Language/Modern-greek-1453/Grammar/Words-written-with-γγ-or-γκ
When do we write a word with –γγ or –γκ?
Πότε γράφουμε μια λέξη με –γγ ή –γκ;
Ελληνικά | English | Français | |
---|---|---|---|
Λέξεις γραμμένες με –γγ ή –γκ; | Words written with –γγ or –γκ | Mots écrits avec –γγ ou –γκ | |
Στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν λέξεις που εμπεριέχουν
τον ήχο :« γκου ». Αυτός ο ήχος άλλες φορές γράφεται με –γγ και κάποιες άλλες με –γκ. |
Dans la langue grecque, il y a des mots
qui contiennent le son: "gou". Ce son est parfois écrit avec –γγ et d'autres fois avec –γκ. |
||
-γγ έχουμε: |
Nous avons: -γγ |
||
1) Σε σύνθετη λέξη της οποίας το πρώτο συνθετικό
τελειώνει σε -ν και το δεύτερο αρχίζει από γ π.χ. συγγενής, συγγραφέας, εγγαστρίμυθος) 2) Σε περιπτώσεις στις οποίες έχει παραδοθεί ιστορική ορθογράφηση με -γγ- π.χ. λάρυγξ-λάρυγγος (ονομαστική+γενική) σύριγξ-σύριγγος (ονομαστική+γενική ) 3) Σε λέξεις αβέβαιης ετυμολογίας, όπου μπορεί να υπάρχει σύνθεση με :-ν και γ π.χ. εγγύς 4) Σε λέξεις με καθιερωμένη γραφή, π.χ. άγγελος, γογγυσμός, Αγγλία, Ουγγαρία |
1) Dans un mot composé dont le premier mot
se termine en -ν et le second commence par γ par ex. : συγγενής (proche), συγγραφέας (écrivant) , εγγαστρίμυθος( ventriloque) 2) Dans le cas où un mot a une ancienne orthographe , livrée avec -γγ par ex. : λάρυγξ-λάρυγγος (nominatif+génitif =larynx ) σύριγξ-σύριγγος (nominatif+génitif =seringue ) 3) Aux termes d'étymologie incertaine, où il y a une composition avec: ν et γ par ex : . εγγύς (rapproché) 4) Les mots avec une écriture standard, par ex. : άγγελος (ange) , γογγυσμός (gémissant), Αγγλία (Angleterre), Ουγγαρία (Hongrie) |
||
-γκ έχουμε: |
Nous avons: -γκ |
||
1) Σε λέξεις ξένης προέλευσης που στα ελληνικά
δεν έχουν μακρά ιστορία ορθογράφησης με -γγ-, και άρα είναι φερμένες λέξεις : π.χ. ζούγκλα, τσίγκος, μάγκας 2) Σε περιπτώσεις σύνθεσης λέξης με -ν και κ- π.χ. έγκυος, εγκύπτω, εγκρίνω, συγκοινωνία, συγκομιδή 3) Σε περιπτώσεις που έχει παραδοθεί ιστορική ορθογράφηση με -γκ π.χ. αγκύλη, άγκυρα, αγκάλη-αγκαλιά 4) Στην αρχή όλων των λέξεων για την παραγωγή του ήχου «γκ» π.χ : γκάρισμα, γκουβερνάντα, γκουρλώνω και γουρλώνω κλπ |
1) Dans les mots d'origine étrangère
lesquels en grec n'ont pas une longue histoire orthographique avec deux -γγ- par ex. : ζούγκλα (jungle), τσίγκος (zinc ), μάγκας (dur à cuire) 2) Dans les cas de composition des mots avec : -ν et κ par ex. : έγκυος (enceinte ), εγκύπτω (examiner et étudier attentivement) εγκρίνω (approuver), συγκοινωνία (transport ), συγκομιδή (récolte ) 3) Dans les cas où une orthographe historique a été livrée avec : -γκ par ex. : αγκύλη (crochet), άγκυρα (ancre), αγκάλη-αγκαλιά (accolade ) 4) Au début des mots que nous voulons faire produire le son «γκ» Par ex: γκάρισμα (braire), γκουβερνάντα (gouvernante), **γκουρλώνω και γουρλώνω ( gargouillis ) etc. ** Le verbe a double écriture. |
||
εικόνα : pinterest | Image : pinterest |