Language/Bislama/Vocabulary/TRADITIONAL-VANUATU

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Bislama‎ | Vocabulary
Revision as of 13:57, 2 January 2021 by Vincent (talk | contribs) (Created page with "{| class="wikitable" |in the ways of the white man |fasin blong waetman |- |local custom |fasin blong blakman |- |Do you have any traditional stories about this place? |Yufala...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

in the ways of the white man fasin blong waetman
local custom fasin blong blakman
Do you have any traditional stories about this place? Yufala i gat kastom store blog pleis ya?
Are you able to tell me the story? Yu save talem mi store long hem?
I’d like to know more. Mi wantem save moa.
Can I visit this cultural site? Mi save go long kastom ples ia?
Can you take me to this place? Yu save takem mi i go long ples ia?
May I take a photograph? Mi save karem foto?
What things should I do? Wanem ol samting i gud sapos mi mekem?
What things shouldn’t I do? Wanem ol samting i no gud sapos mi mekem?
Are there any places I shouldn’t go? I gat sam ples we i no gud sapos mi go long hem?
Is it OK for me to go there? Hemi olraet sapos mi go long ples ia?
Is it OK for me to look at it? Hemi olraet sapos mi lukem samting ia?

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson