Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/uk

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Adjectives-and-Adverbs
Revision as of 04:50, 13 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Індонезійська ГраматикаКурс 0 до A1Прикметники та Прислівники

Вступ[edit | edit source]

Ласкаво просимо на урок, присвячений прикметникам та прислівникам в індонезійській мові! Ці елементи мови допомагають нам детальніше описувати об'єкти, дії та стани. Вони надають нашій мові виразності та чіткості. Розуміння використання прикметників і прислівників — це ключ до покращення ваших мовних навичок.

У цьому уроці ми зосередимося на прикметниках і прислівниках, таких як tidak (не), sangat (дуже), cantik (гарний) і bagus (добрий). Ми розглянемо їх використання, а також наведемо приклади, щоб ви змогли легко їх запам'ятати.

У нашій структурі уроку ви знайдете:

  • Визначення та роль прикметників і прислівників.
  • Приклади використання.
  • Вправи для практики.

Визначення та роль прикметників і прислівників[edit | edit source]

Прикметники — це слова, які описують іменники, надаючи їм більше деталей. Наприклад, у фразі "красивий хлопець" слово "красивий" є прикметником, який описує хлопця.

Прислівники, з іншого боку, описують дієслова, прикметники або інші прислівники. Вони відповідають на запитання "як?", "коли?", "де?" або "в якій мірі?". У фразі "вона співає гарно" слово "гарно" є прислівником, який описує, як вона співає.

Основні прикметники[edit | edit source]

Давайте розглянемо кілька основних прикметників в індонезійській мові:

Індонезійська Вимова Український переклад
cantik /ˈtʃantik/ гарний
bagus /ˈbaɡus/ добрий
besar /bəˈsɑr/ великий
kecil /kəˈtʃil/ малий
tinggi /ˈtiŋɡi/ високий
rendah /ˈrɛndah/ низький
cepat /tʃəˈpat/ швидкий
lambat /ˈlambat/ повільний
baru /ˈbaru/ новий
tua /ˈtua/ старий

Основні прислівники[edit | edit source]

Тепер розглянемо основні прислівники:

Індонезійська Вимова Український переклад
tidak /tiˈdak/ не
sangat /ˈsaŋat/ дуже
selalu /səˈlalu/ завжди
kadang-kadang /kəˈdaŋ-kəˈdaŋ/ інколи
cepat /tʃəˈpat/ швидко
pelan-pelan /pəˈlan-pəˈlan/ повільно
di sini /di ˈsini/ тут
di sana /di ˈsana/ там
sekarang /səˈkaran/ зараз
nanti /ˈnanti/ потім

Використання прикметників і прислівників[edit | edit source]

Прикметники зазвичай ставляться перед іменником. Наприклад:

  • Kucing itu cantik. (Ця кішка гарна.)

Прислівники, навпаки, можуть займати різні позиції в реченні, але зазвичай стоять після дієслова. Наприклад:

  • Dia bernyanyi dengan baik. (Вона співає добре.)

Тепер давайте розглянемо, як використовувати tidak та sangat:

  • tidak вказує на заперечення: Ini tidak bagus. (Це не добре.)
  • sangat підкреслює інтенсивність: Ini sangat bagus! (Це дуже добре!)

Приклади використання прикметників та прислівників[edit | edit source]

Подивімося на кілька речень, щоб зрозуміти, як прикметники та прислівники функціонують у контексті.

Індонезійська Вимова Український переклад
Buku ini sangat bagus. /ˈbukʊ ˈini ˈsaŋat ˈbaɡus/ Ця книга дуже хороша.
Dia tidak suka kopi. /diˈa tiˈdak ˈsuka ˈkopi/ Вона не любить каву.
Mobilnya cepat sekali. /ˈmobilɲa tʃəˈpat səˈkali/ Його автомобіль дуже швидкий.
Cuaca hari ini sangat panas. /ˈtʃuaʧa ˈhari ˈini ˈsaŋat ˈpanas/ Погода сьогодні дуже спекотна.
Anak itu pintar. /ˈanak ˈitu ˈpintar/ Ця дитина розумна.
Dia selalu datang tepat waktu. /diˈa səˈlalu ˈdatang təˈpat ˈwaktu/ Вона завжди приходить вчасно.
Makanan ini tidak enak. /makaˈnan ˈini tiˈdak ˈenak/ Ця їжа не смачна.
Pemandangan di sini sangat indah. /pəˈmandanɡan di ˈsini ˈsaŋat ˈindah/ Вид звідси дуже красивий.
Dia sangat bahagia. /diˈa ˈsaŋat baˈhaɡia/ Вона дуже щаслива.
Kami pergi lambat. /ˈkami ˈpərɡi ˈlambat/ Ми йдемо повільно.

Вправи для практики[edit | edit source]

Тепер, коли ви ознайомилися з прикметниками та прислівниками, час практикувати свої знання! Ось кілька вправ:

Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]

Заповніть пропуски в реченнях, використовуючи правильні прикметники або прислівники.

1. Dia adalah seorang _______ (професія) yang _______ (приступити) ke sekolah.

2. Makanan itu _______ (смак) dan _______ (смачний).

3. Cuaca hari ini _______ (спекотний) dan _______ (дощовий).

Вправа 2: Переклад речень[edit | edit source]

Перекладіть наступні речення на індонезійську мову:

1. Це дуже гарний день.

2. Вона не любить готувати.

3. Він завжди сміється.

Вправа 3: Використання не та дуже[edit | edit source]

Складіть речення з використанням tidak та sangat:

1. (приймати) _______.

2. (гарний) _______.

3. (швидко) _______.

Вправа 4: Створення речень[edit | edit source]

Створіть свої власні речення, використовуючи прикметники та прислівники, які ви вивчили.

Вправа 5: Визначення частин мови[edit | edit source]

Визначте, які слова в реченнях є прикметниками, а які прислівниками:

1. Dia sangat pintar.

2. Makanan itu tidak enak.

Рішення та пояснення[edit | edit source]

Відповіді до вправи 1[edit | edit source]

1. Dia adalah seorang dokter yang cepat ke sekolah.

2. Makanan itu enak dan bagus.

3. Cuaca hari ini panas dan hujan.

Відповіді до вправи 2[edit | edit source]

1. Ini adalah hari yang sangat cantik.

2. Dia tidak suka memasak.

3. Dia selalu tertawa.

Відповіді до вправи 3[edit | edit source]

1. Saya tidak (menerima).

2. Dia sangat (cantik).

3. Dia cepat (berlari).

Відповіді до вправи 4[edit | edit source]

(Відповіді варіюються, тут учні мають самостійно створити речення.)

Відповіді до вправи 5[edit | edit source]

1. sangat (прислівник), pintar (прикметник).

2. tidak (прислівник), enak (прикметник).

Ми сподіваємось, що ви насолоджувалися цим уроком про прикметники та прислівники в індонезійській мові! Практикуйте та використовуйте ці слова в повсякденному житті, і ви швидко станете впевненими мовцями.

Зміст курсу індонезійської мови від 0 до A1[edit source]


Займенники та Привітання


Основна граматика


Повсякденні справи


Структура речень


Індонезійська культура


Подорожі та Транспорт


Часові форми дієслів


Покупки та Торгівля


Індонезійське Мистецтво


Дієслівні спеціальні форми


Кольори та Форми


Порівняльний та Превосходний ступені


Індонезійські традиції


Надзвичайні ситуації


Пряма та Непряма мова


Роботи та Професії


Індонезійські свята


Інші уроки[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson