Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/tr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Italian‎ | Grammar‎ | Conditional-Subjunctive
Revision as of 21:51, 3 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Italian-polyglot-club.jpg
İtalyanca Gramer0'dan A1'e KursKoşullu İstek Kipi

Giriş[edit | edit source]

İtalyanca öğrenirken, dilin kendine özgü yapıları ve kurallarıyla karşılaşacaksınız. Bugün, İtalyanca'nın önemli bir gramer yapısı olan Koşullu İstek Kipini inceleyeceğiz. Bu kip, istek, ihtiyaç veya şartlar altında bir eylemin nasıl gerçekleşebileceğini ifade etmek için kullanılır. Günlük hayatta sıkça karşılaşabileceğiniz bu yapıyı öğrenmek, kendinizi daha iyi ifade etmenize yardımcı olacak.

Bu dersin içeriği, Koşullu İstek Kipinin nasıl oluşturulacağı ve kullanılacağı hakkında kapsamlı bir anlayış sağlamayı hedefliyor. Aşağıdaki konuları ele alacağız:

Koşullu İstek Kipi Nedir?[edit | edit source]

Koşullu İstek Kipi, bir eylemin belirli şartlar altında gerçekleşebileceğini ifade eder. İtalyancada bu kip, genellikle "se" (eğer) ile başlayan cümlelerde karşımıza çıkar. Örneğin, "Eğer yağmur yağarsa, dışarı çıkmam" cümlesinde olduğu gibi. Bu kip, özellikle başkalarının isteklerini veya kendi isteklerinizi belirtmek için kullanışlıdır.

Koşullu İstek Kipi Nasıl Oluşturulur?[edit | edit source]

İtalyanca'da koşullu istek kipini oluşturmak için, fiilin koşullu biçimini kullanmalıyız. Aşağıda, düzenli ve düzensiz fiillerin nasıl çekimleneceğine dair bazı örnekler bulabilirsiniz.

Düzenli Fiiller[edit | edit source]

İtalyanca Telaffuz Türkçe
mangiare (yemek) man-dʒi-ˈa-re yemek
bere (içmek) ˈbe-re içmek
parlare (konuşmak) par-ˈla-re konuşmak

Düzenli fiillerde, fiil köküne uygun ekleri ekleyerek koşullu kip oluşturulur. Örneğin, "mangiare" (yemek) fiilinin koşullu hali "mangerei" (yerdim) şeklindedir.

Düzensiz Fiiller[edit | edit source]

İtalyanca Telaffuz Türkçe
essere (olmak) ˈɛs-se-re olmak
avere (sahip olmak) aˈve-re sahip olmak
fare (yapmak) ˈfa-re yapmak

Düzensiz fiillerde ise, fiilin kökü değişebilir. Örneğin, "essere" (olmak) fiilinin koşullu hali "sarei" (olurdum) şeklindedir.

Koşullu İstek Kipinin Kullanımı[edit | edit source]

Koşullu İstek Kipi, cümle içerisinde genellikle "se" ile başlayan koşul cümlelerinde kullanılır. İşte bazı örnekler:

İtalyanca Telaffuz Türkçe
Se avessi tempo, viaggerei. se aˈvɛs-si ˈtɛm-po, ˌvjaddʒeˈrei Zamanım olsaydı, seyahat ederdim.
Se fosse ricco, comprerei una macchina. se ˈfos-se ˈrik-ko, kom-preˈrei ˈu-na makˈki-na Zengin olsaydım, bir araba alırdım.
Se potessi, verrei a trovarti. se poˈtɛs-si, ˈve-rrei a troˈvar-ti Yapabilseydim, seni ziyaret ederdim.

Bu örnekler, koşullu istek kipinin nasıl kullanıldığını ve anlamını gösteriyor.

Örnekler[edit | edit source]

Aşağıda, Koşullu İstek Kipi ile ilgili daha fazla örnek bulacaksınız.

İtalyanca Telaffuz Türkçe
Se tu fossi qui, saremmo felici. se tu ˈfos-si kwi, saˈrem-mo feˈli-ʧi Eğer burada olsaydın, mutlu olurduk.
Se avessi studiato, avresti passato l'esame. se aˈvɛs-si stuˈdja-to, aˈvresti pasˈsa-to leˈza-me Çalışsaydın, sınavı geçerdin.
Se lui potesse, verrebbe con noi. se lui poˈtɛs-se, veˈrreb-be kon nɔi Eğer gelebilseydi, bizimle gelirdi.
Se avessi saputo, ti avrei avvisato. se aˈvɛs-si saˈpu-to, ti aˈvrei avviˈza-to Bilsen, seni uyarırdım.
Se avessi un amico, non sarei solo. se aˈvɛs-si un aˈmi-ko, non saˈrei ˈso-lo Bir arkadaşım olsaydı, yalnız olmazdım.
Se potessi, andrei al cinema. se poˈtɛs-si, anˈdre-i al ˈʧi-ne-ma Yapabilseydim, sinemaya giderdim.
Se tu venissi, sarebbe fantastico. se tu veˈnis-si, saˈreb-be fanˈtas-ti-ko Eğer gelsen, harika olurdu.
Se fossi in Italia, visiteresti Roma. se ˈfos-si in iˈta-lia, vi-zi-teˈresti ˈro-ma İtalya'da olsaydın, Roma'yı ziyaret ederdin.
Se lui mi chiamasse, sarei felice. se lui mi kjaˈmas-se, saˈrei feˈli-tʃe Eğer beni arasaydı, mutlu olurdum.
Se sapessi la risposta, te lo direi. se saˈpes-si la riˈspo-sta, te lo diˈrei Cevabı bilseydim, sana söylerdim.

Alıştırmalar[edit | edit source]

Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için birkaç alıştırma yapalım. Aşağıdaki cümleleri tamamlayın ve boşluklara uygun koşullu kipleri yerleştirin.

Alıştırma 1[edit | edit source]

1. Se ben ______ (gitmek) dışarı, seni ararım.

2. Eğer o ______ (bir şey yapmak) isterse, ona yardım ederim.

3. Eğer hava güzel olsaydı, ______ (piknik yapmak) isterdim.

4. Sen ______ (gitmek) istesen, ben de gelirim.

5. Eğer zamanım olsaydı, ______ (yüzmek) isterdim.

Alıştırma 2[edit | edit source]

Aşağıdaki cümleleri Koşullu İstek Kipi ile yeniden yazın.

1. Eğer ben zengin olsaydım, seyahat ederdim.

2. Eğer ona zamanında haber verseydim, gelirdi.

3. Eğer sen çalışsaydın, bu sınavı geçerdin.

4. Eğer hava güzel olursa, dışarı çıkarız.

5. Eğer o burada olsaydı, mutlu olurdu.

Çözümler[edit | edit source]

Alıştırma 1:

1. gitsem

2. bir şey yapmak

3. piknik yapardım

4. gitsen

5. yüzmek

Alıştırma 2:

1. Se fossi ricco, viaggerei.

2. Se gli avessi avvisato in tempo, sarebbe venuto.

3. Se avessi studiato, avresti passato l'esame.

4. Se il tempo è bello, usciremo.

5. Se fosse qui, sarebbe felice.

Bu alıştırmalar, Koşullu İstek Kipi'ni anlama ve kullanma becerinizi geliştirmenize yardımcı olacaktır. Her zaman pratik yaparak öğrendiklerinizi pekiştirmeyi unutmayın!


diğer dersler[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson