Language/iranian-persian/Vocabulary/Proverbs
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
Proverb & Term | descriptin | Equivalent |
---|---|---|
Rome was not built in a day | رم در یک روز ساخته نشده | گر صبر کنی ز غوره حلوا سازم |
don't play dump with me | منو خر فرض نکن | |
Keep one's ear to the ground | گوش به زنگ بودن | |
It’s rotten to the core | خانه از پایبست ویران است
آب از سرچشمه گل آلوده | |
He is wet behind the ears | دهنش بوی شیر میده | |
It’s as A B C | مثل آب خوردنه | |
You can bank on him | میتونی روش حساب کنی | |
I’m all ears | سرتا پا گوش ام | |
Keep your mind on your own business | سرت به کار خودت باشه | |
He chickened out | جا زد | |
The sea is full of other fish | دریا پر ماهیه | ادم قحظ نیست |
If gold rusts, what then can iron do? | هرچه بگندد نمکش میزندد وای به روزی که بگندد نمک | |