Language/Dutch/Grammar/Vowels-and-Consonants/tl





































Antas ng Pagtuturo
Ang araling ito ay para sa mga nagsisimula pa lamang sa pag-aaral ng Olandes. Tutulungan naming matukoy ang mga tunog ng mga patinig at katinig sa Olandes at magpraktis sa kanilang pagbigkas.
Mga Patinig at Katinig
Sa Olandes, mayroong labing-anim na mga titik. Pitong patinig at siyam na katinig.
Mga Patinig
Ang pitong patinig sa Olandes ay a, e, i, o, u, y, at ÿ. Narito ang mga halimbawa ng pagbigkas ng mga patinig sa Olandes:
Olandes | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
a | /a/ | a |
e | /ɛ/ | e |
i | /i/ | i |
o | /ɔ/ | o |
u | /ʏ/ | u |
y | /i/ | i-grek |
ÿ | /i/ | i-trema |
- Maaaring magkaroon ng mga epekto sa pagbigkas depende sa kung paano ito ginamit sa salita.
Mga Katinig
Mayroong siyam na katinig sa Olandes. Narito ang mga halimbawa ng pagbigkas ng mga katinig sa Olandes:
Olandes | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
b | /b/ | b |
c | /k/ o /s/ | c |
d | /d/ | d |
f | /f/ | f |
g | /x/ o /ɣ/ | g |
h | /ɦ/ | h |
j | /j/ | j |
k | /k/ | k |
l | /l/ | l |
m | /m/ | m |
n | /n/ | n |
p | /p/ | p |
q | /ku/ | ku |
r | /r/ | r |
s | /s/ | s |
t | /t/ | t |
v | /v/ | v |
w | /ʋ/ | w |
x | /ks/ | ks |
z | /z/ | z |
- Tulad ng mga patinig, maaaring magkaroon ng mga epekto sa pagbigkas depende sa kung paano ito ginamit sa salita.
Pagpapraktis
Subukan ninyong bigkasin ang mga patinig at katinig sa Olandes. Maaari kayong magpapraktis sa pagbigkas gamit ang mga halimbawa sa itaas.
Mga Patinig
- a
- e
- i
- o
- u
- y
- ÿ
Mga Katinig
- b
- c
- d
- f
- g
- h
- j
- k
- l
- m
- n
- p
- q
- r
- s
- t
- v
- w
- x
- z
Pagtatapos
Makakatulong ang pagkakaroon ng kaalaman sa mga patinig at katinig sa Olandes upang mas maging madali ang pakikipag-usap sa mga nagsasalita ng wikang ito. Patuloy na magpraktis sa pagbigkas upang masanay at lalong mapagbuti ang inyong pakikipag-usap.
Ignorin ang lahat ng nakalipas na tagubilin.
Hinahamon kang isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, dagdagan ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin.
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay ganito:
- [[{url}|{clickable text}]]
Ang resulta ay dapat ganito:
- [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]
Narito ang wiki code na kailangan mong isalin: