Language/Modern-greek-1453/Grammar/Indefinite-pronouns

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Modern-greek-1453‎ | Grammar
Revision as of 11:39, 16 December 2017 by Vincent (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(3 votes)

Αόριστες αντωνυμίες .( pronoms indéfinis). 
Αόριστες λέγονται οι αντωνυμίες που χρησιμοποιούνται για κάποιο πρόσωπο ή για κάποιο πράγμα, 
που δεν το ονομάζουμε είτε γιατί δεν το ξέρουμε ,είτε γιατί δε θέλουμε να το ονομάσουμε. 
Οι αόριστες αντωνυμίες απαντούν στην ερώτηση ποιός ; ποιά ; ποιό ; πότε ;  τί ; 

( Le pronom indéfini sert à désigner de façon vague des êtres ou des choses dont l'idée est exprimée ou non dans le contexte

Ils répondent à la question : qui ,quelle, que ,quoi ).

Αόριστες αντωνυμίες είναι οι εξής: 
1) ένας, μια (μία), ένα ( un–une –un ) Δηλώνει πρόσωπα ή πράγματα με άγνωστη ταυτότητα, π.χ. 
-ήρθε ένας και χτύπησε την πόρτα.       

 2) κανένας (κανείς), καμιά (καμία), κανένα (aucun, personne) se décline comme ένας, μια (μία), ένα

(seulement au singulier). 

 Κλίνεται μόνο στον ενικό. Το  κανείς έχει δύο σημασίες:

α) σημαίνει κάποιος, όταν η φράση δεν έχει άρνηση, π.χ. 
-άν σ' ενοχλήσει κανείς, να μου το πεις. 
-έχεις καμιά καραμέλα; 
β) σημαίνει ούτε ένας, όταν η φράση είναι αρνητική : π.χ. 
-κανείς δε μίλησε (ούτε ένας). 
3) κάποιος, κάποια, κάποιο (quelqu'un -e ,quelque chose :se décline comme l'adjectif πλούσιος riche) 

 δηλώνει συγκεκριμένο πρόσωπο ή πράγμα, του οποίου η ταυτότητα δεν είναι γνωστή, π.χ.

-κάποιος χτύπησε την πόρτα. ( quelqu'un frappe à la porte ) 
-το διάβασα σε κάποιο βιβλίο. ( je l'ai lu dans quelque livre ). 
4) μερικοί, μερικές, μερικά (quelques: se déclinent comme καλοί bons seulement au pluriel) 

  δηλώνει λίγα πρόσωπα ή πράγματα, των οποίων η ταυτότητα δεν είναι σαφής.

                                                             Κλίνεται μόνο στον πληθυντικό .  π.χ.    

-μερικοί δεν ήθελαν να τον ακούσουν. (quelques personnes ne voulaient pas lui écuter). 
-μερικές από αυτές τις ταινίες είναι πολύ καλές. ( certains films sont bons).                                         
5) κάτι, κατιτί ( άκλιτα ) (quelque chose :il est invariable ) 
 δηλώνουν κάποιο πράγμα του οποίου η ταυτότητα δεν είναι σαφής . 
-αγόρασα κάτι που θα σου αρέσει πολύ. 
-δώσε μου κατιτί. ( donne- moi quelque chose). 
6) τίποτε (τίποτα)(rien) έχει τη σημασία του κάτι, όταν βρίσκεται σε ερωτηματική ή υποθετική πρόταση, π.χ. 
-έχει τίποτε να φάμε; 
-έχεις τίποτε να μου πεις; 
7) κάμποσος, κάμποση, κάμποσο(autant, beaucoup ) 
 δηλώνει ένα ποσό αρκετό αλλά όχι καθορισμένο, π.χ. 
-είχε κάμποσο κόσμο στην αίθουσα και δυσκολεύτηκα να βρω θέση. 
8) κάθε, καθένας, καθεμιά (καθεμία), καθένα (chaque ,chacun-e ,) 
 δηλώνει κάθε πρόσωπο ή πράγμα ενός συνόλου χωριστά, π.χ. 
-ο καθένας έχει το σκοπό  του. (le chaqu'un a son but ) 
9) Καθετί (tout) , (ο, η, το) δείνα,-- (ο, η, το) τάδε (untel, unetelle :s'utilise au singulier ) 
Χρησιμοποιούνται συνήθως στον ενικό και για τα τρία γένη. π .χ. 
-έρχεται ο δείνα. (unitel arrive ) 
-πήγαινε στον τάδε ( va à unitel) 
10) Άλλος, άλλη, άλλο (autre: se décline comme l'adjectif :μαύρος noir) 
 δηλώνει ένα πρόσωπο ή πράγμα που διακρίνεται από κάποιον ή κάτι άλλο, π.χ. 
-έγινε άλλος άνθρωπος. 
-θα έρθει το άλλο καλοκαίρι. (il-elle viendra l'été prochaine  άλλοautre )

Contributors

Maintenance script and Marianth


Create a new Lesson