Language/Haitian/Culture/Haitian-Music-Styles
As a Haitian language teacher, I have always believed that understanding a language means also understanding its culture. Haiti has a rich and diverse culture that is expressed in many forms of art, including music. Today's lesson will be about Haitian music styles.
Compas
Compas is the most popular music genre in Haiti, known for its lively, upbeat sound. It originated in the 1950s and has since been modernized and adapted to include jazz, funk, and rock elements. Compas features a distinctive rhythm driven by the güira, a metal scraper instrument, and the tambour or tanbou, a hand-held drum. The lyrics often speak of love, social issues, or Haitian life.
Here is an example of some common Haitian expressions related to Compas music:
Haitian | Pronunciation | English |
---|---|---|
kompa | kɔ̃pa | Compas |
tanbou | tãbu | Drum |
gwoup | gʷop | Group |
dans | dɑ̃s | Dance |
- "Se konsa mwen renmen danse kompa." (That's how I love to dance compas).
- "Tande bagay sa yo ki nan kompa a." (Listen to those things in that compas music).
Rara
Rara is a form of street music that originated in Haiti during colonial times as a way for slaves to celebrate and express their cultural heritage. It is played using traditional instruments such as maracas, bamboo flutes, and long trumpets called konet.
Rara music is usually performed in the streets during the Lenten season, leading up to Easter Sunday. It is heard throughout most Haitian cities, mostly in the provinces. The lyrics tell stories of Haitian history, African heritage, and spirituality.
Here is an example of some common Haitian expressions related to Rara music:
Haitian | Pronunciation | English |
---|---|---|
rara | ɾaɾa | Rara |
anrakòt | aɲakɔt | Anthem |
mizik | mizik | Music |
kèlke swa | kɛlkɛ swa | Whatever |
- "Mwen renmen pote jòn pou rara an." (I like to wear yellow for rara).
- "Nou koute mizik rara kèlke swa." (We listen to rara music no matter what).
Twoubadou
Twoubadou is a romantic music style that originated in the French Caribbean islands but is now considered a staple of Haitian music. It is characterized by its reliance on acoustic guitars and soulful lyrics that speak of love, heartbreak, and the beauty of the island of Haiti. Twoubadou songs are often composed in Haitian Creole as well as in French.
Here is an example of some common Haitian expressions related to Twoubadou music:
Haitian | Pronunciation | English |
---|---|---|
twoubadou | twoubadu | Twoubadou |
mizikè | mizike | Musician |
gita | ɡita | Guitar |
bèl pawòl | bɛl pawol | Beautiful lyrics |
- "Mwen renmen chante twoubadou." (I like to sing twoubadou).
- "Gita nan twoubadou a sonnen bèl." (The guitar in the twoubadou sounds beautiful).
Now that you've learned about these three music styles, try and explore more of the Haitian music scene to continue to learn about the country's rich culture.