Reflexive Pronouns - Αυτοπαθητικές αντωνυμίες
Ελληνικά
|
English
|
Français
|
Αυτοπαθητικές αντωνυμίες
|
Reflexive Pronouns
|
Pronoms réfléchis
|
Αυτοπαθητικές λέγονται οι αντωνυμίες
που φανερώνουν ότι το ίδιο υποκείμενο
ενεργεί και συγχρόνως παθαίνει.
Οι αυτοπαθητικές αντωνυμίες εξαιτίας της σημασίας τους
δεν συνηθίζονται στην ονομαστική,
παρά μόνο στις πλάγιες πτώσεις.
Οι αντωνυμίες αυτές έχουν τρία πρόσωπα
και κλίνονται κατά τον ακόλουθο τρόπο:
|
|
Les pronoms réfléchis montrent que le même
sujet agit et souffre en même temps.
Il n'existe pas au première personne,
que à la forme indirecte.
Les pronoms réfléchis sont une combinaison
du non-réfléchi αὐτός. Ils ont trois personnes
et leur déclinaison est la suivante :
|
α' πρόσωπο: ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς
β' πρόσωπο: σεαυτοῦ, σεαυτῆς
γ' πρόσωπο: ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς
|
|
α' personne: ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς
(moi-même)
β' personne: σεαυτοῦ, σεαυτῆς
( toi-même)*
γ' personne:
ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς
|
* Οι τύποι του βʹ και γʹ προσώπου συχνά συναιρούνται:
π.χ. σεαυτοῦ > σαυτοῦ, σεαυτῆς > σαυτῆς κ.λπ.
π.χ. Γνῶθι σαυτὸν(= γνώρισε τον εαυτό σου).
|
|
* Formes concurrentes : σεαυτοῦ... ou σαυτοῦ
Par ex. : γνῶθι σαυτόν (connais-toi, toi-même).
« Chilon le Lacédémonien 6ème siècle avant J-C »
|
ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς (α' πρόσωπο)
|
Ενικός αριθμός
|
|
αρσενικό
|
θηλυκό
|
Γεν.
|
ἐμαυτοῦ
|
ἐμαυτῆς
|
Δοτ.
|
ἐμαυτῷ
|
ἐμαυτῇ
|
Αιτ.
|
ἐμαυτὸν
|
ἐμαυτὴν
|
Πληθυντικός αριθμός
|
Γενική
|
ἡμῶν αὐτῶν
|
ἡμῶν αὐτῶν
|
Δοτική
|
ἡμῖν αὐτοῖς
|
ἡμῖν αὐταῖς
|
Αιτιατική
|
ἡμᾶς αὐτοὺς
|
ἡμᾶς αὐτὰς
|
σεαυτοῦ, σεαυτῆς, (β' πρόσωπο)
|
Ενικός αριθμός
|
|
αρσενικό
|
θηλυκό
|
Γενική
|
σεαυτοῦ
|
σεαυτῆς
|
Δοτική
|
σεαυτῷ
|
σεαυτῇ
|
Αιτιατική
|
σεαυτὸν
|
σεαυτὴν
|
Πληθυντικός αριθμός
|
Γεν.
|
ὑμῶν αὐτῶν
|
ὑμῶν αὐτῶν
|
Δοτ.
|
ὑμῖν αὐτοῖς
|
ὑμῖν αὐταῖς
|
Αιτ.
|
ὑμᾶς αὐτοὺς
|
ὑμᾶς αὐτὰς
|
ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς (γ' πρόσωπο)
|
Ενικός αριθμός
|
|
αρσενικό
|
θηλυκό
|
Γεν.
|
ἑαυτοῦ
|
ἑαυτῆς
|
Δοτ.
|
ἑαυτῷ
|
ἑαυτῇ
|
Αιτ.
|
ἑαυτὸν
|
ἑαυτὴν
|
Πληθυντικός αριθμός
|
Γεν.
|
ἑαυτῶν ή σφῶν αὐτῶν
|
ἑαυτῶν ή σφῶν αὐτῶν
|
Δοτ.
|
ἑαυτοῖς ή σφίσιν αὐτοῖς
|
ἑαυταῖς ή σφίσιν αὐταῖς
|
Αιτ.
|
ἑαυτοὺς ή σφᾶς αὐτοὺς
|
ἑαυτἀς ή σφᾶς αὐτἀς
|
|
|
ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς (moi-même)
(α' personne)
|
Singulier
|
|
masculin
|
féminin
|
Gen.
|
ἐμαυτοῦ
|
ἐμαυτῆς
|
Dat.
|
ἐμαυτῷ
|
ἐμαυτῇ
|
Ac.
|
ἐμαυτὸν
|
ἐμαυτὴν
|
Pluriel
|
Genitif
|
ἡμῶν αὐτῶν
|
ἡμῶν αὐτῶν
|
Dat.
|
ἡμῖν αὐτοῖς
|
ἡμῖν αὐταῖς
|
Αc.
|
ἡμᾶς αὐτοὺς
(nous-mêmes)
|
ἡμᾶς αὐτὰς
|
σεαυτοῦ, σεαυτῆς, ( toi-même)
(β' personne)
|
Singulier
|
|
Mas.
|
Fémin.
|
Gen.
|
σεαυτοῦ
|
σεαυτῆς
|
Dat.
|
σεαυτῷ
|
σεαυτῇ
|
Ac.
|
σεαυτὸν
|
σεαυτὴν
|
Pluriel
|
Gen.
|
ὑμῶν αὐτῶν
|
ὑμῶν αὐτῶν
|
Dat.
|
ὑμῖν αὐτοῖς
|
ὑμῖν αὐταῖς
|
Ac.
|
ὑμᾶς αὐτοὺς
|
ὑμᾶς αὐτὰς
|
ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς (γ' personne)
(soi, lui, elle)
|
Singulier
|
|
Mas.
|
Fém.
|
Gen.
|
ἑαυτοῦ
|
ἑαυτῆς
|
Dat.
|
ἑαυτῷ
|
ἑαυτῇ
|
Ac.
|
ἑαυτὸν
|
ἑαυτὴν
|
Pluriel
|
Gen.
|
ἑαυτῶν ou σφῶν αὐτῶν
(eux-mêmes)
|
ἑαυτῶν ou σφῶν αὐτῶν
|
Dat.
|
ἑαυτοῖς ou σφίσιν αὐτοῖς
|
ἑαυταῖς ou σφίσιν αὐταῖς
(elles-mêmes)
|
Ac.
|
ἑαυτοὺς ou σφᾶς αὐτοὺς
|
ἑαυτἀς ou σφᾶς αὐτἀς
|
|
Photo : Pinterest