Language/Japanese/Culture/Japanese-Business-and-Work-Culture/lt

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Japanese‎ | Culture‎ | Japanese-Business-and-Work-Culture
Revision as of 12:05, 15 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japoniškas Kultūra0 iki A1 KursoJaponiška verslo ir darbo kultūra

Įžanga[edit | edit source]

Japoniška verslo ir darbo kultūra yra unikali, turinti daug tradicijų ir taisyklių, kurios formuoja socialinius santykius ir bendravimą profesinėje aplinkoje. Ši kultūra yra ypač svarbi, nes jos supratimas gali padėti ne tik dirbti Japonijoje, bet ir bendrauti su japonų kolegomis kitose šalyse. Verslo etika, etiketas ir bendravimo būdai yra esminiai aspektai, kuriuos reikia žinoti, norint sėkmingai integruotis į japonišką darbo aplinką.

Šioje pamokoje mes išnagrinėsime pagrindinius japoniškos verslo kultūros aspektus, kartu su žodynu ir frazėmis, naudojamomis korporatyviniame pasaulyje. Susipažinsime su darbo etika, bendravimo taisyklėmis ir socialiniais santykiais, kurie padės jums geriau suprasti, kaip veikia verslas Japonijoje. Pasiruoškite atrasti šį nuostabų pasaulį!

Japoniškos verslo kultūros ypatumai[edit | edit source]

Japoniška verslo kultūra yra žinoma dėl savo formalumo, hierarchijos ir bendradarbiavimo dvasios. Štai keletas pagrindinių bruožų:

  • Hierarchija: Japonijoje, verslo struktūros dažnai remiasi griežčia hierarchija. Viršininkai užima aukščiausias pozicijas, o darbuotojai laikosi nurodymų.
  • Kolektyvumas: Japonų verslo kultūra pabrėžia grupės interesus, o ne individualius pasiekimus. Komandos darbas yra labai vertinamas.
  • Formali komunikacija: Susirašinėjimas ir susitikimai dažnai yra formalūs. Patariama naudoti mandagias frazes ir laikytis etiketo taisyklių.

Verslo etika[edit | edit source]

Verslo etika Japonijoje atspindi bendrą kultūros požiūrį į pagarbą, sąžiningumą ir atsakomybę. Pateikiame keletą svarbių principų:

  • Pagarba: Visada gerbkite savo kolegas ir viršininkus, naudokite mandagias frazes.
  • Sąžiningumas: Būkite sąžiningi savo darbuose ir santykiuose su kitais.
  • Atsakomybė: Imkitės atsakomybės už savo veiksmus ir sprendimus.

Pagrindiniai verslo terminai[edit | edit source]

Norint sėkmingai bendrauti verslo aplinkoje, būtina žinoti keletą pagrindinių terminų. Pateiksime lentelę su dažniausiai naudojamais verslo žodžiais.

Japoniškas Pronunciation Lietuvių
会社 (かいしゃ) kaisha įmonė
社長 (しゃちょう) shachō generalinis direktorius
同僚 (どうりょう) dōryō kolega
会議 (かいぎ) kaigi susitikimas
取引 (とりひき) torihiki sandoris
契約 (けいやく) keiyaku sutartis
売上 (うりあげ) uriage pardavimai
給料 (きゅうりょう) kyūryō atlyginimas
仕事 (しごと) shigoto darbas
目標 (もくひょう) mokuhyō tikslas

Pagrindinės frazės versle[edit | edit source]

Čia pateikiamos keletas naudingų frazių, kurias galite naudoti verslo aplinkoje:

Japoniškas Pronunciation Lietuvių
よろしくお願いします (よろしくおねがいします) yoroshiku onegaishimasu Prašome, pasirūpinkite manimi (mandagus prašymas)
ありがとうございます (ありがとうございます) arigatou gozaimasu Ačiū
すみません (すみません) sumimasen Atsiprašau
お疲れ様です (おつかれさまです) otsukaresama desu Ačiū už jūsų darbą
失礼いたします (しつれいいたします) shitsurei itashimasu Atsiprašau, kad trukdau (naudojama prieš išeinant iš susitikimo)
ご苦労様です (ごくろうさまです) gokurou sama desu Ačiū už jūsų pastangas (naudojama viršininkams)
こちらこそ (こちらこそ) kochira koso Iš tikrųjų aš jums dėkoju
お願いします (おねがいします) onegaishimasu Prašome
どうぞ (どうぞ) douzo Prašome (siūlant kažką)
いかがですか (いかがですか) ikagadesuka Kaip jums sekasi?

Praktiniai pratimai[edit | edit source]

Dabar, kai jau žinote pagrindinius verslo etikos principus, terminus ir frazes, siūlome atlikti šiuos pratimus, kad galėtumėte pritaikyti žinias:

  1. Žodžių atitikmenys: Suraskite lietuviškus atitikmenis šiems japoniškiems terminams:
  • 会社 (kaisha)
  • 社長 (shachō)
  • 同僚 (dōryō)
  1. Frazių vertimas: Išverskite šias frazes į lietuvių kalbą:
  • よろしくお願いします
  • ありがとうございます
  • お疲れ様です
  1. Dialogų kūrimas: Sukurkite trumpą dialogą tarp dviejų kolegų, naudojant mažiausiai tris frazes, kurias išmokote.
  1. Situacijų analizė: Įsivaizduokite, kad esate verslo susitikime. Kaip elgtumėtės, jei viršininkas jums pateiktų kritiką? Parašykite trumpą atsakymą.
  1. Etiketo taisyklės: Išvardinkite tris mandagumo taisykles, kurias turite laikytis verslo aplinkoje Japonijoje.
  1. Žodžių jungimas: Sukurkite sakinius, naudojant šiuos žodžius:
  • 仕事 (shigoto)
  • 目標 (mokuhyō)
  • 給料 (kyūryō)
  1. Grupinis darbas: Pasiruoškite trumpą pristatymą apie savo įmonę, naudodami bent penkis verslo terminus.
  1. Mandagumo frazės: Pasirinkite tris mandagumo frazes ir paaiškinkite, kada jas naudoti.
  1. Pagrindiniai klausimai: Užduokite tris klausimus savo kolegai apie jo darbą, naudodami frazes, kurias išmokote.
  1. Žodynas: Sudarykite žodyną su penkiais naujais žodžiais, kurie jums buvo įdomūs šioje pamokoje.

Sprendimai ir paaiškinimai[edit | edit source]

1. Žodžių atitikmenys:

  • 会社 - įmonė
  • 社長 - generalinis direktorius
  • 同僚 - kolega

2. Frazių vertimas:

  • よろしくお願いします - Prašome, pasirūpinkite manimi.
  • ありがとうございます - Ačiū.
  • お疲れ様です - Ačiū už jūsų darbą.

3. Dialogo pavyzdys:

  • A: お疲れ様です! (Otsukaresama desu! – Ačiū už jūsų darbą!)
  • B: ありがとうございます! (Arigatou gozaimasu! – Ačiū!)
  • A: こちらこそ! (Kochira koso! – Iš tikrųjų aš jums dėkoju!)

4. Situacijų analizė:

  • Atsakymas gali būti: "Ačiū už jūsų pastabas, aš stengsiuosi patobulėti."

5. Etiketo taisyklės:

  • Visada naudokite mandagias frazes.
  • Palaikykite akių kontaktą.
  • Nepamirškite pasisveikinti ir atsisveikinti.

6. Žodžių jungimas:

  • Aš dirbu (仕事) siekdamas (目標) gauti didesnį atlyginimą (給料).

7. Grupinis darbas: Pristatyme galite paminėti, kas jūsų įmonė, koks jos tikslas ir kokie pagrindiniai pasiekimai.

8. Mandagumo frazių paaiškinimas:

  • ありがとうございます - Naudojama dėkojant.
  • すみません - Naudojama, kai norite atsiprašyti arba prisiimti kaltę.
  • 失礼いたします - Naudojama, kai išeinate iš susitikimo.

9. Pagrindiniai klausimai:

  • Koks jūsų darbas?
  • Kokie jūsų tikslai šiemet?
  • Kiek laiko dirbate šioje įmonėje?

10. Žodynas:

  • 取引 (torihiki) - sandoris
  • 売上 (uriage) - pardavimai
  • 契約 (keiyaku) - sutartis
  • 給料 (kyūryō) - atlyginimas
  • 会社 (kaisha) - įmonė

Ši pamoka padės jums geriau suprasti japonišką verslo kultūrą ir efektyviai bendrauti profesionalioje aplinkoje. Nepamirškite, kad verslo etika ir mandagumas yra esminiai elementai, formuojantys jūsų sėkmę Japonijoje.

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


Hiragana pagrindai


Sveikinimai ir pristatymai


Geografija ir istorija


Būdvardžiai ir prieveiksniai


Šeima ir socialiniai santykiai


Religija ir filosofija


Dalelės ir jungtys


Keliaudami ir turistaudami


Švietimas ir mokslas


Prieveiksnių ir tarpkalbių žodžių


Menas ir žiniasklaida


Politika ir visuomenė


Kitos pamokos[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson