Language/Armenian/Vocabulary/Armenian-Idioms
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
Armenian Idioms
Absolutely! Let's dive into the world of Armenian idioms. These expressions, although may seem odd when directly translated, reveal significant cultural insights and rich storytelling traditions of Armenia. They are not just words but small capsules of wisdom and humor, which are an integral part of Armenian daily conversations. So, let's unravel these linguistic gems and explore the vibrant and fascinating world of Armenian idioms!
Interesting Idioms in Armenian[edit | edit source]
Literal translation | Idiom in Armenian | Meaning |
---|---|---|
(of something) to come of hands | ինչ-որ բան ձեռքից գալ | to be able to do something (usually of manual work) ձեռք առնել |
(of something) to come of hands | ինչ-որ բան ձեռքից գալ | to be able to do something (usually of manual work) |
get off the water dry | ջրից չոր դուրս գալ | to avoid trouble, to get off the hook |
nail head | մեխի գլուխ | an unimportant person |
someone's luck brings (goods) for one | ինչ-որ մեկի բախտը բերել | to be lucky |
the head works | գլուխն աշխատել | to be smart |
to be a game and dance | խաղ ու պար լինել | to be easy (for someone to do something) |
to be guilty with leg to head | ոտքով-գլխով մեղավոր լինել | to be fully, clearly guilty |
to bend the neck in front of someone | մեկի առաջ վիզ ծռել | to ask someone, to make a request |
to bend the neck in front of someone | մեկի առաջ վիզ ծռել | to ask someone, to make a request |
to buy hand | ձեռք առնել | to tease |
to cut the voice | ձայնը կտրել | to shut up |
to eat each others flesh | իրար միս ուտել | to fight each other, squabble |
to fall on head | գլխի ընկնել | to figure out, to guess, to understand |
to fall on head | գլխի ընկնել | to figure out, to guess, to understand |
to gain face | երես առնել | to get spoiled |
to get into its own path (for a process) | հունի մեջ ընկնել | to get normalized |
to get into its own path | հունի մեջ ընկնել | (for a process) to get normalized |
to hang from a hair | մազից կախված լինել | to be in a dangerous situation, to be on the verge of loss |
to hang from a hair | մազից կախված լինել | to be in a dangerous situation, to be on the verge |
to hang the nose | քիթը կախել | to act offended, to be offended |
to hang the nose | քիթը կախել | to act offended, to be offended |
to have holes on the mouth | ծակ բերան լինել | to be someone who talks a lot, who engages in rumors a lot |
to have holes on the mouth | ծակ բերան լինել | to be someone who talks a lot, who engages in rumors a lot |
to iron someone’s head | գլուխ հարթուկել | to fool, to brainwash |
to iron someone’s head | գլուխ հարթուկել | to fool, to brainwash |
to lack space for dropping a niddle | ասեղ գցելու տեղ չլինել | to be very crowded |
to lack space for placing the foot | ոտք դնելու տեղ չլինել | to be very crowded |
to make water murky | ջուրը պղտորել | to stir confusion especially in human relations |
to make water murky | of loss ջուրը պղտորել | to stir confusion especially in human relations ձայնը կտրել to cut the voice to shut up |
to measure with one’s own yards | սեփական արշինով չափել | to judge others by yourself, to project one’s own values on others |
to measure with one’s own yards | սեփական արշինով չափել | to judge others by yourself, to project one’s own values on others |
to plant, to erect the nose | քիթը տնկել | to act arrogantly |
to plant, to erect the nose | քիթը տնկել | to act arrogantly |
to play with fire | կրակի հետ խաղալ | to do something dangerous |
to play with fire | կրակի հետ խաղալ | to do something dangerous |
to pretend to be stupid | իրեն հիմարի տեղ դնել | to pretend not to understand facts that are not beneficial to one. |
to pretend to be stupid | իրեն հիմարի տեղ դնել | to pretend not to understand facts that are not beneficial to one. |
to pretent not to listen | չլսելուն տալ | to act as if one has not heard something that is not beneficial to one |
to pretent not to listen | չլսելուն տալ | to act as if one has not heard something that is not beneficial to one |
to spill oil on fire | կրակին յուղ լցնել | to aggravate the problem |
to spill oil on fire | կրակին յուղ լցնել | to aggravate the problem |
to stick the nose into something | քիթը խոթել | to be too curious |
to stick the nose into something | քիթը խոթել | to be too curious |
to strike with an eye | աչքով տալ | to bring bad luck onto something (usually by seeing it) |
to strike with an eye | աչքով տալ | to bring bad luck onto something (usually by seeing it) |
to take someone’s mind out | մեկին խելքահան անել | to make someone crazy (about something) |
to take someone’s mind out | մեկին խելքահան անել | to make someone crazy (about something) |
with foot and head | ոտքով-գլխով | fully, totally |
Sources[edit | edit source]
https://slaviccenters.duke.edu/sites/slaviccenters.duke.edu/files/handbook_of_armenian.pdf
Videos[edit | edit source]
Armenian words and expressions that you should know - YouTube[edit | edit source]
Basic Armenian Phrases - YouTube[edit | edit source]
Break Down Persian-Armenian Phrases With Comedian Ryan ...[edit | edit source]
Did you know these?? Non-Armenian Learns Persian-Armenian ...[edit | edit source]
Wildest Eastern Armenian Phrases Explained By Armenian ...[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- Time
- Colors gowyner գույներ
- Days of the week
- Food
- Introduce Yourself Ինչպես ներկայանալ
- Nature
- Body
- Farewell Հրաժեշտի արտահայտություններ
- Frequently Used Verbs
- Count from 1 to 10