Language/English/Vocabulary/Common-Mistakes/fr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | English‎ | Vocabulary
Revision as of 17:31, 8 February 2017 by Vincent (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Common-mistakes-in-English.png

If you want to improve your English, here are some common mistakes you should look out for. I’ve seen these numerous times posted on this website (and sometimes in the corrections). If you’re having trouble getting these words right, don’t worry, it’s easy for even native speakers to mix up.

If you are a beginner, don’t worry about getting these right, focus on the larger picture.

People will still understand what you are saying if you use the wrong word.

This article is mostly for advanced learners and those being tested.

Au fait, c'est vraiment génial de vous intéresser aux subtilités de la langue alors que de nombreux locuteurs natifs ne se soucient même pas de faire la différence entre ces mots.

"What" et "Which"?

(C'est l'erreur la plus courante que j'ai constatée).

  • "What" est utilisé pour un nombre indéfini de choses.

“What color dress should I wear?” (Quelle couleur de robe dois-je porter?) : Il pourrait y avoir des millions de couleurs différentes

  • "Which" se réfère à un nombre défini de choses.

Si vous choisissiez entre trois robes de couleur différente dans votre placard, vous utiliserez "which". “Which color dress should I wear?”

"Who" et "Whom"?

En cas de doute, choisissez « who ». Je ne suis pas sûr de la sévérité des autres pays sur cette règle, mais la plupart des américains ne s'en soucient pas.

La règle générale est, si vous pouvez remplacer « he » dans la phrase, alors le mot correct est « who ». Sinon, utiliser « whom ».

“I know whom the story was about.” («Je sais à propos de qui était cette l'histoire.»). En faisant la substitution : “The story was about him.” (« L'histoire était à propos de lui. ») “I know who wrote the story.” ("Je sais qui a écrit l'histoire."). En faisant la substitution : "Je sais qu'il a écrit l'histoire".

"Further" et "Farther" ?

"Farther" se réfère à la distance physique, tandis que "further" à un degré plus élevé.

  • “I don’t know how much farther I can walk.” ("Je ne sais pas combien plus loin je peux marcher.")
  • “You shouldn’t need any further explanation after you read this article.” ("Vous ne devriez pas avoir besoin d'autres explications après avoir lu cet article.")

"Loose" et "Lose" ?

  • "Loose" est un adjectif.

“That screw is loose.” ("Cette vis est lâche.")

  • "Lose" est un verbe qui signifie "ne pas gagner quelque chose" ou "égarer / ne pas être en mesure de trouver quelque chose."

“You always lose when you play Monopoly.” ("Vous perdez toujours quand vous jouez au Monopoly.")

“Did you lose your ring again?” (As-tu encore perdu ton anneau?)

"Affect" et "Effect" ?

  • "Affect" est un verbe.

“Your sadness affects other people.” ("Ta tristesse affecte les autres.")

  • "Effect" est un nom.

“Studying has a profound effect on test scores.” ("L'étude a un effet prononcé sur les résultats des tests.")

"Accept" et "Except" ?

  • Accepter signifie accepter ou recevoir quelque chose.

“I accept your apology.” ("J'accepte vos excuses.")

“In 2016, Leonardo DiCaprio finally accepted his first Oscar.” ("En 2016, Leonardo DiCaprio a finalement accepté son premier Oscar.")

  • Except means aside from, as a way of excluding things.

“I’d be happy with any color except pink.”

"Few" et "Less" ?

  • "Except" signifie "sauf".

“I’d be happy with any color except pink.” "Tout me conviendrait sauf le rose"

  • "Few" signifie "un petit nombre" et est utilisé avec quelque chose qui peut être compté. Vous pouvez également utiliser « fewer » pour comparer les choses.

“There were few reasons why I hated him, but they were strong ones.” ("Il y avait peu de raisons de le haïr, mais ces raisons étaient fortes")

“After he ate a jelly bean, there were fewer in the jar.” («Après avoir mangé un bonbon, il y en avait moins dans le bocal.)

  • "Less" signifie "moins en quantité", et est utilisé avec quelque chose qui peut être mesuré, mais qui ne peut pas être compté.

“After he drank water, there was less of it in the bottle.” («Après avoir bu de l'eau, il y en avait moins dans la bouteille").

"Then" et "Than" ?

  • "Then" est utilisé comme une transition dans le temps.

“I went to the mall, then I went to the park.” ("Je suis allé au centre commercial, puis je suis allé au parc.")

  • "Than" est utilisé pour comparer les choses les unes aux autres.

“My brother has more money than me.” ("Mon frère a plus d'argent que moi.")

L'anglais est une langue assez compliquée quand vous mettez tous ces mots semblables les uns à côté des autres. Ils ont l'air pratiquement identiques, mais ont des significations différentes. Ne vous inquiétez pas si cela prend un certain temps pour les assimiler !

Bonne chance avec votre anglais!

Author

LKat

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson