Language/Italian/Grammar/Present-Subjunctive/bg





































Въведение[edit | edit source]
Добре дошли в урока за настояще подчинително наклонение в италианския език! Подчинителното наклонение е важна част от граматиката и често се използва, за да изрази желания, съмнения, нужди или емоции. В италианския език то играе ключова роля, особено в сложни изречения. В този урок ще научите как да образувате и използвате настоящето подчинително наклонение, което е основа за вашето по-нататъшно усъвършенстване в езика.
Структурата на урока ще включва:
- Обяснение на образуването на настоящето подчинително наклонение
- Примери за употреба
- Упражнения за практикуване
Образуване на настоящето подчинително наклонение[edit | edit source]
Настоящото подчинително наклонение в италианския език се образува от основната форма на глаголите, като се добавят определени окончания. Важно е да знаете, че италианските глаголи се делят на три основни категории: редовни и неправилни. Нека разгледаме как се образуват редовните глаголи.
Редовни глаголи[edit | edit source]
Редовните глаголи в италианския език следват определени модели на спрежение. Те са разделени на три групи: -are, -ere и -ire.
Примерна таблица с редовни глаголи:
Италиански | Произношение | Български |
---|---|---|
parlare | парларе | да говоря |
credere | крeдере | да вярвам |
finire | финире | да завърша |
Настояще подчинително наклонение на редовни глаголи:
- Глаголи на -are: parli (ты говориш)
- Глаголи на -ere: creda (той вярва)
- Глаголи на -ire: finisca (тя завършва)
Неправилни глаголи[edit | edit source]
Неправилните глаголи не следват стандартните правила за спрежение, затова е важно да се запомнят формите. Някои от най-често срещаните неправилни глаголи включват:
- essere (да бъда)
- avere (да имам)
- andare (да отида)
Примерна таблица с неправилни глаголи:
Италиански | Произношение | Български |
---|---|---|
essere | есеере | да бъда |
avere | авере | да имам |
andare | андaре | да отида |
Настояще подчинително наклонение на неправилни глаголи:
- essere: sia (аз съм)
- avere: abbia (аз имам)
- andare: vada (аз отивам)
Употреба на настоящето подчинително наклонение[edit | edit source]
Настоящото подчинително наклонение се използва в множество контексти. Основните случаи, в които ще го срещнете, са:
- Когато изразявате желания: "С希望, че той дойде."
- Когато изразявате съмнения: "Не мисля, че тя знае."
- Когато изразявате нужди: "Трябва да бъде тук."
- Когато изразявате емоции: "Радвам се, че идва."
Примерна таблица с употреба:
Италиански | Произношение | Български |
---|---|---|
Spero che lui venga. | сперо ке луй венга | Надявам се да дойде. |
Non penso che lei sappia. | нон пенсо ке лей сапиа | Не мисля, че знае. |
È necessario che tu sia qui. | е нецесарио ке ту сиа ки | Необходимо е да бъдеш тук. |
Sono felice che tu venga. | соно феличе ке ту венга | Радвам се, че идваш. |
Примери[edit | edit source]
Нека сега разгледаме повече примери, за да видим как настоящето подчинително наклонение функционира в различни контексти.
1. Израз на желание:
- Италиански: "Vorrei che tu venissi."
- Произношение: "Ворeи ке ту вениси."
- Български: "Искам да дойдеш."
2. Израз на съмнение:
- Италиански: "Dubito che lui capisca."
- Произношение: "Дубито ке луй каписка."
- Български: "Съмнявам се, че той разбира."
3. Израз на нужда:
- Италиански: "È importante che noi partiamo."
- Произношение: "Е импортанте ке ной партиамо."
- Български: "Важно е да заминем."
4. Израз на емоция:
- Италиански: "Mi fa piacere che tu venga."
- Произношение: "Ми фа пяче ке ту венга."
- Български: "Радвам се, че идваш."
5. Израз на желание:
- Италиански: "Desidero che tu sia felice."
- Произношение: "Дезидеро ке ту сиа феличе."
- Български: "Искам да си щастлив."
6. Израз на съмнение:
- Италиански: "Non credo che loro sappiano."
- Произношение: "Нон кредо ке лоро сапиано."
- Български: "Не вярвам, че те знаят."
7. Израз на нужда:
- Италиански: "È necessario che tu studi."
- Произношение: "Е нецесарио ке ту студи."
- Български: "Необходимо е да учиш."
8. Израз на емоция:
- Италиански: "Spero che tu stia bene."
- Произношение: "Сперо ке ту стия бене."
- Български: "Надявам се да си добре."
9. Израз на желание:
- Италиански: "Vorrei che voi ascoltaste."
- Произношение: "Ворeи ке вой асколтасте."
- Български: "Искам да слушате."
10. Израз на съмнение:
- Италиански: "Non penso che noi possiamo."
- Произношение: "Нон пенсо ке ной посиямо."
- Български: "Не мисля, че можем."
11. Израз на нужда:
- Италиански: "È importante che lui arrivi in tempo."
- Произношение: "Е импортанте ке луй ариви ин темпо."
- Български: "Важно е той да пристигне навреме."
12. Израз на емоция:
- Италиански: "Mi dispiace che tu non possa venire."
- Произношение: "Ми диспиаче ке ту нон пoсса венире."
- Български: "Съжалявам, че не можеш да дойдеш."
13. Израз на желание:
- Италиански: "Spero che loro vengano."
- Произношение: "Сперо ке лоро венгано."
- Български: "Надявам се те да дойдат."
14. Израз на съмнение:
- Италиански: "Dubito che tu capisca."
- Произношение: "Дубито ке ту каписка."
- Български: "Съмнявам се, че разбираш."
15. Израз на нужда:
- Италиански: "È necessario che lui parli con me."
- Произношение: "Е нецесарио ке луй парли кон ме."
- Български: "Необходимо е той да говори с мен."
16. Израз на емоция:
- Италиански: "Mi fa piacere che tu sia qui."
- Произношение: "Ми фа пяче ке ту сиа ки."
- Български: "Радвам се, че си тук."
17. Израз на желание:
- Италиански: "Spero che tu venga presto."
- Произношение: "Сперо ке ту венга престо."
- Български: "Надявам се да дойдеш скоро."
18. Израз на съмнение:
- Италиански: "Non credo che lei possa aiutarci."
- Произношение: "Нон кредо ке лей поса айутарчи."
- Български: "Не вярвам, че може да ни помогне."
19. Израз на нужда:
- Италиански: "È importante che tu venga."
- Произношение: "Е импортанте ке ту венга."
- Български: "Важно е да дойдеш."
20. Израз на емоция:
- Италиански: "Sono felice che tu sia qui."
- Произношение: "Соно феличе ке ту сиа ки."
- Български: "Радвам се, че си тук."
Упражнения[edit | edit source]
Сега е време да приложите наученото с няколко упражнения. Опитайте се да завършите следните изречения с правилната форма на подчинителното наклонение.
Упражнение 1[edit | edit source]
Завършете изреченията с правилната форма на глагола в подчинителното наклонение.
1. Сpero che tu __________ (пристига) навреме.
2. Не мисля, че те __________ (знаят).
3. Важно е да __________ (уча) за изпита.
4. Радвам се, че тя __________ (идва).
5. Съмнявам се, че той __________ (може) да дойде.
Упражнение 2[edit | edit source]
Преведете следните изречения на италиански, използвайки подчинителното наклонение.
1. Искам да ти дам подарък.
2. Надявам се, че ще дойдеш на партито.
3. Не мисля, че той е прав.
4. Важно е да учиш повече.
5. Съжалявам, че не можеш да идваш.
Упражнение 3[edit | edit source]
Свържете изреченията с правилната форма на подчинителното наклонение.
1. Желая, че __________
2. Не вярвам, че __________
3. Надявам се, че __________
4. Важно е, че __________
5. Радвам се, че __________
Упражнение 4[edit | edit source]
Напишете кратки изречения, използвайки подчинителното наклонение за следните ситуации:
1. Изразете желание, че ваш приятел ще дойде на рожден ден.
2. Изразете съмнение относно предстоящ тест.
3. Изразете необходимост от учене за изпита.
Упражнение 5[edit | edit source]
Създайте диалог между двама души, в който единият изразява емоция, свързана с подчинителното наклонение.
Упражнение 6[edit | edit source]
Определете правилната форма на подчинителното наклонение в следните изречения.
1. Не мисля, че тя __________ (идва) на вечеря.
2. Важно е, че те __________ (дойдат) навреме.
3. Радвам се, че той __________ (пристига).
Упражнение 7[edit | edit source]
Попълнете пропуските с правилната форма на глагола.
1. Сpero, че те __________ (знаят) отговора.
2. Не вярвам, че той __________ (може) да дойде.
3. Важно е, че тя __________ (уча) за теста.
Упражнение 8[edit | edit source]
Преведете следните изречения от италиански на български.
1. È necessario che lui venga presto.
2. Mi fa piacere che tu sia qui.
3. Non credo che loro sappiano.
Упражнение 9[edit | edit source]
Направете списък с 5 желания, като използвате подчинителното наклонение.
Упражнение 10[edit | edit source]
Опишете 3 ситуации, в които бихте искали да използвате подчинителното наклонение.
Решения[edit | edit source]
Следващите решения на упражненията ще ви помогнат да проверите вашите отговори.
Упражнение 1[edit | edit source]
1. Сpero че tu arrivi навреме.
2. Не мисля, че те sappiano.
3. Важно е да studi за изпита.
4. Радвам се, че тя venga.
5. Съмнявам се, че той possa да дойде.
Упражнение 2[edit | edit source]
1. Vorrei darti un regalo.
2. Spero che tu venga alla festa.
3. Non penso che lui abbia ragione.
4. È importante che tu studi di più.
5. Mi dispiace che non puoi venire.
Упражнение 3[edit | edit source]
1. Желая, че tu venga.
2. Не вярвам, че loro sappiano.
3. Надявам се, че tu venga.
4. Важно е, че lui arrivi.
5. Радвам се, че tu sia qui.
Упражнение 4[edit | edit source]
(Вашите примери)
Упражнение 5[edit | edit source]
(Вашият диалог)
Упражнение 6[edit | edit source]
1. Не мисля, че тя venga на вечеря.
2. Важно е, че те arrivino навреме.
3. Радвам се, че той arrivi.
Упражнение 7[edit | edit source]
1. Сpero, че те sappiano отговора.
2. Не вярвам, че той possa да дойде.
3. Важно е, че тя studi за теста.
Упражнение 8[edit | edit source]
1. Необходимо е той да дойде скоро.
2. Радвам се, че си тук.
3. Не вярвам, че те знаят.
Упражнение 9[edit | edit source]
(Вашият списък)
Упражнение 10[edit | edit source]
(Вашите ситуации)
Други уроци[edit | edit source]
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Passato Prossimo
- Курс 0 до A1 → Граматика → Императивна форма
- Курс 0 до A1 → Граматика → Условно и презентен сослагателен наклон в италианския език
- Курс 0 до A1 → Граматика → Настояще време на неправилните глаголи
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Condizionale Presente
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Futuro Semplice
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни и Наречия
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Недовършено минало време
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Италианска азбука
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Futuro Anteriore
- Курс 0 до А1 → Граматика → Trapassato Prossimo
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Просто минало изменимо наклонение
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Настоящо време на редовните глаголи
- 0 to A1 Course