Difference between revisions of "Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Adverbs-formed-from-adjectives"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== Adverbs formed from adjectives - Παραθετικά επιρρημάτων == {| class="wikitable" ! === '''Ελληνικά''' === |- |επιρρήματα σε '''-ως...")
 
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Adverbs formed from adjectives - Παραθετικά επιρρημάτων ==
[[File:ΑΝΩΜΑΛΑ+ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ+ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ.jpg|thumb]]
<div class="pg_page_title"> Adverbs formed from adjectives - Παραθετικά επιρρημάτων </div>
 
__TOC__
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!
!
=== '''Ελληνικά''' ===
=== '''Ελληνικά''' ===
|-
|-
|επιρρήματα σε '''-ως''' που παράγονται από επίθετα:
|'''επιρρήματα''' σε '''-ως''' που παράγονται από '''επίθετα:'''
δίκαιος > δικαίως : juste /just
* '''δίκαιος > δικαίως''' : juste / just
 
* '''σοφὸς > σοφῶς''' : sagement
σοφὸς > σοφῶς : sagement
* '''ἀληθὴς > ἀληθῶς''' : vraiment / really
 
* '''σώφρων > σωφρόνως''' : prudence /  prudently
ἀληθὴς > ἀληθῶς : vraiment / really
* '''ἡδύς > ἡδέως''' : agréable / pleasant
 
* '''καλὸς > καλῶς''' : bellement, bien/  beautifully
σώφρων > σωφρόνως : prudence /  prudently
 
ἡδύς > ἡδέως : agréable / pleasant
 
καλὸς > καλῶς : bellement, bien/  beautifully
|-
|-
|Τα παραπάνω παραθετικά σχηματίζονται ως εξής:  
|Τα παραπάνω παραθετικά σχηματίζονται ως εξής:  
α) Ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται από το συγκριτικό βαθμό του επιθέτου,  
'''α)''' Ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται από το συγκριτικό βαθμό του επιθέτου,  


παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, ενικό αριθμό, αιτιατική
παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, ενικό αριθμό, αιτιατική


β) ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται από τον υπερθετικό βαθμό του επιθέτου,  
'''β)''' ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται από τον υπερθετικό βαθμό του επιθέτου,  


παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, πληθυντικό αριθμό, αιτιατική.  
παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, πληθυντικό αριθμό, αιτιατική.  
Line 40: Line 38:
In this lesson, we discuss adverbs that are formed from adjectives.
In this lesson, we discuss adverbs that are formed from adjectives.
|-
|-
|δίκαιος > δικαίως : juste /just
|
σοφὸς > σοφῶς : sagement
* '''δίκαιος > δικαίως''' : just
 
* '''σοφὸς > σοφῶς''' : sagement
ἀληθὴς > ἀληθῶς : vraiment / really
* '''ἀληθὴς > ἀληθῶς''' : really
 
* '''σώφρων > σωφρόνως''' :  prudently
σώφρων > σωφρόνως : prudence /  prudently
* '''ἡδύς > ἡδέως''' : pleasant
 
* '''καλὸς > καλῶς''' :  beautifully
ἡδύς > ἡδέως : agréable / pleasant
 
καλὸς > καλῶς : bellement, bien/  beautifully
|-
|-
|The most common ending for an adverb is '''–ως'''.  Adverbs do not decline.
|The most common ending for an adverb is '''–ως'''.  Adverbs do not decline.
Line 68: Line 63:


μᾶλλον, μάλιστα et le degré positif d'adverbe.
μᾶλλον, μάλιστα et le degré positif d'adverbe.
|-
|
* '''δίκαιος > δικαίως''' : juste
* '''σοφὸς > σοφῶς :''' sagement
* '''ἀληθὴς > ἀληθῶς''' : vraiment 
* '''σώφρων > σωφρόνως''' : prudence
* '''ἡδύς > ἡδέως''' : agréable
* '''καλὸς > καλῶς :''' bellement, bien
|-
|-
|Les adverbes correspondant à des adjectifs, empruntent à ces adjectifs leurs degrés de comparaison. 
|Les adverbes correspondant à des adjectifs, empruntent à ces adjectifs leurs degrés de comparaison. 
Line 85: Line 88:


Les tableaux ci-dessous font ressortir les relations existant entre de nombreux adverbes.
Les tableaux ci-dessous font ressortir les relations existant entre de nombreux adverbes.
|-
|}
|
             
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Θετικός'''
|'''Θετικός'''
Line 106: Line 109:
|ἡδέως :
|ἡδέως :


''agréablement''
agréablement /
 
pleasantly     
|μᾶλλον  ἡδέως
|μᾶλλον  ἡδέως
|μάλιστα  ἡδέως
|μάλιστα  ἡδέως
|}
|}              
|-
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Θετικός'''
|'''Θετικός'''
Line 123: Line 126:
'''Superlative'''
'''Superlative'''
|-
|-
|δικαίως : justement/
|'''δικαίως''' : justement / justly
 
 justly
|δικαιότερον
|δικαιότερον
|δικαιότατα
|δικαιότατα
|-
|-
|σοφῶς :  ''sagement'/
|'''σοφῶς :'''  sagement / wisely
 
|'''σοφώτερον :'''
wisely
more wisely
|σοφώτερον :
|'''σοφώτατα''' :  


 ''more wisely''
très  sagement /
|σοφώτατα :


''très sagement /''
most wisely   


 ''most wisely''  
|-
|-
|ἀληθῶς : véritablement
|'''ἀληθῶς''' : véritablement / truly
 
|'''ἀληθέστερον'''
/  truly
|'''ἀληθέστατα'''
|ἀληθέστερον
|ἀληθέστατα
|-
|-
|Σωφρόνως : prudence/  prudently            
|'''Σωφρόνως''' : prudence/  prudently            
|σωφρονέστερον
|'''σωφρονέστερον'''
|σωφρονέστατα
|'''σωφρονέστατα'''
|-
|-
|ἡδέως : ''agréablement''
|'''ἡδέως''' : agréablement / pleasantly  
|ἥδιον
|'''ἥδιον'''
|ἥδιστα
|'''ἥδιστα'''
|-
|-
|καλῶς : bien/ well
|'''καλῶς :''' bien / well
|κάλλιον :
|'''κάλλιον''' :
|κάλλιστα
|'''κάλλιστα'''
|}
|}               
|}
{| class="wikitable"
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Θετικός'''
|'''Θετικός'''
Line 173: Line 167:
'''Superlative'''
'''Superlative'''
|-
|-
| rowspan="3" |εὖ :
| rowspan="3" |εὖ : well


''bien /''
auspiciously, well
|ἄμεινον


''mieux /''
de bon augure, eh bien
|ἀμείνων
 
mieux ''/'' the better sort
|ἄριστα
|ἄριστα


''le  mieux, très bien''
le  mieux, très bien / best
|-
|-
|βέλτιον :   ''better''
|βέλτιον :   better
|βέλτιστα
|βέλτιστα
|-
|-
|κρεῖττον :
|κρεῖττον :


 better,  stronger
better,  stronger
|κράτιστα :
|κράτιστα :
|-
|-
| rowspan="3" |ὀλίγον
| rowspan="3" |ὀλίγον


peu/
peu / a little
|μεῖον
|μεῖον
|ὀλίγιστα
|ὀλίγιστα
Line 200: Line 196:
|ἐλάχιστα
|ἐλάχιστα
|-
|-
|ἧττον : ''moins/''  less  
|ἧττον : moins /  less  
|ἥκιστα : ''très peu/''  
|ἥκιστα : très peu ''/'' least  of all


least  of all
|-
|-
|πολὺ :
|πολὺ :


''beaucoup ''
beaucoup / very
|πλέον :
|πλέον :


''plus''
plus / more
|πλεῖστα ( ou πλεῖστον) :
|πλεῖστα ( ou πλεῖστον) :a most, greatest, largest/


le ''plus/''
le plus, le plus grand
|-
|-
|μάλα
|μάλα
 
très /very many
 ''très'' 
|μᾶλλον :
|μᾶλλον :


''plus /''
plus / very, exceedingly
|μάλιστα :  
|μάλιστα :  


Surtout/
Surtout / Mostly
|}
|} 
|-
 
|'''3. Μερικά τοπικά επιρρήματα που παίρνουν παραθετικές καταλήξεις -τέρω, -τάτω:'''
'''Μερικά τοπικά επιρρήματα που παίρνουν παραθετικές καταλήξεις -τέρω, -τάτω:'''
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Θετικός'''
|'''Θετικός'''
Line 241: Line 235:


above          
above          
|ἀνωτέρω
|ἀνωτ'''έρω'''
|ἀνωτάτω
|ἀνω'''τάτω'''
|-
|-
|ἄπωθεν (μακριά) : de loin / from afar
|ἄπωθεν (μακριά) : de loin / from afar
Line 248: Line 242:
|ἀπωτάτω
|ἀπωτάτω
|-
|-
| rowspan="4" |ἐγγὺς  (κοντά) :proche
| rowspan="4" |ἐγγὺς  (κοντά) :proche / near
|ἐγγυτέρω : plus près / nearer
|ἐγγυτέρω : plus près / nearer
|ἐγγυτάτω
|ἐγγυτάτω
|-
|-
|ἐγγύτερον
|ἐγγύτερον
|ἐγγύτατα
|ἐγγύτατα  
be next of kin
|-
|-
|
|
Line 261: Line 256:
|ἔγγιστα
|ἔγγιστα
|-
|-
|ἔξω : au  dehors/  outside
|ἔξω : au  dehors / outside
|ἐξωτέρω
|ἐξωτέρω
|ἐξωτάτω
|ἐξωτάτω
Line 273: Line 268:
|κατωτάτω
|κατωτάτω
|-
|-
|Πόρρω : en  avant/
|Πόρρω : en  avant / forward
 
forward
|πορρωτέρω
|πορρωτέρω
|πορρωτάτω
|πορρωτάτω
Line 281: Line 274:
|Πέρα : au-delà /beyond, further
|Πέρα : au-delà /beyond, further
|Περαιτέρω :  plus  loin / more
|Περαιτέρω :  plus  loin / more
|}                                                           
|-
|
|
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''Θετικός'''
|'''Θετικός'''
Line 313: Line 304:
|} 
|} 


<nowiki>*</nowiki> '''ὀψὲ τῆς ἡλικίας''' : dans un âge avancé
<nowiki>*</nowiki> '''ὀψὲ τῆς ἡλικίας''' : dans un âge avancé / in old age
|-
 
|'''Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!'''
 
Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!
{{Marianthi-Signature}}
|}
 


==== Photo : Pinterest ====
==Other Lessons==
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-verb-have-(ἔχω)|The verb have (ἔχω)]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Adjectives-:-General-observations|Adjectives : General observations]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Possessive-pronouns|Possessive pronouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Verb-λύω:-active-voice|Verb λύω: active voice]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns|Demonstrative Pronouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Interrogative-Pronouns|Interrogative Pronouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-:Third-declension-nouns|Ancient Greek :Third declension nouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Relative-Pronouns|Relative Pronouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Aspect-in-the-Ancient-Greek-Verb|Aspect in the Ancient Greek Verb]]
<span links></span>

Latest revision as of 13:12, 17 April 2023

ΑΝΩΜΑΛΑ+ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ+ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ.jpg
Adverbs formed from adjectives - Παραθετικά επιρρημάτων

Ελληνικά[edit | edit source]

επιρρήματα σε -ως που παράγονται από επίθετα:
  • δίκαιος > δικαίως : juste / just
  • σοφὸς > σοφῶς : sagement
  • ἀληθὴς > ἀληθῶς : vraiment / really
  • σώφρων > σωφρόνως : prudence /  prudently
  • ἡδύς > ἡδέως : agréable / pleasant
  • καλὸς > καλῶς : bellement, bien/  beautifully
Τα παραπάνω παραθετικά σχηματίζονται ως εξής:

α) Ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται από το συγκριτικό βαθμό του επιθέτου,

παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, ενικό αριθμό, αιτιατική

β) ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται από τον υπερθετικό βαθμό του επιθέτου,

παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, πληθυντικό αριθμό, αιτιατική.  

Περιφραστικά παραθετικά επιρρημάτων.

Τα παραθετικά των επιρρημάτων εκφέρονται μερικές φορές περιφραστικά με τα :

μᾶλλον, μάλιστα και το θετικό βαθμό του επιρρήματος, π.χ.

English[edit | edit source]

Adverbs in Greek they provide additional information about a verb, adjective, or other adverb.

Most often, they indicate manner, time, intensity, quantity, or place.

In this lesson, we discuss adverbs that are formed from adjectives.

  • δίκαιος > δικαίως : just
  • σοφὸς > σοφῶς : sagement
  • ἀληθὴς > ἀληθῶς : really
  • σώφρων > σωφρόνως :  prudently
  • ἡδύς > ἡδέως : pleasant
  • καλὸς > καλῶς :  beautifully
The most common ending for an adverb is –ως. Adverbs do not decline.

To form this type of adverb, start with the masculine genitive plural of the adjective 

and substitute –ς for the final –ν  (Τhe adverb does not, in fact, derive from

the genitive plural, but this method provides a convenient way to determine the form of the adverb.)

The accent remains as it was on the genitive plural.

Français[edit | edit source]

Degrés périphrastique des adverbes :

Les degrés des adverbes sont parfois prononcés de manière périphrastique avec les :

μᾶλλον, μάλιστα et le degré positif d'adverbe.

  • δίκαιος > δικαίως : juste
  • σοφὸς > σοφῶς : sagement
  • ἀληθὴς > ἀληθῶς : vraiment
  • σώφρων > σωφρόνως : prudence
  • ἡδύς > ἡδέως : agréable
  • καλὸς > καλῶς : bellement, bien
Les adverbes correspondant à des adjectifs, empruntent à ces adjectifs leurs degrés de comparaison. 

Le comparatif de l'adverbe est le comparatif de l'adjectif à l'accusatif.

On notera quelques emplois particuliers et fréquents :

On distingue diverses catégories d'adverbes : adverbes de lieu, de temps, de manière, de quantité… 

Ces adverbes peuvent être interrogatifs, démonstratifs, relatifs, indéfinis, ou relatifs-indéfinis.

Certains d'entre eux présentent des correspondances de forme et de signification, 

tout en appartenant à des catégories différentes. 

On les appelle corrélatifs, comme les adjectifs-pronoms du même nom. 

Les tableaux ci-dessous font ressortir les relations existant entre de nombreux adverbes.

             

Θετικός

Positive

Συγκριτικός

comparative

Υπερθετικός

superlative

σαφῶς :

clairement/  clearly

μᾶλλον σαφῶς μάλιστα σαφῶς
ἡδέως :

agréablement /

pleasantly     

μᾶλλον ἡδέως μάλιστα ἡδέως

              

Θετικός

Positive

Συγκριτικός

comparative

Υπερθετικός

Superlative

δικαίως : justement / justly δικαιότερον δικαιότατα
σοφῶς :  sagement / wisely σοφώτερον :

more wisely

σοφώτατα :

très sagement /

most wisely 

ἀληθῶς : véritablement / truly ἀληθέστερον ἀληθέστατα
Σωφρόνως : prudence/  prudently           σωφρονέστερον σωφρονέστατα
ἡδέως : agréablement / pleasantly   ἥδιον ἥδιστα
καλῶς : bien / well κάλλιον : κάλλιστα

               

Θετικός

Positive

Συγκριτικός

comparative

Υπερθετικός

Superlative

εὖ : well

auspiciously, well

de bon augure, eh bien

ἀμείνων

mieux / the better sort

ἄριστα

le mieux, très bien / best

βέλτιον :   better βέλτιστα
κρεῖττον :

better, stronger

κράτιστα :
ὀλίγον

peu / a little

μεῖον ὀλίγιστα
ἔλαττον : ἐλάχιστα
ἧττον : moins /  less ἥκιστα : très peu / least of all
πολὺ :

beaucoup / very

πλέον :

plus / more

πλεῖστα ( ou πλεῖστον) :a most, greatest, largest/

le plus, le plus grand

μάλα

très /very many

μᾶλλον :

plus / very, exceedingly

μάλιστα :

Surtout / Mostly

 

Μερικά τοπικά επιρρήματα που παίρνουν παραθετικές καταλήξεις -τέρω, -τάτω:

Θετικός

Positive

Συγκριτικός

comparative

Υπερθετικός

superlative

ἄνω : au-dessus/

above        

ἀνωτέρω ἀνωτάτω
ἄπωθεν (μακριά) : de loin / from afar ἀπωτέρω ἀπωτάτω
ἐγγὺς (κοντά) :proche / near ἐγγυτέρω : plus près / nearer ἐγγυτάτω
ἐγγύτερον ἐγγύτατα

be next of kin

ἔγγιον ἔγγιστα
ἔξω : au dehors / outside ἐξωτέρω ἐξωτάτω
ἔσω (και εἴσω) : dans/ within ἐσωτέρω ἐσωτάτω
Κάτω :  en bas /  down κατωτέρω κατωτάτω
Πόρρω : en avant / forward πορρωτέρω πορρωτάτω
Πέρα : au-delà /beyond, further Περαιτέρω : plus loin / more
Θετικός

Positive

Συγκριτικός

comparative

Υπερθετικός

superlative

Πάλαι : temps ancien/ olden time παλαίτερον παλαίτατα
πρωὶ : dès le matin /  at morn πρωιαίτερον πρωιαίτατα
  πρῳαίτερον πρῳαίτατα
ὀψὲ *(αργά) : bien après /  late ὀψιαίτερον ὀψιαίτατα

 

* ὀψὲ τῆς ἡλικίας : dans un âge avancé / in old age


Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 


Other Lessons[edit | edit source]