Language/Czech/Vocabulary/Idiomatic-Expressions
Hi Czech learners! 😊
In this lesson, we will learn some of the most common idiomatic expressions in Czech. We will look at their literal translations and their figurative meanings.
Introduction
Idiomatic expressions are phrases or sayings that have a figurative meaning different from the literal meaning of the words. They are often used in everyday conversations and can be quite tricky to learn. To improve your Czech Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!
Examples
Czech | Pronunciation | English Translation |
---|---|---|
Mít hlad jako vlk | [ˈmɪt ˈxlat jakɔf ˈvlk] | To be very hungry |
Mít hlad jako vlk | [ˈmɪt ˈxlat jakɔf ˈvlk] | To be very hungry |
Mít hlad jako vlk | [ˈmɪt ˈxlat jakɔf ˈvlk] | To be very hungry |
Dialogue
- Person 1: Mám hlad jako vlk! (I'm very hungry!)
- Person 2: Tak pojďme něco sníst! (Let's go eat something!)
- Person 1: Dobře. (Okay.)
Conclusion
We hope you enjoyed learning about Czech idiomatic expressions. Remember, practice makes perfect! Keep practicing and soon you'll be able to use these expressions in your conversations.
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎