Difference between revisions of "Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Adverbs-formed-from-adjectives"
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:ΑΝΩΜΑΛΑ+ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ+ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ.jpg|thumb | [[File:ΑΝΩΜΑΛΑ+ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ+ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ.jpg|thumb]] | ||
= | <div class="pg_page_title"> Adverbs formed from adjectives - Παραθετικά επιρρημάτων </div> | ||
__TOC__ | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | ! | ||
=== '''Ελληνικά''' === | === '''Ελληνικά''' === | ||
|- | |- | ||
|επιρρήματα σε '''-ως''' που παράγονται από επίθετα: | |'''επιρρήματα''' σε '''-ως''' που παράγονται από '''επίθετα:''' | ||
δίκαιος > δικαίως : juste /just | * '''δίκαιος > δικαίως''' : juste / just | ||
* '''σοφὸς > σοφῶς''' : sagement | |||
σοφὸς > σοφῶς : sagement | * '''ἀληθὴς > ἀληθῶς''' : vraiment / really | ||
* '''σώφρων > σωφρόνως''' : prudence / prudently | |||
ἀληθὴς > ἀληθῶς : vraiment / really | * '''ἡδύς > ἡδέως''' : agréable / pleasant | ||
* '''καλὸς > καλῶς''' : bellement, bien/ beautifully | |||
σώφρων > σωφρόνως : prudence / prudently | |||
ἡδύς > ἡδέως : agréable / pleasant | |||
καλὸς > καλῶς : bellement, bien/ beautifully | |||
|- | |- | ||
|Τα παραπάνω παραθετικά σχηματίζονται ως εξής: | |Τα παραπάνω παραθετικά σχηματίζονται ως εξής: | ||
α) Ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται από το συγκριτικό βαθμό του επιθέτου, | '''α)''' Ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται από το συγκριτικό βαθμό του επιθέτου, | ||
παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, ενικό αριθμό, αιτιατική | παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, ενικό αριθμό, αιτιατική | ||
β) ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται από τον υπερθετικό βαθμό του επιθέτου, | '''β)''' ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται από τον υπερθετικό βαθμό του επιθέτου, | ||
παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, πληθυντικό αριθμό, αιτιατική. | παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, πληθυντικό αριθμό, αιτιατική. | ||
Line 41: | Line 38: | ||
In this lesson, we discuss adverbs that are formed from adjectives. | In this lesson, we discuss adverbs that are formed from adjectives. | ||
|- | |- | ||
|δίκαιος > δικαίως : | | | ||
σοφὸς > σοφῶς : sagement | * '''δίκαιος > δικαίως''' : just | ||
* '''σοφὸς > σοφῶς''' : sagement | |||
ἀληθὴς > ἀληθῶς : | * '''ἀληθὴς > ἀληθῶς''' : really | ||
* '''σώφρων > σωφρόνως''' : prudently | |||
σώφρων > σωφρόνως : | * '''ἡδύς > ἡδέως''' : pleasant | ||
* '''καλὸς > καλῶς''' : beautifully | |||
ἡδύς > ἡδέως : | |||
καλὸς > καλῶς : | |||
|- | |- | ||
|The most common ending for an adverb is '''–ως'''. Adverbs do not decline. | |The most common ending for an adverb is '''–ως'''. Adverbs do not decline. | ||
Line 70: | Line 64: | ||
μᾶλλον, μάλιστα et le degré positif d'adverbe. | μᾶλλον, μάλιστα et le degré positif d'adverbe. | ||
|- | |- | ||
|δίκαιος > | | | ||
σοφὸς > σοφῶς : sagement | * '''δίκαιος > δικαίως''' : juste | ||
* '''σοφὸς > σοφῶς :''' sagement | |||
ἀληθὴς > | * '''ἀληθὴς > ἀληθῶς''' : vraiment | ||
* '''σώφρων > σωφρόνως''' : prudence | |||
σώφρων > | * '''ἡδύς > ἡδέως''' : agréable | ||
* '''καλὸς > καλῶς :''' bellement, bien | |||
ἡδύς > | |||
καλὸς > καλῶς : bellement, bien | |||
|- | |- | ||
|Les adverbes correspondant à des adjectifs, empruntent à ces adjectifs leurs degrés de comparaison. | |Les adverbes correspondant à des adjectifs, empruntent à ces adjectifs leurs degrés de comparaison. | ||
Line 97: | Line 88: | ||
Les tableaux ci-dessous font ressortir les relations existant entre de nombreux adverbes. | Les tableaux ci-dessous font ressortir les relations existant entre de nombreux adverbes. | ||
| | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|'''Θετικός''' | |'''Θετικός''' | ||
Line 118: | Line 109: | ||
|ἡδέως : | |ἡδέως : | ||
agréablement / | |||
pleasantly | |||
|μᾶλλον ἡδέως | |μᾶλλον ἡδέως | ||
|μάλιστα ἡδέως | |μάλιστα ἡδέως | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|'''Θετικός''' | |'''Θετικός''' | ||
Line 135: | Line 126: | ||
'''Superlative''' | '''Superlative''' | ||
|- | |- | ||
| | |'''δικαίως''' : justement / justly | ||
|δικαιότερον | |δικαιότερον | ||
|δικαιότατα | |δικαιότατα | ||
|- | |- | ||
|σοφῶς : | |'''σοφῶς :''' sagement / wisely | ||
|'''σοφώτερον :''' | |||
more wisely | |||
|'''σοφώτατα''' : | |||
très sagement / | |||
most wisely | |||
|- | |- | ||
| | |'''ἀληθῶς''' : véritablement / truly | ||
|'''ἀληθέστερον''' | |||
/ | |'''ἀληθέστατα''' | ||
|ἀληθέστερον | |||
|ἀληθέστατα | |||
|- | |- | ||
| | |'''Σωφρόνως''' : prudence/ prudently | ||
|σωφρονέστερον | |'''σωφρονέστερον''' | ||
|σωφρονέστατα | |'''σωφρονέστατα''' | ||
|- | |- | ||
| | |'''ἡδέως''' : agréablement / pleasantly | ||
|ἥδιον | |'''ἥδιον''' | ||
|ἥδιστα | |'''ἥδιστα''' | ||
|- | |- | ||
|καλῶς : bien/ well | |'''καλῶς :''' bien / well | ||
| | |'''κάλλιον''' : | ||
|κάλλιστα | |'''κάλλιστα''' | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|'''Θετικός''' | |'''Θετικός''' | ||
Line 186: | Line 167: | ||
'''Superlative''' | '''Superlative''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan="3" |εὖ : | | rowspan="3" |εὖ : well | ||
auspiciously, well | |||
'' | de bon augure, eh bien | ||
|ἀμείνων | |||
mieux ''/'' the better sort | |||
|ἄριστα | |ἄριστα | ||
le mieux, très bien / best | |||
|- | |- | ||
|βέλτιον : | |βέλτιον : better | ||
|βέλτιστα | |βέλτιστα | ||
|- | |- | ||
|κρεῖττον : | |κρεῖττον : | ||
better, stronger | |||
|κράτιστα : | |κράτιστα : | ||
|- | |- | ||
| rowspan="3" |ὀλίγον | | rowspan="3" |ὀλίγον | ||
peu/ | peu / a little | ||
|μεῖον | |μεῖον | ||
|ὀλίγιστα | |ὀλίγιστα | ||
Line 213: | Line 196: | ||
|ἐλάχιστα | |ἐλάχιστα | ||
|- | |- | ||
|ἧττον : | |ἧττον : moins / less | ||
|ἥκιστα : '' | |ἥκιστα : très peu ''/'' least of all | ||
|- | |- | ||
|πολὺ : | |πολὺ : | ||
beaucoup / very | |||
|πλέον : | |πλέον : | ||
plus / more | |||
|πλεῖστα ( ou πλεῖστον) : | |πλεῖστα ( ou πλεῖστον) :a most, greatest, largest/ | ||
le | le plus, le plus grand | ||
|- | |- | ||
|μάλα | |μάλα | ||
très /very many | |||
|μᾶλλον : | |μᾶλλον : | ||
plus / very, exceedingly | |||
|μάλιστα : | |μάλιστα : | ||
Surtout/ | Surtout / Mostly | ||
|} | |} | ||
'''Μερικά τοπικά επιρρήματα που παίρνουν παραθετικές καταλήξεις -τέρω, -τάτω:''' | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|'''Θετικός''' | |'''Θετικός''' | ||
Line 254: | Line 235: | ||
above | above | ||
| | |ἀνωτ'''έρω''' | ||
| | |ἀνω'''τάτω''' | ||
|- | |- | ||
|ἄπωθεν (μακριά) : de loin / from afar | |ἄπωθεν (μακριά) : de loin / from afar | ||
Line 261: | Line 242: | ||
|ἀπωτάτω | |ἀπωτάτω | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" |ἐγγὺς (κοντά) :proche | | rowspan="4" |ἐγγὺς (κοντά) :proche / near | ||
|ἐγγυτέρω : plus près / nearer | |ἐγγυτέρω : plus près / nearer | ||
|ἐγγυτάτω | |ἐγγυτάτω | ||
|- | |- | ||
|ἐγγύτερον | |ἐγγύτερον | ||
|ἐγγύτατα | |ἐγγύτατα | ||
be next of kin | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 274: | Line 256: | ||
|ἔγγιστα | |ἔγγιστα | ||
|- | |- | ||
|ἔξω : au dehors/ | |ἔξω : au dehors / outside | ||
|ἐξωτέρω | |ἐξωτέρω | ||
|ἐξωτάτω | |ἐξωτάτω | ||
Line 286: | Line 268: | ||
|κατωτάτω | |κατωτάτω | ||
|- | |- | ||
|Πόρρω : en avant/ | |Πόρρω : en avant / forward | ||
forward | |||
|πορρωτέρω | |πορρωτέρω | ||
|πορρωτάτω | |πορρωτάτω | ||
Line 294: | Line 274: | ||
|Πέρα : au-delà /beyond, further | |Πέρα : au-delà /beyond, further | ||
|Περαιτέρω : plus loin / more | |Περαιτέρω : plus loin / more | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|'''Θετικός''' | |'''Θετικός''' | ||
Line 326: | Line 304: | ||
|} | |} | ||
<nowiki>*</nowiki> '''ὀψὲ τῆς ἡλικίας''' : dans un âge avancé | <nowiki>*</nowiki> '''ὀψὲ τῆς ἡλικίας''' : dans un âge avancé / in old age | ||
{{Marianthi-Signature}} | |||
==== | ==Other Lessons== | ||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-verb-have-(ἔχω)|The verb have (ἔχω)]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Adjectives-:-General-observations|Adjectives : General observations]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Plurals|Plurals]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Possessive-pronouns|Possessive pronouns]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Verb-λύω:-active-voice|Verb λύω: active voice]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns|Demonstrative Pronouns]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Interrogative-Pronouns|Interrogative Pronouns]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-:Third-declension-nouns|Ancient Greek :Third declension nouns]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Relative-Pronouns|Relative Pronouns]] | |||
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Aspect-in-the-Ancient-Greek-Verb|Aspect in the Ancient Greek Verb]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 13:12, 17 April 2023
Ελληνικά[edit | edit source] |
---|
επιρρήματα σε -ως που παράγονται από επίθετα:
|
Τα παραπάνω παραθετικά σχηματίζονται ως εξής:
α) Ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται από το συγκριτικό βαθμό του επιθέτου, παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, ενικό αριθμό, αιτιατική β) ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται από τον υπερθετικό βαθμό του επιθέτου, παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, πληθυντικό αριθμό, αιτιατική. |
Περιφραστικά παραθετικά επιρρημάτων.
Τα παραθετικά των επιρρημάτων εκφέρονται μερικές φορές περιφραστικά με τα : μᾶλλον, μάλιστα και το θετικό βαθμό του επιρρήματος, π.χ. |
English[edit | edit source] |
---|
Adverbs in Greek they provide additional information about a verb, adjective, or other adverb.
Most often, they indicate manner, time, intensity, quantity, or place. In this lesson, we discuss adverbs that are formed from adjectives. |
|
The most common ending for an adverb is –ως. Adverbs do not decline.
To form this type of adverb, start with the masculine genitive plural of the adjective and substitute –ς for the final –ν (Τhe adverb does not, in fact, derive from the genitive plural, but this method provides a convenient way to determine the form of the adverb.) The accent remains as it was on the genitive plural. |
Français[edit | edit source] |
---|
Degrés périphrastique des adverbes :
Les degrés des adverbes sont parfois prononcés de manière périphrastique avec les : μᾶλλον, μάλιστα et le degré positif d'adverbe. |
|
Les adverbes correspondant à des adjectifs, empruntent à ces adjectifs leurs degrés de comparaison.
Le comparatif de l'adverbe est le comparatif de l'adjectif à l'accusatif. On notera quelques emplois particuliers et fréquents : On distingue diverses catégories d'adverbes : adverbes de lieu, de temps, de manière, de quantité… Ces adverbes peuvent être interrogatifs, démonstratifs, relatifs, indéfinis, ou relatifs-indéfinis. Certains d'entre eux présentent des correspondances de forme et de signification, tout en appartenant à des catégories différentes. On les appelle corrélatifs, comme les adjectifs-pronoms du même nom. Les tableaux ci-dessous font ressortir les relations existant entre de nombreux adverbes. |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
superlative |
σαφῶς :
clairement/ clearly |
μᾶλλον σαφῶς | μάλιστα σαφῶς |
ἡδέως :
agréablement / pleasantly |
μᾶλλον ἡδέως | μάλιστα ἡδέως |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
Superlative |
δικαίως : justement / justly | δικαιότερον | δικαιότατα |
σοφῶς : sagement / wisely | σοφώτερον :
more wisely |
σοφώτατα :
très sagement / most wisely |
ἀληθῶς : véritablement / truly | ἀληθέστερον | ἀληθέστατα |
Σωφρόνως : prudence/ prudently | σωφρονέστερον | σωφρονέστατα |
ἡδέως : agréablement / pleasantly | ἥδιον | ἥδιστα |
καλῶς : bien / well | κάλλιον : | κάλλιστα |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
Superlative |
εὖ : well
auspiciously, well de bon augure, eh bien |
ἀμείνων
mieux / the better sort |
ἄριστα
le mieux, très bien / best |
βέλτιον : better | βέλτιστα | |
κρεῖττον :
better, stronger |
κράτιστα : | |
ὀλίγον
peu / a little |
μεῖον | ὀλίγιστα |
ἔλαττον : | ἐλάχιστα | |
ἧττον : moins / less | ἥκιστα : très peu / least of all | |
πολὺ :
beaucoup / very |
πλέον :
plus / more |
πλεῖστα ( ou πλεῖστον) :a most, greatest, largest/
le plus, le plus grand |
μάλα
très /very many |
μᾶλλον :
plus / very, exceedingly |
μάλιστα :
Surtout / Mostly |
Μερικά τοπικά επιρρήματα που παίρνουν παραθετικές καταλήξεις -τέρω, -τάτω:
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
superlative |
ἄνω : au-dessus/
above |
ἀνωτέρω | ἀνωτάτω |
ἄπωθεν (μακριά) : de loin / from afar | ἀπωτέρω | ἀπωτάτω |
ἐγγὺς (κοντά) :proche / near | ἐγγυτέρω : plus près / nearer | ἐγγυτάτω |
ἐγγύτερον | ἐγγύτατα
be next of kin | |
ἔγγιον | ἔγγιστα | |
ἔξω : au dehors / outside | ἐξωτέρω | ἐξωτάτω |
ἔσω (και εἴσω) : dans/ within | ἐσωτέρω | ἐσωτάτω |
Κάτω : en bas / down | κατωτέρω | κατωτάτω |
Πόρρω : en avant / forward | πορρωτέρω | πορρωτάτω |
Πέρα : au-delà /beyond, further | Περαιτέρω : plus loin / more |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
superlative |
Πάλαι : temps ancien/ olden time | παλαίτερον | παλαίτατα |
πρωὶ : dès le matin / at morn | πρωιαίτερον | πρωιαίτατα |
πρῳαίτερον | πρῳαίτατα | |
ὀψὲ *(αργά) : bien après / late | ὀψιαίτερον | ὀψιαίτατα |
* ὀψὲ τῆς ἡλικίας : dans un âge avancé / in old age
Author[edit source]
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
Other Lessons[edit | edit source]
- The verb have (ἔχω)
- Adjectives : General observations
- Plurals
- Possessive pronouns
- Verb λύω: active voice
- Demonstrative Pronouns
- Interrogative Pronouns
- Ancient Greek :Third declension nouns
- Relative Pronouns
- Aspect in the Ancient Greek Verb