Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Differences-between-Sentir-Se-Sentir-et-Ressentir"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:
<div class="pg_page_title">What are the differences between the verbs<br>"Sentir", "Se Sentir" & "Ressentir"?</div>
<div class="pg_page_title">What are the differences between the verbs<br>"Sentir", "Se Sentir" & "Ressentir"?</div>
{{French-flag}}
{{French-flag}}
'''bonjour''', French Learners! 😃
'''Bonjour !''', French Learners! 😃
 
 


In today's lesson, we will learn how to make the difference between the 3 verbs "Sentir", "Se Sentir" et "Ressentir" in French.  
In today's lesson, we will learn how to make the difference between the 3 verbs "Sentir", "Se Sentir" et "Ressentir" in French.  
Line 8: Line 10:


However, the way to use the three verbs "Sentir", "Se Sentir" et "Ressentir" are quite different:
However, the way to use the three verbs "Sentir", "Se Sentir" et "Ressentir" are quite different:
Happy learning!
==Sentir==
==Sentir==
"Sentir" is often an external sensation.  
"Sentir" is often an external sensation.  

Navigation menu