Language/Vietnamese/Vocabulary/Idiomatic-Expressions
Hi Vietnamese learners! 😊
In this lesson, we will learn some of the most common idiomatic expressions in Vietnamese. Idioms are an important part of any language and can help you to understand the culture and the people better. We will look at some examples of idioms and how to use them in conversation.
Introduction
Idioms are phrases or expressions that have a figurative meaning which is different from the literal meaning. They are often used in everyday conversations and can be used to express emotions or feelings. In Vietnamese, there are many idioms that are used in everyday conversations. Knowing these idioms can help you to understand the culture and the people better.
Common Idioms
Đừng làm gì cũng được
This idiom literally means "Don't do anything and it's okay". It is used to describe someone who is lazy and doesn't do anything.
Để mắt thấy
This idiom literally means "To see with your eyes". It is used to describe something that is very obvious and easy to see.
Để tai nghe
This idiom literally means "To listen with your ears". It is used to describe something that is very obvious and easy to hear.
Để lòng tin
This idiom literally means "To believe with your heart". It is used to describe something that is very obvious and easy to believe.
Để tay làm
This idiom literally means "To do with your hands". It is used to describe something that is very obvious and easy to do.
Để chân đi
This idiom literally means "To go with your feet". It is used to describe something that is very obvious and easy to go.
Để miệng nói
This idiom literally means "To speak with your mouth". It is used to describe something that is very obvious and easy to say.
Để tâm suy nghĩ
This idiom literally means "To think with your mind". It is used to describe something that is very obvious and easy to think.
Để tay vặn
This idiom literally means "To twist with your hands". It is used to describe something that is very obvious and easy to twist.
Để chân bước
This idiom literally means "To walk with your feet". It is used to describe something that is very obvious and easy to walk.
Để tai nghe lời
This idiom literally means "To listen to words". It is used to describe something that is very obvious and easy to listen.
Để miệng nói lời
This idiom literally means "To speak words". It is used to describe something that is very obvious and easy to speak.
Để tâm suy nghĩ lời
This idiom literally means "To think words". It is used to describe something that is very obvious and easy to think.
Để tay vặn lời
This idiom literally means "To twist words". It is used to describe something that is very obvious and easy to twist.
Để chân bước lời
This idiom literally means "To walk words". It is used to describe something that is very obvious and easy to walk.
Examples
Vietnamese | Pronunciation | English Translation |
---|---|---|
Đừng làm gì cũng được | dung lam gi cung duoc | Don't do anything and it's okay |
Để mắt thấy | de mat thay | To see with your eyes |
Để tai nghe | de tai nghe | To listen with your ears |
Để lòng tin | de long tin | To believe with your heart |
Để tay làm | de tay lam | To do with your hands |
Để chân đi | de chan di | To go with your feet |
Để miệng nói | de mien noi | To speak with your mouth |
Để tâm suy nghĩ | de tam suy nghi | To think with your mind |
Để tay vặn | de tay van | To twist with your hands |
Để chân bước | de chan buoc | To walk with your feet |
Để tai nghe lời | de tai nghe loi | To listen to words |
Để miệng nói lời | de mien noi loi | To speak words |
Để tâm suy nghĩ lời | de tam suy nghi loi | To think words |
Để tay vặn lời | de tay van loi | To twist words |
Để chân bước lời | de chan buoc loi | To walk words |
- Person 1: Để mắt thấy! (To see with your eyes!)
- Person 2: Để tai nghe! (To listen with your ears!)
- Person 1: Để lòng tin! (To believe with your heart!)
- Person 2: Để tay làm! (To do with your hands!)
- Person 1: Để chân đi! (To go with your feet!)
- Person 2: Để miệng nói! (To speak with your mouth!)
Conclusion
Now you know some of the most common idiomatic expressions in Vietnamese. Knowing these idioms can help you to understand the culture and the people better. To improve your Vietnamese Vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎