Language/Romanian/Vocabulary/City

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Romanian‎ | Vocabulary
Revision as of 07:33, 17 June 2019 by Mastavaya (talk | contribs) (City in Romanian)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

City in Romanian
City in Romanian

.

.

Hello everybody,

In today's lesson you will learn some useful vocabulary about CITY in Romanian.

Feel free to edit this page by adding new words and expressions!

Good learning! :)

.

ENGLISH ROMANIAN BRAZILIAN PORTUGUESE
HERE AICI AQUI
THE AVENUE AVENUE A AVENIDA
THE BANK BANCA O BANCO
AT THE BANK ÎN BANCA NO BANCO
THE BOAT BARCA O BARCO
BY BOAT CU BARCA DE BARCO
THE BIKE BICICLETA A BICICLETA
BY BIKE CU BICICLETA DE BICICLETA
BRAZIL BRAZILIA BRASIL
THE SIDEWALK TROTUARUL A CALÇADA
ON THE SIDEWALK PE TROTUARUL NA CALÇADA
THE DOG CÂINELE O CÃO
WITH THE DOG CU CÂINELE COM O CÃO
THE CAR MAŞINA O CARRO
BY CAR ÎN MAŞINA DE CARRO
THE HOUSE CASA A CASA
IN THE HOUSE ÎN CASA NA CASA
THE EXCHANGE OFFICE BIROUL DE SCHIMB VALUTAR A CASA DE CÂMBIO
AT THE EXCHANGE OFFICE ÎN BIROUL DE SCHIMB VALUTAR NA CASA DE CÂMBIO
THE DOWNTOWN CENTRUL ORAŞULUI O CENTRO DA CIDADE
IN THE DOWNTOWN ÎN CENTRUL ORAŞULUI NO CENTRO DA CIDADE
THE RAIN PLOAIA A CHUVA
THE WEATHER CLIMA O CLIMA
THE WORLD CUP CUPA MONDIALĂ A COPA DO MUNDO
THE CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) CRISTOS MÂNTUITORUL O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro)
THE POST OFFICE OFICIUL POŞTAL OS CORREIOS
TO THE POST OFFICE PENTRU OFICIUL POŞTAL AOS CORREIOS
FROM DIN DE (ORIGEM)
THE POLICE OFFICE SECŢIA DE POLIŢIE A DELEGACIA
TO THE POLICE OFFICE PENTRU SECŢIA DE POLIŢIE À DELEGACIA
RIGHT SIDE DREAPTA DIREITA
TO THE RIGHT SIDE LA DREAPTA À DIREITA
IN ÎN EM
UNDER DEDESUBT EMBAIXO
UNDER THE TABLE DEDESUBT MASA EMBAIXO DA MESA
GO STRAIGHT ! MERGEŢI ÎNAINTE ! EM FRENTE !
IN FRONT OF THE HOTEL ÎN FAŢA HOTELULUI EM FRENTE DO HOTEL
IN FRONT OF THE THEATER ÎN FAŢA TEATRULUI EM FRENTE DO TEATRO
THE ENTRANCE INTRAREA A ENTRADA
AT THE ENTRANCE ÎN INTRAREA NA ENTRADA
THE SCHOOL ŞCOALA A ESCOLA
AT THE SCHOOL ÎN ŞCOALA NA ESCOLA
LEFT SIDE STÂNGA ESQUERDA
TO THE LEFT SIDE LA STÂNGA À ESQUERDA
ON THE CORNER OF THE STREET ÎN COLŢUL STRĂZII NA ESQUINA DA RUA
THE STATION A ESTAÇÃO
AT THE STATION NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE)
THE PHARMACY A FARMÁCIA
AT THE PHARMACY NA FARMÁCIA
THE PARTY A FESTA
AT THE PARTY NA FESTA
THE GARAGE A GARAGEM
THERE IS HÁ (Sing)
THERE ARE HÁ (Plur)
THERE IS NOT NÃO HÁ (Sing)
THERE ARE NOT NÃO HÁ (Plur)
THE HOSPITAL O HOSPITAL
AT THE HOSPITAL NO HOSPITAL
THE HOTEL O HOTEL
AT THE HOTEL NO HOTEL
THE CHURCH A IGREJA
AT THE CHURCH NA IGREJA
THERE (PLACE)
LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) LAPA
THE LAUNDRY A LAVANDARIA
THE SHOP A LOJA
AT THE SHOP NA LOJA
THE PLACE O LUGAR
IN THE PLACE NO LUGAR
THE SEA O MAR
AT THE SEA NO MAR
MIDDLE MEIO
IN THE MIDDLE OF THE STREET NO MEIO DA RUA
THE METRO O METRO
THE WORLD O MUNDO
THE SHIP O NAVIO
ON THE SHIP NO BARCO
WHERE ONDE
THE BUS O ONIBUS
IN THE BUS NO ONIBUS
THE BAKERY A PADARIA
AT THE BAKERY NA PADARIA
THE COUNTRY O PAÍS
IN MY COUNTRY NO MEU PAÍS
THE SUGAR LOAF

(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)

O PÃO DE

AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO)

TO / FOR PARA
TO THE DOCTOR PRO DOUTOR
THE BRIDGE A PONTE
ON THE BRIDGE NA PONTE
THE BUS STATION O PONTO DO ONIBUS
AT THE BUS STATION NO PONTO DE ONIBUS
THE SQUARE A PRAÇA
ON THE SQUARE NA PRAÇA
THE BEACH A PRAIA
ON THE BEACH NA PRAIA
THE ROAD A RODOVIA
ON THE ROAD NA RODOVIA
THE STREET A RUA
ON THE STREET NA RUA
THE EXIT A SAÍDA
AT THE EXIT NA SAÍDA
THE SUN O SOL
THE ICE-CREAM O SORVETE
THE TAXI O TAXI
THE THEATER O TEATRO
IN THE THEATER NO TEATRO
IN FRONT OF THE THEATER EM FRENTE DO TEATRO
THE TRAIN O TREM
BY TRAIN DE TREM
THE WIND O VENTO 

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson