Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronouns
Χρήση Αντωνυμιών στη Γενική Πτώση (Emploi des Pronoms au génitif)
Ελληνικά (Grec) | Γαλλικά (Français) |
---|---|
Αυτή η γάτα είναι της φίλης μου.
Aftî I gàta îne tis fîlis mou. |
Ce chat appartient à mon amie. |
Εκείνος ο σκύλος είναι του φίλου μου.
Ekînos o skîlos îne tou fîlou mou. |
C'est le chien de mon ami |
Αυτά είναι τα παιχνίδια των παιδιών μου.
aftà îne ta pechnîdia ton pediôn mou |
Ce sont les jouets de mes enfants |
Μαγειρεύω κάθε μέρα.
magirèvo kàthe méra . |
Je cuisine toujours |
Αυτό είναι το γραφείο του συζύγου μου.
Aftô îne to grafîo tou syzîgou mou. |
C’est le bureau de mon époux. |
Αυτό είναι το δικό μου αυτοκίνητο.
Aftô îne to dikô mou aftokînito. |
Cette voiture est à moi. |
Εκείνο είναι το αυτοκίνητο του γιού μου.
Ekîno îne to aftokînito tou gioû mou. |
C'est la voiture de mon fils. |
Η κόρη μου προτιμά το ποδήλατο.
I kôri mou protimà to podîlato. |
Ma fille préfére faire du vélo. |
Ράψε το κουμπί του πουκαμίσου σου.
ràpse to koubî tou poukamîssou sou. |
Coudre le bouton qui est parti de sa chemise. |
Πού είναι το κλειδί του σπιτιού ;
poù îne to klidî tou spitioù ? |
Où est le clé de la maison ? |
Από χθες ο υπολογιστής μου δεν λειτουργεί.
apo chtes o ypologistîs mou den litourgî. |
Depuis hier, mon ordinateur ne fonctionne plus. |
Αύριο το πρωί θα καλέσω τον τεχνικό.
Avrio to proî tha kalésso ton technikô. |
Demain matin je vais appeler le technicien. |
Ποιοί είναι οι γονείς αυτού του παιδιού ;
pchî îne i gonîs aftoù tou pedioù? |
Qui sont les parents de cet enfant ? |
Πώς θα το πάω στο σπίτι των γονιών του ;
Pôs tha to pào sto spîti ton goniôn tou? |
Comment dois-je l'emmener chez ses parents ? |
Το σπίτι τους είναι στα αριστερά του δρόμου.
to spîti tous îne sta aristerà tou drômou. |
Leur maison est située sur la gauche de la rue. |
Απέναντι από το δικό μας σπίτι,είναι το σπίτι της γιαγιάς μου.
=apénanti apo to dikô mas spîti,îne to spîti tis giagiàs mou |
Celle de ma grand-mère est située en face de notre maison. |
Ποια είναι η πρωτεύουσα της Ελλάδας ;
Pià îne i protévoussa tis Ellàdas ? |
Quelle est la capitale de la Grèce ? |
Ποιος είναι ο τίτλος αυτού του βιβλίου;
Piôs îne o tîtlos aftoù tou vivlîou ? |
Quel est le titre de ce livre ? |
Ποιοί είναι οι νέοι σας γείτονες ;
pchî îne i néi sas gîtones ? |
Qui sont vos nouveaux voisins ? |
Τα παιδιά που παίζουν στην αυλή,είναι δικά σου ;
ta pedià pou pézoun stin avlî ,îne dikà sou ? |
Les enfants qui jouent dans la cour sont à vous ? |
Πόσες ημέρες διαρκούν οι διακοπές των Χριστουγέννων ;
=pôsses imères diarkoùn i diakopés ton Christougénon ? |
Combien des jours durent les vacances de Noël ? |
Φάγατε το μεσημεριανό σας φαγητό ;
fàgate to messimerianô sas fagitô ? |
Avez-vous pris votre déjeuner ? |
Πόσες ώρες περπατούσες ;
pôsses ôres perpatoùsses ? |
Combien d'heures avez-vous marché ? |