Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Time/sr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Thai‎ | Grammar‎ | Adverbs-of-Time
Revision as of 19:50, 13 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Thai-Language-PolyglotClub.png
Tajlandski Gramatika0 do A1 KursPrilozi vremena

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji ćemo se baviti jednim od ključnih aspekata tajlandskog jezika - prilozima vremena. Prilozi vremena su reči koje nam pomažu da preciziramo kada se neka radnja dešava. Učenje o ovim prilozima je veoma važno, jer omogućava da vaši razgovori budu jasniji i da bolje izražavate svoje misli i osećanja. U ovoj lekciji, proći ćemo kroz različite primere i vežbe kako bismo osigurali da razumete kako se prilozi vremena koriste u tajlandskim rečenicama.

Šta su prilozi vremena?[edit | edit source]

Prilozi vremena su reči koje se koriste da opišu vreme kada se neka radnja odvija. U tajlandskom jeziku, kao i u srpskom, oni se često koriste za izražavanje trenutka, trajanja ili učestalosti radnji. Na primer, reči kao što su danas, jučer, sutra su primeri priloga vremena.

Kako se koriste prilozi vremena u rečenicama?[edit | edit source]

U tajlandskom jeziku, prilozi vremena obično dolaze na početku ili kraju rečenice, ali mogu biti i u sredini. Važno je napomenuti da red reči može uticati na značenje rečenice, pa je dobro poznavati pravila.

Primeri priloga vremena[edit | edit source]

U nastavku su neki od najčešćih priloga vremena u tajlandskom jeziku, zajedno sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski.

Thai Izgovor Srpski
วันนี้ wan-níi danas
เมื่อวานนี้ mûa-waan-níi jučer
วันพรุ่งนี้ wan phrûng-níi sutra
สัปดาห์นี้ sàp-daa-níi ove nedelje
เดือนนี้ duean-níi ovog meseca
ปีนี้ bpii-níi ove godine
ทุกวัน thúk-wan svaki dan
บางครั้ง baang-khráng ponekad
เสมอ sa-mə̆ə uvek
บ่อยครั้ง bòi-khráng često

Ovi primeri pokrivaju različite aspekte vremena, od trenutnih do učestalih radnji. Sada ćemo se fokusirati na to kako ih pravilno koristiti u rečenicama.

Struktura rečenice sa prilozima vremena[edit | edit source]

Osnovna struktura rečenice u tajlandskom jeziku obično se sastoji od subjekta, glagola i dodataka. Kada dodate prilog vremena, on može doći na različita mesta:

1. Na početku rečenice:

  • Danas idem u školu.
  • วันนี้ฉันไปโรงเรียน || wan-níi chán bpai rohng-rian.

2. Na kraju rečenice:

  • Idem u školu danas.
  • ฉันไปโรงเรียนวันนี้ || chán bpai rohng-rian wan-níi.

3. U sredini rečenice:

  • Idem danas u školu.
  • ฉันวันนี้ไปโรงเรียน || chán wan-níi bpai rohng-rian.

Važno je eksperimentisati sa redom reči kako biste shvatili kako se značenje može promeniti.

Vežbe[edit | edit source]

Da bismo učvrstili vaše znanje, pripremili smo nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili o prilozima vremena.

Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na tajlandski koristeći prilozi vremena.

1. Danas je lep dan.

2. Jučer smo imali sastanak.

3. Sutra ću ići na tržnicu.

Rešenja za vežbu 1[edit | edit source]

1. วันนี้เป็นวันที่สวยงาม || wan-níi bpen wan thîi sǔay-ngam.

2. เมื่อวานนี้เรามีการประชุม || mûa-waan-níi rao mii gaan bprà-chum.

3. พรุ่งนี้ฉันจะไปตลาด || phrûng-níi chán jà bpai tà-làat.

Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]

Popunite prazna mesta sa odgovarajućim prilozi vremena.

1. ___ (danas) idemo u kafić.

2. ___ (svaki dan) vežbam jogu.

3. ___ (jučer) smo gledali film.

Rešenja za vežbu 2[edit | edit source]

1. วันนี้ || wan-níi

2. ทุกวัน || thúk-wan

3. เมื่อวานนี้ || mûa-waan-níi

Vežba 3: Pronađite grešku[edit | edit source]

U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške povezane sa upotrebom priloga vremena.

1. ฉันไปโรงเรียนวันนี้. || Chán bpai rohng-rian wan-níi.

2. เมื่อวานนี้ฉันไปที่ตลาด. || Mûa-waan-níi chán bpai thîi tà-làat.

3. วันพรุ่งนี้จะมีการประชุม. || Wan phrûng-níi jà mii gaan bprà-chum.

Rešenja za vežbu 3[edit | edit source]

Sve rečenice su ispravne. Prilozi vremena su pravilno korišćeni.

Vežba 4: Izaberite pravi prilog vremena[edit | edit source]

Izaberite odgovarajući prilog vremena za svaku rečenicu.

1. ___ (danas/jučer) sam bio na poslu.

2. ___ (svaki dan/ponekad) idem u teretanu.

3. ___ (sutra/ovog meseca) planiram da putujem.

Rešenja za vežbu 4[edit | edit source]

1. วันนี้ || wan-níi

2. ทุกวัน || thúk-wan

3. พรุ่งนี้ || phrûng-níi

Vežba 5: Napišite sopstvene rečenice[edit | edit source]

Napišite tri rečenice koristeći različite prilozi vremena koje ste naučili.

Rešenja za vežbu 5[edit | edit source]

(Resenja će zavisiti od učenika, ali očekivani odgovori mogu biti slični ovim:)

1. วันนี้ฉันไปตลาด. || Wan-níi chán bpai tà-làat. (Danas idem na tržnicu.)

2. เมื่อวานนี้ฉันทำการบ้าน. || Mûa-waan-níi chán tham gaan-bâan. (Juče sam radio domaći zadatak.)

3. ทุกวันฉันอ่านหนังสือ. || Thúk-wan chán àan nǎng-sǔe. (Svaki dan čitam knjigu.)

Vežba 6: Uparite rečenice[edit | edit source]

Uparite sledeće rečenice sa odgovarajućim prilozima vremena.

1. สัปดาห์นี้ || a) često

2. ปีนี้ || b) ove nedelje

3. บ่อยครั้ง || c) ove godine

Rešenja za vežbu 6[edit | edit source]

1-b, 2-c, 3-a

Vežba 7: Pronađite sinonime[edit | edit source]

Koji od sledećih priloga vremena je sinonim za "svaki dan"?

1. บ่อยครั้ง

2. ทุกวัน

3. เสมอ

Rešenja za vežbu 7[edit | edit source]

2. ทุกวัน || thúk-wan

Vežba 8: Prevedite priloge vremena[edit | edit source]

Prevedite sledeće priloge vremena na srpski.

1. สัปดาห์หน้า

2. เดือนหน้า

3. วันเสาร์

Rešenja za vežbu 8[edit | edit source]

1. Sledeća nedelja

2. Sledeći mesec

3. Subota

Vežba 9: Prilozi u kontekstu[edit | edit source]

U sledećim rečenicama odredite pravilan prilog vremena koji bi trebao biti korišćen.

1. ___ (danas/juče) je bilo sunčano.

2. ___ (svaki dan/nikada) ne idem u bioskop.

3. ___ (sutra/večeras) imamo sastanak.

Rešenja za vežbu 9[edit | edit source]

1. วันนี้ || wan-níi

2. ไม่เคย || mâi khoei

3. พรุ่งนี้ || phrûng-níi

Vežba 10: Kreirajte dijalog[edit | edit source]

Kreirajte kratak dijalog između dve osobe koristeći prilozi vremena koje ste naučili.

Rešenja za vežbu 10[edit | edit source]

(Dijalog može varirati, ali primer može biti:)

  • A: วันนี้คุณไปไหน? || Wan-níi khun bpai nǎi? (Gde ideš danas?)
  • B: ฉันไปตลาด. || Chán bpai tà-làat. (Idem na tržnicu.)

U ovoj lekciji smo istražili prilozi vremena i kako ih koristiti u tajlandskom jeziku. Sada ste bolje opremljeni za izražavanje vremenskih odnosa u vašim rečenicama. Vežbajte često i ne zaboravite da koristite priloge vremena kada komunicirate na tajlandskom!


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson