Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Vie-quotidienne
< Language | Modern-greek-1453 | VocabularyRedirect page
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
Λεξιλόγιο καθημερινότητας ( Vocabulaire de la vie quotidienne ).[edit | edit source]
Πού είναι η κουζίνα σου ; /poù îne i kouzîna sou ? | Où est la cuisine ? |
Τι θα μαγειρέψεις σήμερα ; / tî tha magirèpsis sîmera ? | Que cuisines –tu pour aujourd’hui ? |
Η κουζίνα λειτουργεί με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
I koizîna litourgî me rèvma î me fyssikô aèrio ? |
Ta cuisinière est-elle électrique ou au gaz ? |
Τι θα φάμε σήμερα ; / tî tha fàme sîmera ? | Quel est le repas dont nous allons manger ? |
Να κόψω τα κρεμμύδια; / na kôpso ta kremîdia ? | Veux-tu que je coupe les oignons ? |
Να καθαρίσω τις πατάτες; / na katharîsso tis patàtes? | Veux-tu que j’épluche les pommes de terre ? |
Να κόψω τη σαλάτα; / na kôpso ti salàta ? | Veux-tu que je coupe la salade ? |
Χρειάζεσαι βοήθεια ; / chriàzesse boîthia ? | Tu veux t’aider ? |
Πού είναι τα ποτήρια; / poù îne ta potîria ? | Où sont les verres ? |
Πού είναι τα πιάτα; / poù îne ta piàta ? | Où sont les assiettes ? |
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα; / poù îne ta macheropîrouna ? | Où sont les couverts ? |
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας; / èchis anichtîri konsèrvas? | As-tu un ouvre-boîte ? |
Σας αρέσει το τυρί ; / sas arèssi to tyrî ? | Vous aimez le fromage ? |
Θέλεις και άλλο φαγητό ;/ thèlis ke àlo fagitô ? | T’en veux encore ? ( du repas ) |
Σε ποια κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;/ se pià katsarôla ftimachnis ti soùpa ? | Prépares-tu la soupe dans cette casserole ? |
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις τα ψάρια ;/ se aftô to tigàni tiganîzis ta psària ? | Fais-tu frire les poissons dans cette poêle ? |
Εγώ θα στρώσω το τραπέζι. / egô tha strôsso to trapèzi | Je mets la table. |
Πού είναι το τραπεζομάντηλο ; / poù îne to trapezomàndilo ? | Où est la nappe ? |
Τι θα πιείτε ;/ tî tha pchîte ? | Quelle boisson préférez-vous ? |
Κρασί, μπύρα ή νερό ; / krassî ,bîra , î nerô ? | Du vin ,de la bière ou d’eau ? |