Language/Swedish/Grammar/Possessive-pronouns/iw





































מבוא[edit | edit source]
כינויים שייכות הם חלק חשוב בשפה השבדית, והם עוזרים לנו לציין בעלות על דברים או אנשים. לדוגמה, כאשר אנו רוצים לומר "הספר שלי" או "החולצה שלך", אנו משתמשים בכינויים שייכות. בשיעור זה נלמד על הכינויים השייכות השבדיים, כיצד להשתמש בהם ואילו כללים יש לשים לב אליהם.
נחלק את השיעור לחלקים הבאים:
- הכרת כינויים שייכות בשבדית
- דוגמאות לשימוש בכינויים שייכות
- תרגילים לתרגול
הכרת כינויים שייכות בשבדית[edit | edit source]
בשבדית, כינויי השייכות משתנים בהתאם למגדר, מספר ויחיד או רבים. הכינויים הם:
- Mitt - שלי (לסובייקט יחיד, נייטרלי)
- Min - שלי (לסובייקט יחיד, זכר)
- Mina - שלי (לסובייקט רבים, זכר או נקבה)
- Din - שלך (לסובייקט יחיד, זכר)
- Ditt - שלך (לסובייקט יחיד, נייטרלי)
- Dina - שלך (לסובייקט רבים, זכר או נקבה)
- Hans - שלו (לסובייקט יחיד, זכר)
- Hennes - שלה (לסובייקט יחיד, נקבה)
- Deras - שלהם (לסובייקט רבים, זכר או נקבה)
- Vår - שלנו (לסובייקט יחיד, זכר או נקבה)
- Vårt - שלנו (לסובייקט יחיד, נייטרלי)
- Våra - שלנו (לסובייקט רבים, זכר או נקבה)
דוגמאות לשימוש בכינויים שייכות[edit | edit source]
כדי להמחיש את השימוש בכינויים שייכות, נציג מספר דוגמאות בטבלה:
Swedish | Pronunciation | Hebrew |
---|---|---|
Min bok | מינ בוק | הספר שלי |
Mitt hus | מיט הוס | הבית שלי |
Mina vänner | מינא ונר | החברים שלי |
Din bil | דין ביל | המכונית שלך |
Ditt rum | דיט רום | החדר שלך |
Dina kläder | דינה קלדר | הבגדים שלך |
Hans hund | האנס הונד | הכלב שלו |
Hennes katt | הנס קאט | החתול שלה |
Deras hus | דרס הוס | הבית שלהם |
Vår trädgård | וור טרדגורד | הגן שלנו |
Vårt rum | וורט רום | החדר שלנו |
Våra böcker | וורה בוקר | הספרים שלנו |
כללי שימוש בכינויים שייכות[edit | edit source]
1. מגדר: יש לשים לב למגדר של המילה שעבורה אנו משתמשים בכינוי השייכות.
2. מספר: הכינוי צריך להתאים למספר (יחיד או רבים) של המושג.
3. שייכות: הכינוי מציין בעלות על המושג הנזכר במשפט.
תרגילים לתרגול[edit | edit source]
להלן מספר תרגילים שיעזרו לכם לתרגל את השימוש בכינויים שייכות:
תרגיל 1[edit | edit source]
שימו את הכינוי הנכון במקום המיועד:
1. ___ bok (הספר שלי)
2. ___ hus (הבית שלך)
3. ___ kläder (הבגדים שלנו)
4. ___ hund (הכלב שלה)
פתרונות לתרגיל 1[edit | edit source]
1. Min bok
2. Din hus
3. Våra kläder
4. Hennes hund
תרגיל 2[edit | edit source]
תרגמו את המשפטים הבאים לשבדית:
1. המכונית שלך.
2. הספר שלי.
3. החברים שלנו.
פתרונות לתרגיל 2[edit | edit source]
1. Din bil.
2. Min bok.
3. Våra vänner.
תרגיל 3[edit | edit source]
השלימו את המשפטים בכינוי שייכות נכון:
1. ___ vän (החבר שלו)
2. ___ trädgård (הגן שלנו)
3. ___ katt (החתול שלך)
פתרונות לתרגיל 3[edit | edit source]
1. Hans vän
2. Vår trädgård
3. Din katt
תרגיל 4[edit | edit source]
שאלו שאלות בעזרת הכינויים שייכות:
1. מהו השם של הספר שלך?
2. היכן הבית של החבר שלו?
פתרונות לתרגיל 4[edit | edit source]
1. Vad heter din bok?
2. Var ligger hans hus?
תרגיל 5[edit | edit source]
המירו את המשפטים הבאים לשבדית:
1. אני אוהב את החתול שלי.
2. אתם צריכים את המכונית שלכם.
פתרונות לתרגיל 5[edit | edit source]
1. Jag älskar min katt.
2. Ni behöver er bil.
תרגיל 6[edit | edit source]
סדרו את המילים הבאות למשפטים נכונים:
1. (Din, bok, זו)
2. (Deras, hus, גדול)
פתרונות לתרגיל 6[edit | edit source]
1. Detta är din bok.
2. Deras hus är stort.
תרגיל 7[edit | edit source]
שאלו את השאלות הבאות בעזרת הכינויים שייכות:
1. מהו השם של החתול שלך?
2. היכן המפתחות של הבית שלנו?
פתרונות לתרגיל 7[edit | edit source]
1. Vad heter din katt?
2. Var är nycklarna till vårt hus?
תרגיל 8[edit | edit source]
השלימו את המשפטים הבאים בכינוי הנכון:
1. ___ bok (הספר שלה)
2. ___ hund (הכלב שלנו)
פתרונות לתרגיל 8[edit | edit source]
1. Hennes bok
2. Vår hund
תרגיל 9[edit | edit source]
צרו משפטים חדשים עם כינוי שייכות לכל אחד מהמקרים הבאים:
1. החבר שלך
2. הבית שלנו
פתרונות לתרגיל 9[edit | edit source]
1. Din vän
2. Vårt hus
תרגיל 10[edit | edit source]
תרגמו את המשפטים הבאים לשבדית:
1. אני אוהב את הספרים שלך.
2. הם צריכים את החדר שלנו.
פתרונות לתרגיל 10[edit | edit source]
1. Jag älskar dina böcker.
2. De behöver vårt rum.