Language/Italian/Grammar/Accent-mark-to-distinguish-a-word
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about ¨Accent mark to distinguish a word¨ in Italian
Feel free to edit this page by adding new words and expressions !
Good learning ! :)
.
.
.
.
.
.
.
.
Some words for Accent mark to distinguish a word in Italian
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
ITALIAN | PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|
Preposition | dah | DA | dá | Preposição |
Third person of the verb to give | dah | DÀ | dá | Terceira pessoa do verbo dar |
Noun | dih | DÌ | dí | Substantivo |
Preposition | dih | Dİ | dí | Preposição |
Conjuction | eh | E | e | Conjunção |
Third person of the verb to be | eh | È | é | Terceira pessoa do verbo ser |
Pronoun | lih | Lİ | lí | Pronome |
Adverb | lih | LÌ | lí | Advérbio |
Pronoun | lah | LA | la | Pronome |
Adverb | lah | LÀ | la | Advérbio |
Conjuction | seh | SÉ | se | Conjunção |
Pronoun | seh | SE | se | Pronome |
Conjuction | neh | NÉ | ne | Conjunção |
Pronoun or adverb | neh | NE | ne | Pronome ou advérbio |
Noun of the plant and
the infusion |
teh | TÈ | té | Substantivo da planta e
infusão |
Pronoun | teh | TE | te | Pronome |
I want to give you a list of monosyllables which have a different meaning when they are unaccented or accented.
- da (preposition) ♣ dà (third person of the verb to give)
- dì (noun) ♣ di (preposition)
- e (conjunction) ♣ è (third person of the verb to be)
- li (pronoun) ♣ lì (adverb)
- la (pronoun) ♣ là (adverb)
- sé (conjunction) ♣ se (pronoun)
- sì (adverb) ♣ si (pronoun)
- né (conjunction) ♣ ne (pronoun or adverb)
- tè (noun of the plant and the infusion) ♣ te (pronoun)
Here are some examples: ☺
English | The doctor comes from Milan / The grandmother gives the child a candy |
---|---|
Italian | Il dottore viene da Milano / La nonna dà una caramella al bambino |
Brazilan Portuguese | O doutor veio de Milão / A avó dá um doce pra criança |
.
English | I studied all day / I have a bracelet of copper |
---|---|
Italian | Io ho studiato tutto il dì / Io ho un braccialetto di rame |
Brazilan Portuguese | Estudei o dia todo / tenho uma pulseira de cobre. |
.
English | Mario and Luca are friends / The pilot is careful |
---|---|
Italian | Mario e Luca sono amici / Il pilota è attento |
Brazilan Portuguese | Mário e Lucas são amigos / O piloto é cuidadoso |
.
English | I know them recently / I go out there. |
---|---|
Italian | Li conosco da poco / Vado lì fuori. |
Brazilan Portuguese | Conheço eles a pouco / Eu vou lá fora |
.
English | Mom is at work / Put it there, near the desk |
---|---|
Italian | La mamma è a lavoro / Posalo là, vicino la scrivania |
Brazilan Portuguese | Minha mãe está ao trabalho / Deixe lá, perto da escrivaninha |
.
English | He carried the bag with him / If you were in my place |
---|---|
Italian | Portò la borsa con sè / Se tu fossi al mio posto |
Brazilan Portuguese | Ele portou a bolsa consigo / Se você estivesse em meu lugar |
.
English | Yes, I'm here / He looked himself in the mirror |
---|---|
Italian | Sì, sono qui / Si guardò allo specchio |
Brazilan Portuguese | Sim, Eu estou aqui / Ele se olhou ao espelho |
.
English | Neither this nor that work ♣ I neither received a part of it |
---|---|
Italian | Non funzionano né questo né quello ♣ Ne ho ricevuto una parte |
Brazilan Portuguese | Nem isso nem aquilo funciona / Eu nem recebi parte de isso |
.
English | Do you want a cup of tea? ♣ I come to you at five |
---|---|
Italian | Vuoi una tazza di tè? ♣ Vengo da te alle cinque |
Brazilan Portuguese | Você quer uma xícara do chá / Venho até tu as cinco |