Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Family

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Assyrian-neo-aramaic‎ | Vocabulary
Revision as of 00:29, 13 January 2024 by Vincent (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

125D2F0F-5CA6-4367-A187-89AEF1648ACF.jpeg
Assyrian Neo-Aramaic Vocabulary - Family

Hi Assyrian Neo-Aramaic learners! 😊
In this lesson, we will learn vocabulary related to family. Assyrian Neo-Aramaic is a Semitic language, just like Arabic and Hebrew. Therefore, you may find similarities between these languages. Don't hesitate to practice with native speakers and ask them any questions.
To improve your Assyrian Neo-Aramaic Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website.

Basic family vocabulary[edit | edit source]

Here are the basic family members in Assyrian Neo-Aramaic:

Assyrian Neo-Aramaic Pronunciation English
ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ Betota family, household
ܒܪܘܼܢܵܐ Brouna son
ܒܪܵܬܵܐ Brata daughter
ܒܢܘܿܢܹܐ Bnone child
ܓܲܒ̣ܪܵܐ (ܒܲܪ ܙܵܘܓܵܐ ) Gawra (Bar zawga) husband
ܒܲܟ̣ܬܵܐ (ܒܪܵܬ ܙܵܘܓܵܐ) Bakhta (Brat Zawga) wife
ܝܸܡܵܐ Yemma mother
ܒܵܒܵܐ Baba father
ܐܲܚܘܼܢܵܐ Akhouna brother
ܚܵܬܵܐ Khata sister

Extended Family[edit | edit source]

Here are the members of the extended family in Assyrian Neo-Aramaic:

Assyrian Neo-Aramaic Pronunciation English
ܣܵܒ̣ܵܐ Sawa grandfather
ܣܵܒ̣ܬܵܐ Sawta grandmother
ܥܲܡܬܵܐ Amta aunt (father's sister)
ܚܵܠܬܵܐ Khalta aunt (mother's sister)
ܕܵܕܵܐ Dada uncle (father's brother)
ܥܲܡܵܐ Ama uncle (mother's brother)
ܒܪܵܬ ܕܵܕܵܐ Brat dada cousin (father's brother's child)
ܒܪܵܬ ܚܵܠܬܵܐ Brat khalta cousin (mother's sister's child)

Dialogue[edit | edit source]

Sarah is introducing her family to her friend Tom.

  • Sarah: ܗܵܢܵܐ ܒܵܒܵܐ ܘܝܸܡܵܐ ܕܝܼܠܝ. (Hana baba w yemma dyali.) (Here are my father and mother.)
  • Tom: ܘܗܵܢܵܐ ܡܵܢ ܗܘܼܢ ܓܵܒܪܵܐ? (W hana man hun gawra?) (And who is this man?)
  • Sarah: ܗܵܢܵܐ ܕܵܕܵܐ ܕܝܼܠܝ. (Hana dada dyali.) (This is my uncle.)
  • Tom: ܘܐܸܢܵܐ ܡܵܢ ܗܵܢܵܐ ܟܼܠܝܼܠܹܐ? (W enana man hana khalyale?) (And who are these children?)
  • Sarah: ܗܵܢܵܐ ܒܪܵܬܝ ܘܒܪܘܼܢܝܼ. (Hana braty w brouny.) (These are my daughter and son.)
  • Tom: ܐܘܼܪܵܚܹܐ ܐܵܗܵܐ ܒܵܝܬܵܐ ܕܝܼܠܝܼܟܼܝܼܢ ܡܵܠܹܐ ܒܵܚܹܒܵܐ! (Urakh aha bayta dyalkhon male bakhba.) (Your house is filled with love!)
  • Sarah: ܬܵܘܵܕܝܼ ܬܘܼܡܵܐ, ܒܵܝܬܵܐ ܕܐܲܚܘܼܢܵܐ ܘܚܵܬܵܐ ܒܝܼܠܝܼܢ ܗܵܘ ܒܵܝܬܵܐ ܕܒܵܚܹܒܵܐ. (Tawdi Tom, bayta dakhouna w khata bylan hu bayta d bakhba.) (Thank you, Tom. A house with brothers and sisters is indeed a house of love.)


Conclusion[edit | edit source]

Learning the family vocabulary in Assyrian Neo-Aramaic helps in understanding the familial structure and relationships within Assyrian culture. It's a great way to connect with the community and learn more about their traditions and values.

In this lesson, we have learned vocabulary related to family in Assyrian Neo-Aramaic. Now you can practice talking about your family with native speakers! Remember, to improve your language skills, it's important to practice every day. Don't forget to check the Assyrian Neo-Aramaic vocabulary section regularly and to keep exploring the Polyglot Club website for more learning opportunities. 😎


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Sources[edit | edit source]


Excellent job on conquering this lesson! Consider delving into these related pages: Feelings and Emotions, Food, How to say Good Bye? & Animals.

Other Lessons[edit | edit source]

Template:Assyrian-neo-aramaic-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script, Vincent and Assyrianlanguage


Create a new Lesson