|SHIP
|-
|AL VAIXELL
|ON THE SHIP
|-
|ON
|WHERE
|-
|L`AU TOBÚS
|BUS
|-
|A L`AUTOBÚS
|IN THE BUS
|-
|LA Β FLECA
|BAKERY
|-
|A LA FLECA
|AT THE BAKERY
|-
|EL Β PAIS
|COUNTRY
|-
|AL  MEU  PAÍS
|IN MY COUNTRY
|-
|PΓ€ Β DE Β SUCRE
|SUGAR LOAF
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)Β  Β  Β 
|-
|A L` / A L` / ALS / ALS /
Β 
AL / A LAΒ  / A LES / A LESΒ  Β  Β  Β  Β  Β  Β 
|TO / FOR
|-
|AL Β METGE
|TO THE DOCTOR
|-
|EL PONT
|BRIDGE
|-
|AL PONT
|ON THE BRIDGE
|-
|UNA PARADA D`AUTOBÚS
|BUS STATION
|-
|A LA PARADA D`AUTOBÚS
|AT THE BUS STATION
|-
|LA PLAÇA
|SQUARE
|-
|A LA PLAÇA
|ON THE SQUARE
|-
|LA PLATJA
|BEACH
|-
|A LA PLATJA
|ON THE BEACH
|-
|LA CARRETERA
|ROAD
|-
|A LA CARRETERA
|ON THE ROAD
|-
|EL CARRER
|STREET
|-
|AL CARRER
|ON THE STREET
|-
|LA SORTIDA
|EXIT
|-
|A LA SORTIDA
|AT THE EXIT
|-
|EL SOL
|SUN
|-
|EL SORBET
|ICE-CREAM
|-
|EL TAXI
|TAXI
|-
|EL TEATRE
|THEATER
|-
|AL TEATRE
|IN THE THEATER
|-
|DEVANT DEL TEATRE
|IN FRONT OF THE THEATER
|-
|EL TREN
|TRAIN
|-
|EN TREN
|BY TRAIN
|-
|EL VENT
|WIND
|}
|}
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: