Language/Multiple-languages/Vocabulary/Common-Han-Characters:-三-Wiktionary

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Multiple-languages‎ | Vocabulary
Revision as of 02:39, 8 May 2024 by GrimPixel (talk | contribs) (Created page with "{{Common-Han-Characters}} {| class="wikitable sortable" |- !character !English zh [ld:sounds ls:tags,s:zh-pron] !English zh [ld:senses ls:glosses] !English ja [ld:head_templates s:expansion] !English ja [ld:senses ls:glosses] !English ko [ld:head_templates s:expansion] !English ko [ld:senses ls:glosses] !English vi [ld:head_templates s:expansion] !character |- |丐 |Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋ • Cantonese · Jyutping : koi³ • Cantonese · Jyutping : goi³ • H...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

main page
976 747 1318 1817 1547 2341 5988
一E 二E 三E 四E 五E 六E 七E
一U 二U 三U 四U 五U 六U 七U
一W 二W 三W 四W 五W 六W 七W
character English zh [ld:sounds ls:tags,s:zh-pron] English zh [ld:senses ls:glosses] English ja [ld:head_templates s:expansion] English ja [ld:senses ls:glosses] English ko [ld:head_templates s:expansion] English ko [ld:senses ls:glosses] English vi [ld:head_templates s:expansion] character
Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋ • Cantonese · Jyutping : koi³ • Cantonese · Jyutping : goi³ • Hokkien · Tai-lo : kài • Hokkien · Tai-lo : kat to beg for alms • to give • beggar • a surname beggar • beg • give 丐 (eumhun 빌 개 (bil gae))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : bing⁶ • Cantonese · Jyutping : bing³ • Hokkien · Tai-lo : pīng • Hokkien · Tai-lo : pǐng • Hokkien · Tai-lo : phīng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Cantonese · Jyutping : bong⁶ to be side by side; to be in a row • simultaneously; at the same time • Used before a negative for emphasis; actually; in fact • and; moreover; furthermore • (Southern Min) than • (Zhangzhou Hokkien) to compete; to match one's strength with • (Taiwanese Hokkien) the most • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 並 (MC bengX) ‖ Alternative form of 傍 (“to be near; approaching”) ‖ 並(なみ) • (nami) ‖ 並(なみ) • (-nami) ‖ something medium, average, common, ordinary • a row or line of things ‖ average, medium 並 (eumhun 나란히 병 (naranhi byeong)) · 並 (eumhun 아우를 병 (aureul byeong)) · 並 (eumhun 곁 방 (gyeot bang)) · 並 (eumhun 땅 이름 반 (ttang ireum ban)) Hanja form of 병 (“side by side, together, in order”). • Hanja form of 병 (“combine, annex”). • Hanja form of 방 (“side, vicinity”). • Hanja form of 반 (“used in place names”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : aa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄚㄦ • Hokkien · Tai-lo : a bifurcation; fork • forked • (Beijing Mandarin, colloquial, derogatory) he; she • (Beijing Mandarin, colloquial) A derogatory appositive attached to second- and third-person pronouns. bifurcation • fork 丫 (eumhun 가닥 아 (gadak a))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Cantonese · Jyutping : zaa³ • Cantonese · Jyutping : zaa⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsā • Hokkien · Tai-lo : tsà • Hokkien · Tai-lo : tsèe ‖ Hokkien · Tai-lo : tsànn suddenly • at first • (Eastern Min) just; exactly • (Eastern Min) only a short while ago; just ‖ (Southern Min) to deep-fry slightly Although 乍 (eumhun 잠깐 사 (jamkkan sa)) (for) a short time
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : bing¹ • Cantonese · Jyutping : ping¹ • Hokkien · Tai-lo : phin • Hokkien · Tai-lo : phín • Hokkien · Tai-lo : phing (onomatopoeia) ping! • Short for 乒乓球 (pīngpāngqiú, “ping pong; table tennis”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄤ • Cantonese · Jyutping : bam¹ • Cantonese · Jyutping : pong¹ • Hokkien · Tai-lo : phong • Hokkien · Tai-lo : phóng (onomatopoeia) pang!, pong!, bang!
Cantonese · Jyutping : gwaai¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄞ • Hokkien · Tai-lo : kuai clever; alert • (usually of a child or animal) well-behaved; docile; obedient; nice; untroublesome • (literary, or in compounds) to violate; to rebel • (literary, or in compounds) to separate; to split • (literary, or in compounds) to break off; to cut off • (literary, or in compounds) difference; mistake • (literary, or in compounds) unnatural; strange • (Sichuanese, Xiang) beautiful to diverge, to disobey, to go against 乖 (eumhun 어그러질 괴 (eogeureojil goe))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : se¹ • Hokkien · Tai-lo : sia • Hokkien · Tai-lo : se ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : so³ • Cantonese · Jyutping : sai³ • Cantonese · Jyutping : so¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛ some; a few; a little; a bit (an indefinite amount) • (used after adjectives and certain verbs) a bit; a bit more • rather; somewhat • (archaic) A modal particle. ‖ A modal particle. • (figurative) fu (poetry) • ^‡ can; be able to • ^‡ what • ^‡ this ‖ ^‡ to decrease a few, a little; some • sometimes 些 (eum 사 (sa)) little chữ Hán form of ta (“I; me; we; us”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄥˊ • Cantonese · Jyutping : hang¹ • Hokkien · Tai-lo : hing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄥ • Cantonese · Jyutping : paang¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˇ smoothly progressing; prosperous • (physics) Short for 亨利 (hēnglì, “henry”). • a surname ‖ Alternative form of 烹 (pēng) ‖ Alternative form of 享 (xiǎng) ‖ 亨(とおる) • (Tōru) pass through • go smoothly ‖ a male given name 亨 • (hyeong, paeng) · 亨 • (hyeong, paeng) (hangeul 형, 팽, revised hyeong, paeng, McCune–Reischauer hyŏng, p'aeng)
Cantonese · Jyutping : loeng⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : liāng • Hokkien · Tai-lo : liōng bright; brilliant; radiant • loud and clear • (dialectal Mandarin, dialectal Wu, Xiang) lamp; light • to shine; to illuminate • (neologism) to be the highlight; to be epic • to make one's voice loud and clear; to raise one's voice • to reveal; to disclose • a surname ‖ 亮(りょう) • (Ryō) ^(←りやう (ryau)?) · 亮(あきら) • (Akira) clear • help ‖ a male given name • a male given name 亮 (eum 량 (ryang))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˊ • Cantonese · Jyutping : sam⁶ • Hokkien · Tai-lo : sím ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : sap⁶ • Cantonese · Jyutping : zaap⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄚˊ ‖ Hokkien · Tai-lo : siánn • Hokkien · Tai-lo : sánn • Hokkien · Tai-lo : siannh • Hokkien · Tai-lo : sannh Only used in 什麼/什么 (shénme). ‖ (census) ten families • troop of ten men • set of ten poems • Alternative form of 十 (shí, “ten”), usually used in fractions or multiples. • miscellaneous; assorted • Alternative form of 雜/杂 (zá) • a surname ‖ Only used in 通什. ‖ (Hokkien) Alternative form of 啥 (“what”) (financial, obsolete) ten 什 • (sip, jip) · 什 • (sip, jip) (hangeul 십, 집, revised sip, jip, McCune–Reischauer sip, chip)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Cantonese · Jyutping : puk¹ • Hokkien · Tai-lo : phak to fall forward • to lie prostrate; prone 仆 (eum 부 (bu))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˊ • Cantonese · Jyutping : sau⁴ • Cantonese · Jyutping : cau⁴ • Hokkien · Tai-lo : siû ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : kau⁴ • Hokkien · Tai-lo : kiû hatred; enmity; resentment • enemy; foe; adversary • to make reprisals; to retaliate • to proofread; to check against the original ‖ companion; peer • spouse; mate • a surname ‖ 仇(あだ) • (ada) ‖ 仇(かたき) • (kataki) ‖ foe, enemy ‖ Alternative form of 敵 仇 (eum 구 (gu)) enemy • hate, hatred • enmity
Mandarin · bopomofo : ㄖㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng • Hokkien · Tai-lo : jiông to follow; to do the same as • to continue; to be done repeatedly • frequently; repeatedly • the eighth generation; numerous (descendants) • still; yet • thus; as a result • a surname 仍 (eum 잉 (ing))
Mandarin · bopomofo : ㄗˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsú • Hokkien · Tai-lo : tsír ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˇ • Cantonese · Jyutping : zai² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄗˇ • Cantonese · Jyutping : zai² • Hokkien · Tai-lo : á ‖ Hokkien · Tai-lo : kiánn • Hokkien · Tai-lo : kánn ‖ Hokkien · Tai-lo : á ‖ Hokkien · Tai-lo : á • Hokkien · Tai-lo : ah ‖ Hokkien · Tai-lo : á • Hokkien · Tai-lo : nà ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : zi¹ ‖ (domesticated animals or fowls) young • meticulous; fine • (Taiwan) Alternative form of 籽 (zǐ, “seed”) ‖ (Cantonese, dialectal Hakka, Shehua) son (Classifier: 個/个 c; 粒 c) • (Cantonese) child • (Cantonese, slang) boyfriend (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese, slang) (young) male (Classifier: 條/条 c; 隻/只 c) • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Denotes a young male of a particular trait. • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Denotes a young male of a particular occupation or background, often demeaningly. • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Used to call somebody affectionately. (For names, it is only used for males.) • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Demeaningly denotes somebody of a particular occupation or position. • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Denotes a young animal. • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Denotes something that is small in size. • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Denotes the younger sibling of one's spouse. • (Cantonese, dialectal Hakka, Northern Min) Diminutive suffix. · Used with single-syllable nouns without denoting a specific meaning. • (Cantonese) Used after a classifier to indicate that something is small in size and/or quantity. • (Cantonese, slang, neologism) Suffix placed after a verb or adjective to sound cute and affectionate. ‖ a diminutive suffix for nouns, adjectives or quantities • a suffix that converts a verb or adjective into a noun • a suffix placed after a name or title, used endearingly, humorously or pejoratively ‖ Alternative form of 囝, especially when used as a suffix. ‖ (Southern Min) An interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects. ‖ (Southern Min) An interfix placed between two numbers to denote the value of 100, i.e. x 仔 y = 100x + 10y. ‖ (Southern Min) An interfix used limitedly in certain temporal location adverbs. ‖ a suffix used after nouns • a suffix that makes a derogatory slur ‖ Only used in 仔肩 (zījiān). ‖ Used to show a verb has been completed before the last verb of a sentence, often in a sequence of events. • Used to indicate the present perfective. offspring (animal) • detailed, fine 仔 (eum 자 (ja))
Cantonese · Jyutping : zoeng⁶ • Cantonese · Jyutping : zoeng³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : tiǒng • Hokkien · Tai-lo : tiōng • Hokkien · Tai-lo : tiāng weaponry; weapons; arms • to hold a weapon • war; battle • (obsolete) guard; escort • to depend; to rely ‖ 仗(つえ) • (tsue) ^(←つゑ (twe)?) ‖ 仗(つわもの) • (tsuwamono) ^(←つはもの (tufamono)?) ‖ 仗(まわり) • (mawari) ^(←まはり (mafari)?) ‖ 仗(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ Alternative spelling of 杖 (“a cane, a crook, a walking stick”) ‖ Alternative spelling of 兵 (“weaponry; a soldier, a warrior; a courageous person, a brave; someone who is very confident, even obstinate”) ‖ Alternative spelling of 回り, etc.: surroundings; around; turning ‖ military strength • reliable, dependable 仗 (eum 장 (jang))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ • Cantonese · Jyutping : fan⁶ • Cantonese · Jyutping : fan⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : hūn • Hokkien · Tai-lo : hùn share; part; portion • duty • degree; extent; level; standard • Classifier for things that are part of a whole.; part; portion • Classifier for servings. • Classifier for copies, documents, newspapers, periodicals.; copy • (colloquial, used with erhua) Classifier for appearances or states. • Suffix used after 省, 縣/县, 年, 月, etc. portion • part • duty 份 (eum 빈 (bin)) portion • part • duty
仿 Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² • Hokkien · Tai-lo : hóng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ to imitate • to resemble; to be similar • characters written after a calligraphy model • a surname: Fang ‖ Alternative form of 彷 (“to waver”) imitate • copy • as if • stand still • wander 仿 (eum 방 (bang)) imitate • similar to 仿
Mandarin · bopomofo : ㄧ • Cantonese · Jyutping : ji¹ • Hokkien · Tai-lo : i • Hokkien · Tai-lo : ī ‖ (literary) this; that • (literary, formal or Coastal Min) he, him; she, her; it • (literary) you (singular) • (~水, ~河) Yi River (a tributary of the Luo River in Henan, China) • a surname • Short for 伊拉克 (Yīlākè, “Iraq”). • Short for 伊朗 (Yīlǎng, “Iran”). ‖ (Southern Sixian Hakka, Wu) he, him; she, her; it ‖ 伊(い) • (I) ‖ 伊(い) • (i) ‖ Short for イタリア (Italia, “Italy”). ‖ Short for 伊太利 (Italia, “Italy”). • Short for 伊賀 (Iga, “Iga”). 伊 (eumhun 저 이 (jeo i))
Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : ng⁵ • Hokkien · Tai-lo : góo • Hokkien · Tai-lo : ngóo • Hokkien · Tai-lo : gǒo • Hokkien · Tai-lo : gōo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨˇ troop of five soldiers • (figuratively) military • ally; company • (financial) Alternative form of 五 (“five”) • a surname: Wu, Woo, Ng, or Eng ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note high la (6̇). (financial, dated) five • five (mahjong) 伍 (eumhun 다섯사람 오 (daseotsaram o)) Hanja form of 오 (“five”). five
Cantonese · Jyutping : fo² • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˇ • Hokkien · Tai-lo : hónn • Hokkien · Tai-lo : hér • Hokkien · Tai-lo : hé • Hokkien · Tai-lo : hué companion; colleague • group of such people • Classifier for groups of people. • jointly • meal; food • (Hong Kong) Classifier for flats or families. • a surname companion; colleague; utensils 伙 (eum 화 (hwa))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Cantonese · Jyutping : gu² • Hokkien · Tai-lo : kóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˋ • Cantonese · Jyutping : gu³ to estimate (an amount, value, etc.) • (Cantonese) to guess • (literary) price • (literary) merchant; businessperson ‖ Only used in 估衣 (gùyi, “secondhand clothes for sale”). 估 (eum 고 (go))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Hokkien · Tai-lo : líng • Hokkien · Tai-lo : lîng (historical) court musician; performer • (dated) actor • solitary; lonely • clever • a surname clever • actor • smart 伶 (eum 령 (ryeong))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tin⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : din⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiān • Hokkien · Tai-lo : tān (literary) to till; to cultivate • (literary) Alternative form of 畋 (tián, “to hunt”) ‖ to rent and till land from a landlord • (obsolete) land rent • (dialectal) to rent • a surname ‖ 佃(つくだ) • (tsukuda) ‖ cultivated rice field 佃 (eum 전 (jeon))
Cantonese · Jyutping : jau⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Hokkien · Tai-lo : iū to assist; to help; to protect • (alt. form 祐) to bless • a surname • (Taiwan) yotta- (SI unit prefix) ‖ 佑(ゆう) • (Yū) To help ‖ a male given name 佑 • (u) · 佑 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u) to assist; to help
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˇ • Cantonese · Jyutping : nei⁵ • Hokkien · Tai-lo : lí • Hokkien · Tai-lo : lír • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : ní ‖ you (the person spoken to or written to) ‖ your Extended shinjitai form of 儞: you 你 (eum 니 (ni))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˋ • Cantonese · Jyutping : jung⁶ • Cantonese · Jyutping : jung⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : iōng • Hokkien · Tai-lo : iong commission (amount of money paid to a middleman)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˋ • Cantonese · Jyutping : pui³ • Hokkien · Tai-lo : puē • Hokkien · Tai-lo : phuè • Hokkien · Tai-lo : phua̍h belt ornament; pendant • to wear; to hang (from the waist) • to hold; to carry • to remember in heart • to admire • to surround; to encircle ‖ 佩(はい) • (-hai) ‖ 佩(はい) • (hai) ‖ swords ‖ ancient ornamental belt 佩 (eum 패 (pae))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : bing³ • Cantonese · Jyutping : ping³ • Hokkien · Tai-lo : pìng to combine; to amalgamate join 併 (eum 병 (byeong))
Mandarin · bopomofo : ㄔˇ • Cantonese · Jyutping : ci² • Hokkien · Tai-lo : tshír • Hokkien · Tai-lo : tshí extravagant; wasteful; excessive; luxurious • exaggerated; overstated 侈 (eum 치 (chi))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : lír • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : lí • Hokkien · Tai-lo : lǐr • Hokkien · Tai-lo : lū • Hokkien · Tai-lo : lī companion • associate with ‖ 侶(とも) • (tomo) ‖ companion, follower 侶 (eumhun 짝 려 (jjak ryeo), South Korea 짝 여 (jjak yeo)) Hanja form of 려/여 (“companion”).
Mandarin · bopomofo : ㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ngo⁴ • Hokkien · Tai-lo : gô • Hokkien · Tai-lo : ngôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ngo⁴ • Hokkien · Tai-lo : gô • Hokkien · Tai-lo : ngôo suddenly; (very) soon; presently • tilted ‖ Short for 俄羅斯/俄罗斯 (Éluósī).: Russia (The largest country in the world, a transcontinental country in Eastern Europe and North Asia) ‖ 俄(が) • (ga) ‖ sudden, abrupt, unexpected 俄 (eum 아 (a)) chữ Hán form of Nga, nga (“Russia, Russian”). • chữ Hán form of nga (“sudden; in an instant”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ciu³ • Hokkien · Tai-lo : tshiáu • Hokkien · Tai-lo : tshiàu • Hokkien · Tai-lo : tshiò • Hokkien · Tai-lo : tshió pretty; handsome; smart • charming; lovely • fast-selling; in great demand • (dialectal) to season (foods) like • similar • resemble • pretty • disguise oneself as • dress up • pine away 俏 (eum 소 (so)) like • similar • resemble • pretty
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lei⁶ • Hokkien · Tai-lo : lī smooth; clever; sharp clever 俐 (eum 리 (ri))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fu¹ • Hokkien · Tai-lo : hû • Hokkien · Tai-lo : hu to capture (enemy at war) • prisoner of war ‖ 俘(とりこ) • (toriko) ‖ prisoner, captive • slave to one's emotions 俘 • (bu) · 俘 • (bu) (hangeul 부, revised bu, McCune–Reischauer pu) captive
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : hú to bow one's head • to bend down; to bow • to look from above; to overlook; to look down • (honorific) to deign to bend down • to lie down 俯 (eum 부 (bu))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : keoi¹ • Cantonese · Jyutping : geoi¹ • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : khū all; together; completely; entirely • to accompany; to be together with • to be alike; to be similar • a surname 俱 (eumhun 함께 구 (hamkke gu)) Hanja form of 구 (“accompany, together”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˊ • Cantonese · Jyutping : paai⁴ • Hokkien · Tai-lo : pai • Hokkien · Tai-lo : pâi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˊ actor • vaudeville show • (literary) humorous; funny ‖ Only used in 俳佪. actor • haiku 俳 • (bae) · 俳 • (bae) (hangeul 배, revised bae, McCune–Reischauer pae)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˋ • Cantonese · Jyutping : fung² • Cantonese · Jyutping : fung⁶ • Hokkien · Tai-lo : hōng • Hokkien · Tai-lo : hǒng wages; salary; official emolument • a surname ‖ 俸(ほう) • (hō) ‖ salary 俸 (eum 봉 (bong))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : gwat⁶ • Hokkien · Tai-lo : ku̍t stubborn; obstinate • (Cantonese) blunt; not sharp 倔 (eum 굴 (gul))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˇ • Cantonese · Jyutping : tong² • Hokkien · Tai-lo : thóng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Cantonese · Jyutping : soeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : siông • Hokkien · Tai-lo : siâng ‖ Hokkien · Tai-lo : thang if; supposing; in case ‖ Only used in 倘佯. ‖ (Hokkien) Alternative form of 通 (thang, “can; may”) 倘 (eum 당 (dang))
Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Cantonese · Jyutping : ji² • Hokkien · Tai-lo : uá • Hokkien · Tai-lo : í to lean on; to lean against • to rely on; to depend on; to lean on • to be partial toward; to lean toward to lean on; to lean against • to rely on; to depend on • Alternative form of 椅: chair • Alternative form of 踦, 畸 (踦, 畸): lame, crippled; unbalanced 倚 • (ui, gi) · 倚 • (ui, gi) (hangeul 의, 기, revised ui, gi, McCune–Reischauer ŭi, ki)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˋ • Cantonese · Jyutping : coeng³ • Cantonese · Jyutping : coeng¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiòng • Hokkien · Tai-lo : tshiàng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄤ • Cantonese · Jyutping : coeng¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiong to lead (a chorus); to introduce • to sing • to advocate; to recommend; to encourage; to promote; to propagate ‖ professional singer and dancer • musician; actor; entertainer; performer • Alternative form of 娼 (chāng, “prostitute”) prostitute 倡 (eum 창 (chang))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : kuān • Hokkien · Tai-lo : kuàn tired; weary in fatigue • languor • grow weary of, lose interest in 倦 (eumhun 게으를 권 (geeureul gwon)) Hanja form of 권 (“languor”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : tia̍k • Hokkien · Tai-lo : ti̍t • Hokkien · Tai-lo : ta̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Cantonese · Jyutping : zi³ price • (mathematics, computing, etc.) value • to be worth • worthwhile • to be on duty • to face; to confront ‖ (obsolete) to hold upright Alternative form of 値 值 (eum 치 (chi))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : wui¹ • Hokkien · Tai-lo : ue to snuggle up to; to lean close to • hidden; unclear • to comfort cling to • cuddle • embrace • fondle 偎 • (oe) · 偎 • (oe) (hangeul 외) come close • approach • embrace • faint, vague
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : zou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsuè • Hokkien · Tai-lo : tsò • Hokkien · Tai-lo : tserè to do; to perform • to make; to produce • to become • to give (a party, a reception) • to be (a role) • (euphemistic) to make love • (Cantonese) to work at • (Cantonese) to air; to broadcast (to) make/do 做 • (ju, ja) · 做 • (ju, ja) (hangeul 주, 자)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing to spy, reconnoiter • detective • Alternative form of 貞/贞 (zhēn, “divination”) investigation, spy, detective 偵 (eumhun 염탐할 정 (yeomtamhal jeong)) Hanja form of 정 (“investigation; spy”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄡ • Cantonese · Jyutping : tau¹ • Hokkien · Tai-lo : thio • Hokkien · Tai-lo : thoo • Hokkien · Tai-lo : thau ‖ to steal; to snatch • stealthily; secretly; covertly • thief; burglar • to have an extra-marital relationship • to while away without purpose; to drift along • (Cantonese) to exhaust the usage of space ‖ (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak) Alternative form of on9 偷 (eum 투 (tu))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : ngai⁶ • Hokkien · Tai-lo : guī • Hokkien · Tai-lo : uī • Hokkien · Tai-lo : uî false; counterfeit; bogus; fake; pseudo-; artificial • falsehood; untruthfulness • illegal; illegitimate ‖ 偽(ぎ) • (gi) ‖ 偽(にせ) or 偽(ニセ) • (nise) falsehood, lie • fake, forgery ‖ a falsehood, lie • (logic) a false statement (usually based without facts) ‖ a counterfeit, forgery • an imitation, replica • prefixed to nouns: · counterfeit, forged • prefixed to nouns: · fake, false 偽 (eum 위 (wi))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu³ • Hokkien · Tai-lo : pòo • Hokkien · Tai-lo : hù • Hokkien · Tai-lo : hū ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Cantonese · Jyutping : fu¹ (literary) teacher; instructor • (literary) to assist • (literary) to teach; to instruct • (literary) to attach to; to adhere to • a surname ‖ (literary) Alternative form of 敷 (fū) • (literary) Alternative form of 敷 (fū) · to apply; to lay on; to lace 傅 (eum 부 (bu))
Mandarin · bopomofo : ㄙㄢˇ • Cantonese · Jyutping : saan³ • Hokkien · Tai-lo : suànn • Hokkien · Tai-lo : sàn umbrella; parasol • umbrella-like object • parachute • a surname: San ‖ 傘(かさ) or 傘(カサ) • (kasa) (counter 本) ‖ umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) • bell; umbrella (of a jellyfish) 傘 (eumhun 우산 산 (usan san)) Hanja form of 산 (“umbrella”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄚˇ • Cantonese · Jyutping : so⁴ • Hokkien · Tai-lo : sâ • Hokkien · Tai-lo : sá foolish; silly; stupid • inflexible; naïvely stubborn • blank; dumbfounded • (dialectal Mandarin, including Tianjin Mandarin) very; quite 傻 (eum 사 (sa))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Cantonese · Jyutping : buk⁶ • Hokkien · Tai-lo : po̍k servant; slave (often male) • (literary, humble, men's speech) I; me; your humble servant • (obsolete) coachman; groom • (obsolete) to attach; to adhere • a surname ‖ 僕(ぼく) • (boku) ‖ 僕(ぼく) or 僕(ボク) • (boku) ‖ 僕(しもべ) • (shimobe) I (masculine speech) • manservant ‖ manservant, servant ‖ (men's speech) I; me (personal pronoun; usually used by males; implies that the speaker is a young boy or otherwise boyish) • you, he, she (only used in reference to a person who uses this term to refer to themselves, or is one who is assumed to use it, such as a young boy) ‖ manservant, servant • a man of low social status • a low-ranking civil servant 僕 (eum 복 (bok))
僞 • (wi) · 僞 • (wi) (hangeul 위, revised wi, McCune–Reischauer wi)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : goeng¹ • Hokkien · Tai-lo : kiong • Hokkien · Tai-lo : khiong • Hokkien · Tai-lo : kiang (obsolete) to fall down • stiff; rigid • stupefied; dazed; blank • deadlocked fall down • collapse 僵 (eum 강 (gang))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Cantonese · Jyutping : pik¹ • Hokkien · Tai-lo : phiah • Hokkien · Tai-lo : phiak • Hokkien · Tai-lo : phik ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bui⁶ to avoid; to evade • unorthodox • remote; out of the way • uncommon; rare • eccentric; odd; peculiar • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) codewords used in certain professions or gangs ‖ Alternative form of 背 (“remote; secluded; out-of-the-way”) 僻 (eumhun 후미질 벽 (humijil byeok)) Hanja form of 벽 (“remote; out of the way”). • Hanja form of 벽 (“uncommon; rare”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : wan⁵ • Hokkien · Tai-lo : ún • Hokkien · Tai-lo : ín ^† to allow; to consent; to permit • ^† fair; just; equitable; even-handed; impartial • ^† proper; suitable; appropriate • ^† honest; genuine • a surname ‖ 允(まこと) • (Makoto) ‖ a male given name 允 (eum 윤 (yun))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˋㄦ • Cantonese · Jyutping : tou³ • Hokkien · Tai-lo : thòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄢ leporid; rabbit or hare • moon • Short for 伏兔 (“a component of a chariot”). • a surname ‖ Mercury (planet) Rabbit 兔 (eumhun 토끼 토 (tokki to)) Hanja form of 토 (“rabbit, hare”). Rabbit • (by extension) a leporid
Mandarin · bopomofo : ㄉㄡ • Cantonese · Jyutping : dau¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄡㄦ • Hokkien · Tai-lo : tau • Hokkien · Tai-lo : too ‖ helmet; hood • helmet-shaped • armor • to wrap in a bag; to encase; to carry in a wrap • bag; pouch; plastic bag • pocket • to pocket; to keep; to retain; to acquire dishonestly • to reach • to move around; to move in a circle • to canvass; to solicit • to take responsibility for • to relate in detail • to peddle; to hawk • (Hokkien) home • (Hokkien) nearby • (Singapore Hokkien) place; side; location • (Cantonese) flat or shallow container; flat or shallow bowl • (Cantonese) to contain; to hold in a container; to hold with one's hand(s) in a horizontal positional • (Cantonese) to make a detour; to bypass; to deviate • (Cantonese, of routes or journeys) indirect; lengthy; with detours or deviations • (Cantonese) to explain one's way out of a bad situation • (Cantonese) Classifier for things put in a flat or shallow container. • (Cantonese) to scoop with a flat or shallow container • (Cantonese) to hit with one's limbs, in a curved trajectory; to slap (someone); to kick ‖ (Hakka) some; a few; a little; a bit (an indefinite amount) • (Hakka) Plural marker for pronouns. ‖ 兜(かぶと) • (kabuto) ‖ helmet 兜 (eum 두 (du)) (투구 두, tugu-): helmet (especially, made of iron)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : ging¹ • Hokkien · Tai-lo : king (ideophonic) fearful; cautious 兢 (eum 긍 (geung))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄟˋ • Cantonese · Jyutping : noi⁶ • Hokkien · Tai-lo : lāi • Hokkien · Tai-lo : lǎi • Hokkien · Tai-lo : luē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˋ • Cantonese · Jyutping : naap⁶ inside; interior; internal; inner • (obsolete) room; inner room • (literary) court; imperial palace • woman; wife • heart; mind; self • (traditional Chinese medicine) internal organs • (Buddhism) within Buddhism • 65th tetragram of the Taixuanjing (𝍆) • (Teochew) family • (Teochew) home • (Internet slang) Alternative form of 那 • (Philippine Hokkien) Classifier for servings / helpings of food. ‖ to enter • Original form of 納/纳 (nà, “to pay”). Kyūjitai form of 内 內 (eumhun 안 내 (an nae)) Hanja form of 내 (“inside; within”). [dependent noun; prefix]
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : hai⁴ • Hokkien · Tai-lo : ê • Hokkien · Tai-lo : hê (literary) Sentence-internal or final exclamatory particle. • (Central Min, Puxian Min) Possessive particle. • (Southern Min) Alternative form of 个 (possessive particle) 兮 (eum 혜 (hye))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : kei³ • Hokkien · Tai-lo : kì to look forward to; to hope for; to wish • Alternative name for 河北 (Héběi, “Hebei, a province of China”). ‖ 冀(き) • (ki) ‖ 冀(き) • (Ki) ‖ hope for, look forward to, wish ‖ (historical) Short for 冀州 (Kishū): Ji Province • Synonym of 河北 (Kahoku): Hebei Province 冀 (eumhun 바랄 기 (baral gi)) Hanja form of 기 (“to hope; to wish”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jim⁵ • Hokkien · Tai-lo : liám • Hokkien · Tai-lo : jiám (archaic) edge of a turtle shell • Used in 冉冉 (rǎnrǎn). • (obsolete) tender; weak • a surname 冉 (eum 염 (yeom))
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : jung² • Cantonese · Jyutping : jung⁵ • Hokkien · Tai-lo : līng • Hokkien · Tai-lo : liōng • Hokkien · Tai-lo : lióng • Hokkien · Tai-lo : jióng superfluous; unnecessary; surplus; uncalled-for; spare; excessive; redundant • complicated and tedious; overloaded with details • busy routine superfluous • uselessness
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : jyun¹ • Hokkien · Tai-lo : uan • Hokkien · Tai-lo : un to wrong; to treat unjustly • not cost-effective • (literary, or in compounds) grievance; unjust • (literary, or in compounds) enmity; hatred • (Cantonese) to pester; to bother; to annoy • (Cantonese) Alternative form of 㾓 (jyun¹, “sore; achy and tired”) • (Southern Min) to argue; to quarrel ‖ 冤(えん) • (en) false charge • hatred ‖ false charge 冤 (eumhun 원통할 원 (wontonghal won)) Hanja form of 원 (“grievance; injustice; wrong”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : bing¹ • Hokkien · Tai-lo : ping ice (Classifier: 塊/块 m c; 嚿 c) • ice-cold • to freeze; to ice • (slang, drug) methamphetamine; meth; ice • a surname: Bing Alternative form of 氷 冰 (eumhun 얼음 빙 (eoreum bing)) Alternative form of 氷 (“Hanja form of 빙 (“ice”).”) chữ Hán form of băng (“ice”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˋ ice • to rise high; to go up; to climb over; to traverse • to place oneself above; to override; to transgress • to ride (wind, etc.) • to bully and humiliate; to insult; to encroach on; to invade • to risk; to brave • to approach; to draw near; to close in on • to tremble • disorderly; messy • a surname ‖ to freeze up; to form ice endure • keep (rain) out • stave off • tide over • defy • slight • surpass 凌 (eumhun 업신여길 릉 (eopsinyeogil reung), South Korea 업신여길 능 (eopsinyeogil neung)) · 凌 (eumhun 능가할 릉 (neunggahal reung), South Korea 능가할 능 (neunggahal neung)) Hanja form of 릉 (“to place oneself above; to override”). Surname
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Cantonese · Jyutping : gei² • Hokkien · Tai-lo : kí stool; chair • long narrow table; bench • small table table, table enclosure • table or wind radical 几 (eumhun 안석 궤 (anseok gwe)) back rest • desk
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông (Chinese mythology) female fenghuang (a mythological bird) a female phoenix 凰 (eum 황 (hwang))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dang³ • Hokkien · Tai-lo : tìng bench, stool • (dialectal) chair (Classifier: 張/张 c) 凳 (eum 등 (deung))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ • Cantonese · Jyutping : haam⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâm ^† to include • ^† box • (formal) letter (Classifier: 個/个 m) a box-shaped receptacle, e.g. a coin bank or letter box (e.g. 銭函, 投函する) • to insert [into a container] (cf. 入れる, 容れる) • a suit of armor (more commonly 鎧) ‖ 函 (eumhun 함 함 (ham ham)) Hanja form of 함 (“box”). [noun]
Cantonese · Jyutping : diu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠ • Hokkien · Tai-lo : tiau • Hokkien · Tai-lo : thiau treacherous; crafty; deceitful • to tempt • unkind • stammering • picky about food • to wring • to inveigle • ear of grains • to make (time) • a surname ‖ 刁(とら) • (Tora) ‖ (obsolete, used in 15-17 century) Alternative form of 寅 (the third of the twelve Earthly Branches) 刁 (eum 조 (jo))
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngaai⁶ • Hokkien · Tai-lo : ngāi to mow; to cut; to weed • (obsolete) crops that have been cut • (literary) sickle • (literary) to kill; to chop; to lop • (literary) to eradicate; to eliminate • a surname reap, cut (grass or other plants), prune 刈 (eumhun 깍을 예 (kkageul ye)) Hanja form of 예 (“to mow”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˊ • Cantonese · Jyutping : waa⁴ • Cantonese · Jyutping : waa¹ • Hokkien · Tai-lo : huâ ‖ Hokkien · Tai-lo : kò to row; to paddle • to calculate; to be profitable; to be a good deal ‖ to row; to paddle 划 (eum 화 (hwa))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : bit⁶ • Hokkien · Tai-lo : pa̍t • Hokkien · Tai-lo : pat • Hokkien · Tai-lo : pia̍t • Hokkien · Tai-lo : piat (literary) to divide; to separate • to distinguish; to differentiate; to discriminate • distinction; difference; contrast • group; class; kind • to leave; to part • (Wu, dialectal Mandarin) to turn; to change • to pin; to clip • to stick something in; to bolt • (Southern Min) to interpret (one's fortune); to predicate • another; other • special; unique; peculiar; particular • misspelled; erroneous • by oneself; on one's own; separately • had better not; do not; don't • particle used with 是 after it to express supposition, often an imagined unfavourable scenario • a surname ‖ 別(べつ) • (betsu) -na (adnominal 別(べつ)な (betsu na), adverbial 別(べつ)に (betsu ni)) ‖ 別(べつ) • (betsu) ‖ 別(べつ) • (-betsu) ‖ 別(べち) • (bechi) ^†-nari ‖ 別(べち) • (bechi) ‖ different, separate, another ‖ difference • another • exception ‖ separated by ‖ different, separate, another ‖ difference 別 (eumhun 다를 별 (dareul byeol)) Hanja form of 별 (“difference”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ • Cantonese · Jyutping : paau⁴ • Hokkien · Tai-lo : phâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Cantonese · Jyutping : paau⁴ • Cantonese · Jyutping : paau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : pāu • Hokkien · Tai-lo : phâu to dig • (Mandarin, colloquial) to deduct; to take away; to exclude ‖ plane; planer; planing machine • to shave; to plane • (Cantonese, Shanghainese) grater • (Cantonese) to grate carpenter's plane • plane • level 刨 (eum 포 (po)) carpenter's plane • plane • level
Cantonese · Jyutping : gwaat³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚ • Hokkien · Tai-lo : kuat • Hokkien · Tai-lo : kuah • Hokkien · Tai-lo : kuih • Hokkien · Tai-lo : kueh • Hokkien · Tai-lo : khe • Hokkien · Tai-lo : khue ‖ to shave; to pare off; to scrape • Alternative form of 颳/刮 (guā, “to blow”) • to wipe; to sweep • to plunder; to extort • (colloquial) to reprimand; to scold • (Cantonese, slang) to find someone ‖ (Hakka) very 刮 (eumhun 깎을 괄 (kkakkeul gwal)) Hanja form of 괄 (“to cut; to shave; to peel”). chữ Hán form of quát (“to scrape off; to pare; to make thin”). • Nôm form of quát (“to shout; to storm; to yell”).
Cantonese · Jyutping : tai³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : thè • Hokkien · Tai-lo : thì • Hokkien · Tai-lo : thih to shave (hair) to shave 剃 • (che) · 剃 • (che) (hangeul 체)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ • Cantonese · Jyutping : tik¹ • Hokkien · Tai-lo : thak • Hokkien · Tai-lo : thik • Hokkien · Tai-lo : thiak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ • Cantonese · Jyutping : tai³ ‖ Cantonese · Jyutping : tik¹ to pick meat from bones • to pick (with a pointed instrument); to scrape • to pick out; to weed out • (dialectal) to pick; to choose ‖ Alternative form of 剃 (tì, “to shave”) ‖ tick; checkmark • to tick; to put a checkmark • to take (attendance) ‖ 剔(てき) • (teki) ‖ cutting 剔 (eum 척 (cheok))
Cantonese · Jyutping : zin² • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : tsián to cut (paper, etc.) 剪 (eum 전 (jeon))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : ziu² • Hokkien · Tai-lo : tsiáu • Hokkien · Tai-lo : tsâu • Hokkien · Tai-lo : tsiâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄠ • Cantonese · Jyutping : caau¹ to destroy; to exterminate; to annihilate ‖ Alternative form of 抄 (chāo, “to plagiarize”) 剿 (eum 초 (cho))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : waak⁶ • Hokkien · Tai-lo : ue̍h • Hokkien · Tai-lo : ui̍h • Hokkien · Tai-lo : ua̍h • Hokkien · Tai-lo : uā • Hokkien · Tai-lo : hi̍k • Hokkien · Tai-lo : hia̍k • Hokkien · Tai-lo : huā ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄏㄨㄞ to delimit; to differentiate;to divide; to mark off • to transfer (money, accounts, etc.) • to assign (task, etc.) • to plan • to gesture as a signal • to scratch; to cut (the surface) • Alternative form of 畫/画 (“stroke of a Chinese character (line drawn with a writing implement)”) • (dialectal) Alternative form of 畫/画 (“horizontal stroke of a Chinese character”) • Used in 劃然/划然. ‖ Only used in 㓦劃/㓦划 (bāihuai). 劃 (eumhun 그을 획 (geueul hoek)) Hanja form of 획 (“to carve; to set in stone”). • Hanja form of 획 (“to plan”). • Hanja form of 획 (“to draw a line; to mark”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˇ • Cantonese · Jyutping : pik¹ • Cantonese · Jyutping : pek³ • Cantonese · Jyutping : pek⁶ • Hokkien · Tai-lo : phiak • Hokkien · Tai-lo : phik to slit; to chop; to cleave • to crack; to split open • (dialectal, of voice) to become hoarse • to be right against (one's head, face, etc.) • (of lightning) to strike; to destroy • wedge • (fencing) to cut; to deliver an attack with a chopping motion, landing on the edge or tip of the weapon • (fencing) a cut • to divide; to split • to break off; to strip off • (Cantonese) to cut down prices sharply • (Cantonese) to drink large amount of alcohol • (Cantonese) to drive at high speed 劈 • (byeok) · 劈 • (byeok) (hangeul 벽, revised byeok, McCune–Reischauer pyŏk) chữ Hán form of phách (“to split; to chop (the wood)”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : zai¹ • Cantonese · Jyutping : zai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsē • Hokkien · Tai-lo : tse • Hokkien · Tai-lo : tsè to trim; to prune • to adjust; to make up (a concoction); to concoct • (historical) contract for trading • small piece of dough; dough which has been kneaded • (traditional Chinese medicine) medicinal preparation; concoction • pharmaceutical preparation; medicament • dose; dosage • (chemistry) agent; reagent • Classifier for doses of medicine. 劑 (eum 제 (je))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : gip³ • Hokkien · Tai-lo : kiap to coerce; to compel; to threaten • to rob; to plunder; to take by force • (Buddhism) Short for 劫波 (jiébō, “kalpa”). · (hyperbolic) extremely long time • (Buddhism) Short for 劫波 (jiébō, “kalpa”). · (figurative, by extension) disaster; calamity; catastrophe ‖ 劫(こう) • (kō) ^(←こふ (kofu)?) ‖ 劫(こう) • (kō) ^(←こふ (kofu)?) ‖ 劫(ごう) • (gō) ^(←ごふ (gofu)?) intimidate • aeon, eon ‖ (Buddhism) kalpa: a unit of time in Buddhist cosmology ‖ (go) a position in which two alternating stones can be captured and recaptured indefinitely ‖ (Buddhism) kalpa: a unit of time in Buddhist cosmology 劫 (eumhun 위협할 겁 (wihyeophal geop)) Hanja form of 겁 (“coerce; threaten”). [affix] • Hanja form of 겁 (“kalpa”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : hat⁶ to expose one's crimes • (literary) to try; to convict censure 劾 (eumhun 꾸짖을 핵 (kkujijeul haek)) Hanja form of 핵 (“scold; inquire”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄟ • Cantonese · Jyutping : lak⁶ • Cantonese · Jyutping : laak⁶ • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k • Hokkien · Tai-lo : liak • Hokkien · Tai-lo : la̍k • Hokkien · Tai-lo : lik • Hokkien · Tai-lo : leh • Hokkien · Tai-lo : le̍h ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄌㄟ (literary) bridle (headgear for a horse) • to rein in; to restrain • to compel; to force; to coerce • to halter; to headstall • (literary) to command; to lead; to lay out (forces) • (colloquial) to strap tightly; to bind tight; to strangle; to tighten • to restrict; to limit • (literary) to cut; to carve; to engrave • to compile; to bind (to make a book) • to write; to draw; to depict • to extort; to blackmail • to tantalise; to provoke • Short for 勒克斯 (lèkèsī, “lux”). • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to roll up one's sleeves or trousers • (Xiamen Hokkien) to use one's hand to straighten up something • (Quanzhou Hokkien) to make a pleat • a surname: Zai ‖ at; in • the process of; currently ‖ Alternative form of 嘞 (“modal particle”) ‖ 勒(ろく) • (roku) halter and bit ‖ bit (metal in horse's mouth) • headstall • the second of the Eight Principles of Yong 勒 (eum 륵 (reuk))
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshong • Hokkien · Tai-lo : tshang hasty; hurried 匆 (eum 총 (chong))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄥ • Cantonese · Jyutping : hung¹ • Hokkien · Tai-lo : hing • Hokkien · Tai-lo : hiong Hun, Hunnic • Short for 匈牙利 (Xiōngyálì, “Hungary, Hungarian”). • Used in 匈匈. • Alternative form of 凶 (xiōng, “famine”) • Alternative form of 兇/凶 (xiōng, “fearful; fierce; ferocious”) ‖ 匈(きょう) • (kyō) ‖ Abbreviation of 匈牙利. Hungary 匈 (eumhun 오랑캐 흉 (orangkae hyung)) barbarian • savage • foreigner
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˇ • Cantonese · Jyutping : bei² • Cantonese · Jyutping : bei⁶ • Cantonese · Jyutping : bei³ • Hokkien · Tai-lo : pí (historical) a kind of spoon in ancient China • (literary) dagger • arrow • people • ^‡ Original form of 妣 (bǐ, “deceased mother”). 匕 (eumhun 비수 비 (bisu bi)) spoon • dagger In Vietnamese Hán Nôm texts, 匕 is used as an iteration marker.
Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : sî ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄕ • Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : si⁴ • Hokkien · Tai-lo : sî spoon ‖ key (Classifier: 條/条 c) ‖ 匙(じ) • (-ji) ‖ 匙(し) • (-shi) ‖ 匙(ひ) • (hi) ‖ 匙(かい) • (kai) ^(←かひ (kafi)?) ‖ 匙(さじ) • (saji) ‖ 匙(しゃじ) • (shaji) ‖ 匙(すくい) • (sukui) ^(←すくひ (sukufi)?) spoon ‖ spoon, scoop ‖ spoon, scoop ‖ spoon, scoop ‖ (obsolete) a scoop for food • (archaic, rare) a wooden sword for training ‖ spoon, scoop used for food • more specifically, a spoon or scoop used for compounding medicine • by extension, medicine • by further extension, a doctor ‖ spoon ‖ (rare) a scoop 匙 (eum 시 (si))
Cantonese · Jyutping : haap⁶ • Cantonese · Jyutping : hap⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : a̍h • Hokkien · Tai-lo : a̍p • Hokkien · Tai-lo : ha̍p ‖ small box, case ‖ (Suzhounese) also; even box 匣 (eum 갑 (gap)) small box, case • coffer
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˇ • Cantonese · Jyutping : fei² • Hokkien · Tai-lo : huí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ "robber; bandit; gangster • (Taiwan, officialese, historical, derogatory) of or relating to the ""Communist bandits"" (共匪 (gòngfěi)) • (literary) not • Original form of 篚 (fěi, “bamboo basket”). • dishonorable; improper (behavior) • that; those • Alternative form of 斐 ‖ Only used in 匪匪. ‖ Alternative form of 分" bandit, gangster, rogue 匪 • (bi, bun) · 匪 • (bi, bun) (hangeul 비, 분, revised bi, bun, McCune–Reischauer pi, pun)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : bin² • Hokkien · Tai-lo : pín • Hokkien · Tai-lo : pián flat • horizontal inscribed board; plaque; silk banner embroidered with eulogy • a kind of round shallow basket 匾 (eum 편 (pyeon))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai² • Cantonese · Jyutping : wai⁵ • Hokkien · Tai-lo : huí • Hokkien · Tai-lo : huì • Hokkien · Tai-lo : huī plants • flowers • a surname 卉 (eum 훼 (hwe))
Cantonese · Jyutping : kaa¹ • Cantonese · Jyutping : kaa² • Mandarin · bopomofo : ㄎㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄚˇ • Hokkien · Tai-lo : khah • Hokkien · Tai-lo : khá • Hokkien · Tai-lo : kha̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄚˇ • Cantonese · Jyutping : kaat¹ • Hokkien · Tai-lo : khá • Hokkien · Tai-lo : khah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄚˇ • Cantonese · Jyutping : kaa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄚˇ • Cantonese · Jyutping : kaa¹ • Hokkien · Tai-lo : khá • Hokkien · Tai-lo : khah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄚˇ • Cantonese · Jyutping : kaa¹ • Hokkien · Tai-lo : khah • Hokkien · Tai-lo : khá ‖ Cantonese · Jyutping : kaa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄚˇ • Cantonese · Jyutping : kaa¹ • Hokkien · Tai-lo : kha̍h to wedge; to get stuck; to be jammed; to become tightly wedged • to clip; to fasten • to scrag; to choke • (computing) to freeze up; to buffer; to stop loading; to lag • (computing) laggy; slow; not responding • pin; fastener • checkpoint; checkpost • (Gan) fishbone • a surname: Qia ‖ card (Classifier: 張/张) ‖ Short for 卡路里 (kǎlùlǐ). ‖ truck; lorry • railcar ‖ Short for 卡式 (kǎshì, “cassette”). ‖ (Hong Kong) carat (unit of weight equivalent to 200 milligrams) ‖ Used in transcription. card 卡 (eum 잡 (jap))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : gwaa³ • Hokkien · Tai-lo : kuà divinatory trigram or hexagram of the I Ching • to divine • to change • Alternative form of 掛/挂 (guà) ‖ 卦(け) • (ke) ‖ divination symbol or sign 卦 (eum 괘 (gwae))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˇ • Cantonese · Jyutping : maau⁵ • Hokkien · Tai-lo : báu fourth of twelve earthly branches (十二支) • rabbit (兔) of Chinese zodiac • period from 5-7 a.m. • early morning • mortise ‖ 卯(う) • (U) ‖ 卯(ぼう) • (Bō) ^(←ばう (bau)?) ‖ the Rabbit, the fourth of the twelve Earthly Branches ‖ the Rabbit, the fourth of the twelve Earthly Branches 卯 (eumhun 토끼 묘 (tokki myo)) · 卯 (eumhun 넷째 지지 묘 (netjjae jiji myo)) Hanja form of 묘 (“rabbit”). • Hanja form of 묘 (“fourth Earthly Branch”). chữ Hán form of Mão (“fourth of the twelve earthly branches”).
‖ 却(きゃく) • (kyaku) instead; on the contrary ‖ thoroughly • thoroughly until it is gone 却 (eum 각 (gak))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kyut³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kyut³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kyut³ ‖ to faint; to lose consciousness • a surname ‖ his; her; its; their ‖ Only used in 突厥 (Tūjué). ‖ (Hakka) his; her 厥 (eumhun 그 궐 (geu gwol)) · 厥 (eumhun 나라이름 굴 (naraireum gul)) Hanja form of 궐 (“he, she, it, they”). • barbarian tribe or country, eg., 突厥 (돌궐, originally, 돌굴), compare 蕃國 (번국), 藩國 (번국) • Hanja form of 굴 (“used in place names”).
Cantonese · Jyutping : caa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄚㄦ • Hokkien · Tai-lo : tshe • Hokkien · Tai-lo : tshee • Hokkien · Tai-lo : tsha ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄚ • Cantonese · Jyutping : caa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˋ • Cantonese · Jyutping : caa³ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˋㄦ ‖ Cantonese · Jyutping : caa¹ fork (pronged tool, including the eating utensil) • to use a fork; to pick up with a fork • (Wu) to pick up food with chopsticks • to cross; to intersect; to interlace • cross; X • Phonetic reading of × when used to replace offensive characters. • (chiefly Cantonese, euphemistic) A generic intensifier which can be substituted for any profane intensifier. • (Cantonese) Short for 叉燒/叉烧 (“char siu”). • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to pinch • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to speak rudely • (Wu) to play (mahjong) • (Xiang, of ducks and geese) to eat ‖ (Northeastern Mandarin) to block up; to jam ‖ to spread; to open; to fork; to separate • (Wu) to push something away; to move something away ‖ Alternative form of 杈 (chà, “fork of a branch”) • Alternative form of 岔 (chà, “diverge, branch off; fork in the road”) ‖ (Cantonese) to charge; to recharge fork (また) • to stick, to insert, to stab (as with a fork) (さす) • to fold (one's arms) (こまねく, こまぬく) ‖ 叉 (eumhun 갈래 차 (gallae cha)) Hanja form of 차 (“to cross; to intersect”).
to confer; to narrate; to describe
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ling⁶ • Hokkien · Tai-lo : līng "another; separate; other • in addition; besides • Used to add a postscript to a letter like the English abbreviation ""P.S.""" 另 (eum 령 (ryeong))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˊ • Cantonese · Jyutping : dou¹ • Hokkien · Tai-lo : to • Hokkien · Tai-lo : too • Hokkien · Tai-lo : tho • Hokkien · Tai-lo : thoo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄠ • Cantonese · Jyutping : tou¹ • Hokkien · Tai-lo : thau • Hokkien · Tai-lo : tho • Hokkien · Tai-lo : thoo to talk on; to chatter; to be excessively talkative • (ideophonic, of a person near death) gasping for breath; breathing heavily ‖ Alternative form of 饕 (tāo, “to be greedy for”) • (humble, used when receiving favour from others) to get the benefit of 叨 (eum 도 (do))
Mandarin · bopomofo : ㄎㄡˋ • Cantonese · Jyutping : kau³ • Hokkien · Tai-lo : khàu • Hokkien · Tai-lo : khiò to knock; to strike • to kowtow; to bow • (literary) to enquire; to ask • Alternative form of 扣 (kòu, “to hold; to restrain”) • a surname to knock; to strike 叩 • (go) · 叩 • (go) (hangeul 고, revised go, McCune–Reischauer ko)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baa¹ • Hokkien · Tai-lo : pa ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ Only used in 喇叭 (lǎba). • (onomatopoeia) Sound of a gunshot or crack. ‖ An onomatopoeia. • ^‡ mouth opening 叭 (eum 팔 (pal))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : ding¹ • Cantonese · Jyutping : deng¹ • Hokkien · Tai-lo : ting • Hokkien · Tai-lo : tin (of insects) to sting; to bite • to advise; to urge; to repeat what one says to make sure • to question closely • (informal) to microwave (heat in a microwave oven) • (Cantonese, informal) to disqualify; to eliminate • (Cantonese) unaccented beats (in Cantonese opera) • Used in onomatopoeia. 叮 (eum 정 (jeong)) Đinh ninh 叮嚀 exhort or enjoin repeatedly
Mandarin · bopomofo : ㄔˋ • Cantonese · Jyutping : cik¹ to scold; to shout at; to bawl out ‖ ‖ 叱(しっ) • (shi') to open the mouth ‖ scold • shout • reprove ‖ shh • shoo 叱 (eumhun 꾸짖을 질 (kkujijeul jil)) Hanja form of 질 (“scold”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : diu¹ • Hokkien · Tai-lo : tiau • Hokkien · Tai-lo : toh to hold in the mouth
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ • Cantonese · Jyutping : heoi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩ • Mandarin · bopomofo : ㄩˊ to sigh • huh! (used to express surprise or doubt) • worried • a surname • Alternative form of 噓/嘘 ‖ (Mainland China) (used to stop animals from advancing) whoa! 吁 • (yu) · 吁 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu) chữ Hán form of hù (“to scare someone with a surprise”). • chữ Hán form of vù (“sound of the blowing wind”).
Mandarin · bopomofo : ㄔ • Cantonese · Jyutping : hek³ • Cantonese · Jyutping : jaak³ • Hokkien · Tai-lo : khit • Hokkien · Tai-lo : khik • Hokkien · Tai-lo : khiak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : hek³ • Cantonese · Jyutping : gat¹ • Hokkien · Tai-lo : gut ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : hat¹ • Hokkien · Tai-lo : khit ‖ Hokkien · Tai-lo : tsia̍h to eat; to consume • to live on • to suffer; to endure; to bear • to exhaust; to be a strain • to drink • (board games) to capture • (mahjong) to chow • to accept ‖ to stammer; to stutter; to falter ‖ Only used in 吃吃 (qīqī). ‖ (Hokkien) Alternative form of 食 ‖ 吃(きつ) • (kitsu) ‖ 吃(チー) • (chī) ‖ 吃(ままなき) • (mamanaki) ‖ stammering, stuttering • accepting, complying ‖ (mahjong) a call for an open 順子 (shuntsu, “sequence of three suited tiles”), compare English chow ‖ stammering, stuttering • a stutterer 吃 (eum 흘 (heul))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : jiu¹ • Hokkien · Tai-lo : iau • Hokkien · Tai-lo : io to yell 吆 (eum 요 (yo))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : leon⁶ • Hokkien · Tai-lo : līn • Hokkien · Tai-lo : liām stingy; miserly; parsimonious; niggardly • (literary) to regret; to resent • a surname miserly • stingy • sparing 吝 (eum 린 (rin))
Cantonese · Jyutping : tan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣ • Hokkien · Tai-lo : thun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣ to swallow (to cause food, drink, etc. to pass from the mouth into the stomach) • to annex (territory, a country, etc.) ‖ a surname 吞 • (tan) · 吞 • (tan) (hangeul 탄, revised tan, McCune–Reischauer t'an)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˋ • Cantonese · Jyutping : fai⁶ • Hokkien · Tai-lo : puī • Hokkien · Tai-lo : puǐ • Hokkien · Tai-lo : huī (of a dog) to bark Bark; howl. 吠 (eum 폐 (pye))
Mandarin · bopomofo : ˙ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baa⁶ • Hokkien · Tai-lo : pā • Hokkien · Tai-lo : --pa ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baa¹ • Hokkien · Tai-lo : pa ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ Emphatic final particle; used at the end of a sentence to · indicate a suggested action: why don't you ... • Emphatic final particle; used at the end of a sentence to · express imperative mood: let us ... • Emphatic final particle; used at the end of a sentence to · indicate a speculation. • Used at the end of a sentence used to concede a point. • Used at the end of a sentence used to indicate disapproving incredulousness. • Used after the topic for emphasis. ‖ (onomatopoeia) sound of crackling; crack ‖ (onomatopoeia) pow!; smack! ‖ (dialectal) to smoke (a cigarette) ‖ bar • Short for 貼吧/贴吧 (Tiēbā, “internet board”). • Used in transcription. ‖ Only used in 吧呀. ‖ Only used in 吧呀. 吧 (eum 파 (pa)) ‖ Nôm form of và (“and, with, as well as”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ • Cantonese · Jyutping : fan¹ • Hokkien · Tai-lo : hun • Hokkien · Tai-lo : huan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ • Cantonese · Jyutping : fan¹ Used in 吩咐 (fēnfù). • Used in 吩呶. ‖ Used in transcription. to instruct, to order 吩 • (bun) · 吩 • (bun) (hangeul 분, revised bun, McCune–Reischauer pun) to instruct, to order
Mandarin · bopomofo : ㄎㄥ • Cantonese · Jyutping : hang¹ • Hokkien · Tai-lo : khóng • Hokkien · Tai-lo : khngh • Hokkien · Tai-lo : khōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˊ • Cantonese · Jyutping : hong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâng • Hokkien · Tai-lo : hông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˋ to utter; to utter a sound ‖ throat (of birds) • throat in general ‖ voice • to swallow throat • neck • pivot 吭 • (hang) · 吭 • (hang) (hangeul 항, revised hang, McCune–Reischauer hang) throat
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : syun⁵ • Cantonese · Jyutping : seon⁵ • Cantonese · Jyutping : cyun⁵ • Hokkien · Tai-lo : tshńg • Hokkien · Tai-lo : tsn̄g • Hokkien · Tai-lo : tsuīnn • Hokkien · Tai-lo : ún ‖ Hokkien · Tai-lo : tshńg • Hokkien · Tai-lo : tshuínn to suck (with one's mouth) ‖ (Hokkien) to pick off or strip off or scrape off edible food from inedible material like bone, shell, or seeds (usually with one's teeth and/or tongue) • (Hokkien) to gnaw; to nibble off causing holes (by insects) • (Hokkien) to comb; to pluck or pick off dirt (as a bird grooms itself with its beak) • (Hokkien, figurative) to nitpick; to find fault; to be fussy 吮 (eum 전 (jeon))
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki • Hokkien · Tai-lo : tsi (onomatopoeia) sound of creaking or squeaking • (Taiwan, neologism, slang, derogatory) supporters of Democratic Progressive Party (DPP) 吱 (eum 지 (ji))
Cantonese · Jyutping : caau² • Mandarin · bopomofo : ㄔㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄠ • Hokkien · Tai-lo : tshá • Hokkien · Tai-lo : tsháu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄠ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄠˋ noisy; rowdy; boisterous; clamorous • to argue; to dispute • to disturb; to annoy ‖ ^‡ Sound of chicken. ‖ Used in personal names. • Used in 吵吵 (chāochao, “to make noise”). ‖ ^‡ Alternative form of 訬/𰵏 (“light (of weight)”) 吵 (eum 묘 (myo)) · 吵 (eum 초 (cho))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : man⁵ • Hokkien · Tai-lo : mńg • Hokkien · Tai-lo : bún (anatomy) proboscis; lip; corner of the lips • to shut the lips • to kiss; kiss (Classifier: 啖 c) • to coincide; to tally; to be consistent ‖ 吻(ふん) • (fun) lips • kiss ‖ (anatomy) proboscis 吻 • (mun) · 吻 • (mun) (hangeul 문, revised mun, McCune–Reischauer mun)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˇ • Cantonese · Jyutping : hau³ • Cantonese · Jyutping : haau¹ • Cantonese · Jyutping : hau² • Hokkien · Tai-lo : háu • Hokkien · Tai-lo : hóo • Hokkien · Tai-lo : hió ‖ Cantonese · Jyutping : lung¹ (of a large animal) to roar • (of people) to shout • (of inanimate objects such as cars) to squeal • (Hokkien, Puxian Min) to cry; to sob; to weep • a surname: Hou ‖ (Hong Kong, construction, informal) Alternative form of 窿 howl, roar, cry, bark 吼 (eum 후 (hu))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : aa¹ • Hokkien · Tai-lo : a • Hokkien · Tai-lo : ia ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : aa³ ‖ Cantonese · Jyutping : aa³ ‖ Cantonese · Jyutping : aa⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚ ‖ Cantonese · Jyutping : aa⁶ to be surprised • Interjection for expressing surprise • (onomatopoeia) creak • a classifier ‖ Synonym of 啊 (“Sentence-final exclamation particle”). Normally used after words ending in -a, -o, -e, -i, -ü. ‖ Sentence-final particle for softening statements or questions. • Particle used after list items in a list of examples. ‖ Sentence-final particle expressing surprise and suspicion. ‖ (of mouth) opened • empty ‖ (colloquial) -ty 呀 (eum 하 (ha))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : lū • Hokkien · Tai-lo : lǐr • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : līr • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : lír • Hokkien · Tai-lo : lí (anatomy) spine • (music) even-numbered notes in shí'èrlǜ • Lü, a state in China that existed in the early years of the Spring and Autumn Period • a surname spine • backbone 呂 (eum 려 (ryeo))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞ • Mandarin · bopomofo : ㄞˊ • Cantonese · Jyutping : ngoi⁴ • Cantonese · Jyutping : daai¹ • Hokkien · Tai-lo : tai • Hokkien · Tai-lo : gâi dull; wooden • dull-minded; simple; stupid • (Eastern Min) bad • (chiefly Mainland China) Alternative form of 待 (“to stay”) • a surname: Dai amazed, disgusted, shocked 呆 (eumhun 어리석을 매 (eoriseogeul mae)) Hanja form of 매 (“dull-minded; simple; stupid”). stupid, naive, foolish
Mandarin · bopomofo : ˙ㄋㄜ • Cantonese · Jyutping : ne¹ • Hokkien · Tai-lo : --ni • Hokkien · Tai-lo : ni • Hokkien · Tai-lo : --neh • Hokkien · Tai-lo : --nih • Hokkien · Tai-lo : ne • Hokkien · Tai-lo : --ne • Hokkien · Tai-lo : nee • Hokkien · Tai-lo : --nee ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ • Cantonese · Jyutping : nei¹ • Hokkien · Tai-lo : nî ‖ Cantonese · Jyutping : ni¹ • Cantonese · Jyutping : nei¹ ‖ Cantonese · Jyutping : ne² ‖ Cantonese · Jyutping : le¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧ ‖ Hokkien · Tai-lo : nî Sentence-final particle indicating a reciprocal question; used to apply the previously asked question to a new subject. What about ...?; And ...? • Sentence-final particle signalling a pause, to emphasize the preceding words. • Sentence-final particle indicating continuation of an action or state, English present continuous. to be ...-ing • Sentence-final particle used to make questions more indirect, to give the impression that the speaker is speaking to themselves. • (Shanghainese) Sentence-final particle expressing anger. ‖ Used in 呢喃 (nínán). • woollen cloth (for heavy clothing) ‖ (Cantonese) this ‖ (Cantonese) hey; Used to raise attention of the listener ‖ (Hong Kong Cantonese, gaming) levels (in a video game) • (Hong Kong Cantonese, figuratively) levels in a society; social class ‖ sound • Alternative form of 䛏 (ní) ‖ Only used in 唵嘛呢叭咪吽 (ǎn mānī bēimēi hōng). ‖ (Southern Min) Used in some question words. 呢 (eum 니 (ni))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄛ • Cantonese · Jyutping : ho¹ • Cantonese · Jyutping : ho² • Hokkien · Tai-lo : ho • Hokkien · Tai-lo : o ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜ • Cantonese · Jyutping : ho¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄚ • Cantonese · Jyutping : o¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛ ‖ Cantonese · Jyutping : ho¹ Alternative form of 訶/诃 (hē, “to berate; to scold”) • to shout; to cry out • to cherish; to treasure; to protect • (onomatopoeia) Sound of laughing. • Exclamation particle for expressing surprise. • (dialectal) to smoke (tobacco) ‖ to expel breath; to slowly breathe out ‖ Used in transcription. ‖ Alternative form of 哈 (“to bend over”) ‖ Alternative form of 啊 (“exclamation particle”) ‖ Alternative form of 啊 (“modal particle”) ‖ (dialectal) to cheat; to deceive ‖ (Cantonese) Used to point out something that one would like confirmation for. scold, disapprove 呵 • (ga) · 呵 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Hokkien · Tai-lo : sin • Hokkien · Tai-lo : tshan ‖ Cantonese · Jyutping : san³ to chant; to recite • to groan; to moan ‖ (Cantonese) to complain; to express discontent 呻 • (sin) · 呻 • (sin) (hangeul 신, revised sin, McCune–Reischauer sin)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : deot¹ • Cantonese · Jyutping : zyut³ • Cantonese · Jyutping : cyut³ (onomatopoeia) a loud voice, especially in an angry way; tut-tut. • to berate talk, speech, conversation, tale 咄 • (dol) · 咄 • (dol) (hangeul 돌, revised dol, McCune–Reischauer tol)
Cantonese · Jyutping : zaa² • Mandarin · bopomofo : ㄗㄚˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zaa³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zaak⁶ • Cantonese · Jyutping : zaak³ • Cantonese · Jyutping : zaa³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Cantonese · Jyutping : zaa³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Cantonese · Jyutping : zaa⁶ • Cantonese · Jyutping : zaa³ ‖ Cantonese · Jyutping : zaa¹ • Cantonese · Jyutping : zaa³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚ ‖ Cantonese · Jyutping : zaa³ ‖ Cantonese · Jyutping : zaa⁴ (colloquial, dialectal) how ‖ (obsolete) to be loud; to shout; to cry ‖ (obsolete) to bite • Used in 㕭咋. ‖ (obsolete, ideophonic, of speech) suddenly; in an outburst • Alternative form of 炸 (“to burst; to explode; to infuriate”) ‖ Alternative form of 乍 (zhà, “suddenly”) ‖ Only used in 咋呼 (zhàhu). ‖ (Cantonese) Contraction of 啫呀 (ze1 aa3). ‖ Sentence-final particle expressing surprise and suspicion. 咋 • (sa) · 咋 • (sa) (hangeul 사)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu³ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ to instruct; to order ‖ ^‡ Defined in the historical dictionary 《字彙補》 as 噓. to instruct, to order 咐 • (bu) · 咐 • (bu) (hangeul 부, revised bu, McCune–Reischauer pu) to instruct, to order
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˋ • Cantonese · Jyutping : zau³ • Hokkien · Tai-lo : tsiù religious incantation or mantra; spell • curse; malediction • to curse; to damn 咒 • (ju) · 咒 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Cantonese · Jyutping : gu¹ • Hokkien · Tai-lo : koo (onomatopoeia) the sound of rumbling, bubbling, glugging, cooing, etc. (often in compounds) • (colloquial) to stand up someone; to fail to show up 咕 • (go) · 咕 • (go) (hangeul 고, revised go, McCune–Reischauer ko)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄚ • Cantonese · Jyutping : gaa³ • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : ko ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄚ • Cantonese · Jyutping : gaa³ • Hokkien · Tai-lo : ka ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚ Only used in 咖啡 (kāfēi); also used as its short form. ‖ Only used in 咖喱 (gālí) and 咖哩 (kālǐ). ‖ (chiefly Taiwan, slang) character; role ‖ Only used in 咖咖. ‖ The meaning of this term is uncertain. 咖 (eum 가 (ga))
Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsir • Hokkien · Tai-lo : tsu to consult • official document • an interjection used to indicate appreciation • to sigh • to show the teeth • Alternative form of 資/资 (zī) • Alternative form of 茲/兹 • Alternative form of 齜/龇 (zī) 咨 (eum 자 (ja))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧ • Cantonese · Jyutping : mai¹ • Hokkien · Tai-lo : bî ‖ Cantonese · Jyutping : mai⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄞˇ • Cantonese · Jyutping : mai⁵ ‖ Cantonese · Jyutping : mai¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˇ • Cantonese · Jyutping : mai⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧ • Cantonese · Jyutping : mai¹ ‖ Cantonese · Jyutping : mai¹ ‖ Cantonese · Jyutping : mai¹ meow • sound used to call a cat • Used in 咪咪 (mīmī, “(slang) breasts; tits; boobs”). ‖ When used with 囉/啰 (lo¹) at the end of a phrase, used to spell out something obvious. • When used with 囉/啰 (lo¹) or rising intonation at the end of a phrase, used to connect a condition to a result or suggestion. • Used as the negative of 係/系 (hai⁶) when asking a question. ‖ (Cantonese, imperative) don't ‖ microphone (Classifier: 支 c) ‖ Only used in 咪唑 (mǐzuò, “imidazole”). ‖ (obsolete or Cantonese) mile • (Cantonese, informal) mile per hour • (Cantonese, informal) kilometre per hour ‖ to study hard ‖ to peel with a knife • to pinch (with fingernails) baa (bleating of a sheep) • meter 咪 • (mi) · 咪 • (mi) (hangeul 미, revised mi, McCune–Reischauer mi)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : ngaau⁵ • Hokkien · Tai-lo : kā • Hokkien · Tai-lo : kǎ • Hokkien · Tai-lo : ngáu • Hokkien · Tai-lo : gáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ to bite; to snap at; to gnaw • to incriminate; to accuse • to articulate; to pronounce • to be nitpicking on words • (of dog) to bark • (dialectal Mandarin, Jin) itchy • (neologism, slang, euphemistic) Alternative form of 口交 (kǒujiāo, “oral sex; to perform oral sex on”) ‖ Only used in 咬咬. ‖ Only used in 咬哇 and 哇咬. 咬 • (gyo) · 咬 • (gyo) (hangeul 교, revised gyo, McCune–Reischauer kyo, Yale kyo)
Cantonese · Jyutping : zaa¹ • Cantonese · Jyutping : zaa² • Cantonese · Jyutping : ze¹ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄚˊ • Hokkien · Tai-lo : tsam • Hokkien · Tai-lo : tsa ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄗㄢ ‖ Hokkien · Tai-lo : lán • Hokkien · Tai-lo : nán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄚˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄚˇ (literary or dialectal) I; me • (inclusive) we; us • (literary) A particle used after personal pronouns. ‖ (dialectal, in compounds) time ‖ (inclusive) we; us • (polite) you • (inclusive) our ‖ Sentence-final modal particle for the imperative mood, similar to 吧 (ba). • Sentence-final modal particle for the declarative mood. ‖ Alternative form of 咋 (“how”) 咱 • (chal, cha) · 咱 • (chal, cha) (hangeul 찰, 차, revised chal, cha, McCune–Reischauer ch'al, ch'a) chữ Hán form of ta (“I; me; we; us”). • Variant of 聽, see there for more details.
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄞˋ • Cantonese · Jyutping : kat¹ • Cantonese · Jyutping : koi³ • Hokkien · Tai-lo : kai • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : kha ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄞ • Cantonese · Jyutping : haai¹ • Cantonese · Jyutping : hei¹ • Hokkien · Tai-lo : hai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˊ • Cantonese · Jyutping : hoi⁴ ‖ Cantonese · Jyutping : kak¹ to cough • cough ‖ Used to express sorrow, remorse, or surprise. ‖ (of infant) to laugh; to cackle • Alternative form of 孩 (hái, “child; infant”) • interjection for sighing or order • Alternative form of 閡/阂 (“to be cut off from”) ‖ (Cantonese) Alternative form of 㩿 (kak¹) (Used in 甩咳.) ‖ 咳(せき) • (seki) ‖ a cough 咳 • (hae) · 咳 • (hae) (hangeul 해)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : hung⁶ • Cantonese · Jyutping : hung³ • Hokkien · Tai-lo : hóng • Hokkien · Tai-lo : háng • Hokkien · Tai-lo : hōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : hung¹ • Hokkien · Tai-lo : hong • Hokkien · Tai-lo : hang ‖ Cantonese · Jyutping : hung⁶ • Cantonese · Jyutping : hung³ to fool; to cheat • to keep (especially a child) in good humor; to coax • (Singapore Hokkien) to frighten ‖ (of many people) to vocalize simultaneously ‖ (Cantonese) to move close to (somebody); to crowd (somebody) 哄 (eum 홍 (hong))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄚ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : waa¹ • Hokkien · Tai-lo : ua Interjection indicating surprise or amazement: wow!, gee • (onomatopoeia) sound of crying • (onomatopoeia) sound of vomiting • (Classical) to vomit • Sentence-final particle: Equivalent of 啊 (a). Only used after words ending in -u, -ao. 哇 (eum 와 (wa))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ • Cantonese · Jyutping : ngap⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : haa¹ • Cantonese · Jyutping : haai¹ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ • Hokkien · Tai-lo : hah • Hokkien · Tai-lo : ha • Hokkien · Tai-lo : hap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ • Cantonese · Jyutping : haa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˇ ‖ Cantonese · Jyutping : haa¹ • Cantonese · Jyutping : haa⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˇ • Hokkien · Tai-lo : ha ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ • Cantonese · Jyutping : haa¹ • Hokkien · Tai-lo : Hap • Hokkien · Tai-lo : Hah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ • Cantonese · Jyutping : haa¹ • Hokkien · Tai-lo : ha ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄚ • Cantonese · Jyutping : haa¹ • Cantonese · Jyutping : kaa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄚˋ ‖ ^‡ (of fish) many; plenteous • ^‡ (of a fish's mouth) opening; moving • mouthful; sip ‖ (onomatopoeia) sound of laughter: ha • exclamation of triumph, etc.: ha! • (dialectal) Sentence-final particle softening the request. • to breathe out • (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) to drink · (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to drink alcohol • (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) to drink · (Taiwanese Hokkien) to drink tea • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to exhale hot air to keep oneself warm • Short for 哈薩克斯坦/哈萨克斯坦 (Hāsàkèsītǎn, “Kazakhstan”). • Short for 哈爾濱/哈尔滨 (Hā'ěrbīn, “Harbin”). ‖ (chiefly Mandarin, Jin, colloquial) to bend; to stoop ‖ (Beijing Mandarin) to scold; to reprimand ‖ Only used in 哈巴 (hǎba, “Pekingese; pug”). ‖ a surname (mainly among Hui people) ‖ Used in compounds. ‖ Only used in 哈喇 (hāla). ‖ (Southwestern Mandarin, Xiang) silly; stupid ‖ (Southwestern Mandarin) to tickle ‖ Only used in 哈士蟆 (hàshimá). ‖ Only used in 哈巴 (hàba). ‖ Alternative form of 喝 (“to drink”) • Alternative form of 呷 ‖ Used in place names. ‖ (Gansu and Qinghai Mandarin) Accusative/dative marker, placed after a preverbal object. 哈 • (hap) · 哈 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap)
Mandarin · bopomofo : ㄞ • Cantonese · Jyutping : aai¹ • Cantonese · Jyutping : ai³ • Hokkien · Tai-lo : ai Interjection of surprise. interjection of surprise 哎 • (ae) · 哎 • (ae) (hangeul 애)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Cantonese · Jyutping : go¹ • Cantonese · Jyutping : go¹⁻⁴ • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : koo • Hokkien · Tai-lo : koh older brother; elder brother • older male relative of the same generation • (honorific) term of address for a male person of the same age or older • Short for 哥斯達黎加/哥斯达黎加 (Gēsīdálíjiā, “Costa Rica”). • Original form of 歌 (gē, “to sing; song”). kanji used to transliterate borrowings from foreign languages • Alternative form of 歌 (“sing, singing”) • elder brother 哥 (eumhun 성씨 가 (seongssi ga))
Mandarin · bopomofo : ㄛˊ • Cantonese · Jyutping : o² • Cantonese · Jyutping : o⁴ • Hokkien · Tai-lo : òo • Hokkien · Tai-lo : ôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄛˊ • Cantonese · Jyutping : o⁵ • Cantonese · Jyutping : o⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄛ • Cantonese · Jyutping : o³ ‖ Cantonese · Jyutping : o⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ngo⁴ Used to express doubt: oh?; really? (Usage same as that of 𡂿/𫪘 (ōu).) ‖ Used to express realization or understanding: oh (Usage same as that of 𡂿/𫪘 (ōu).) ‖ sentence-final particle conveying informality, warmth, friendliness or intimacy • sentence-final particle indicating that one is stating a fact that the other person is not aware of ‖ (Cantonese) Used to express acknowledgement: okay ‖ (literary) to recite (poetry); to chant • (Cantonese) to nag 哦 • (a) · 哦 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a) chữ Hán form of nga (“recite, hum, croon”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˋ • Cantonese · Jyutping : saau³ • Hokkien · Tai-lo : sàu to patrol (keep watch over an area by regularly walking or travelling around it) • sentry; sentinel; post • to chirp • to whistle • whistle (device used to make a whistling sound) • a surname: Shao to stand guard, to look out (for a suspect or enemy) 哨 • (cho, so) · 哨 • (cho, so) (hangeul 초, 소, revised cho, so, McCune–Reischauer ch'o, so)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˇ • Cantonese · Jyutping : lei⁵ • Cantonese · Jyutping : le¹ • Cantonese · Jyutping : li¹ • Hokkien · Tai-lo : mai ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄌㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧ • Cantonese · Jyutping : le¹ • Hokkien · Tai-lo : --li • Hokkien · Tai-lo : --le • Hokkien · Tai-lo : --lee • Hokkien · Tai-lo : mai ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄞˇ (archaic) mile ‖ Used to indicate an interrogative perfective aspect. ‖ (at the end of declarative sentence) Used to indicate continuation of a state or action. • Placed after each item of a list ‖ (a phonetic component) · (Dungan) Marks the perfective aspect. ‖ a meaningless particle ‖ Only used in 哩伽塔. ‖ 哩(マイル) • (mairu) mile ‖ mile (mi) 哩 (eum 리 (ri)) mile
Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˇㄦ • Cantonese · Jyutping : naa⁵ • Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : nóo ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄋㄚ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄋㄟ • Cantonese · Jyutping : naa³ • Cantonese · Jyutping : naa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : naa⁴ • Cantonese · Jyutping : no⁴ • Hokkien · Tai-lo : lô ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄝˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ ‖ Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : nah which; what • any • Indefinite determiner. • where • wherever; anywhere; everywhere • (rhetorical question) how (used in rhetorical questions) ‖ Sentence-final particle, equivalent to 啊 (a). ‖ Only used in 哪吒 (Nézhā). ‖ Used to indicate something that should be noticed. ‖ Used in personal names. ‖ Only used in 哪哪. ‖ what • interjection used to express surprise • then why; how 哪 • (na) · 哪 • (na) (hangeul 나, McCune–Reischauer na)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : haau¹ • Hokkien · Tai-lo : hàu • Hokkien · Tai-lo : háu • Hokkien · Tai-lo : hau heavy breathing; wheeze • to roar; to howl to howl loudly 哮 (eum 효 (hyo))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄥ • Cantonese · Jyutping : hang¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄏㄫ • Cantonese · Jyutping : hng⁶ • Cantonese · Jyutping : hm⁶ • Hokkien · Tai-lo : hn̍gh • Hokkien · Tai-lo : hngh to hum; to croon • to moan; to groan ‖ interjection at the start of a sentence expressing disapproval, disdain, discontent, displeasure, or anger: hmph; humph 哼 • (hyeong) · 哼 • (hyeong) (hangeul 형)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jin⁶ • Hokkien · Tai-lo : gān to offer condolences express condolence 唁 • (eon) · 唁 • (eon) (hangeul 언, revised eon, McCune–Reischauer ŏn) express condolence
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋ terrified ‖ sound of fear; trembling ‖ 唇(くちびる) • (kuchibiru) lip ‖ lips 唇 • (jin) · 唇 • (jin) (hangeul 진, revised jin, McCune–Reischauer chin, Yale cin)
Mandarin · bopomofo : ㄞ • Cantonese · Jyutping : aai¹ • Cantonese · Jyutping : oi¹ • Hokkien · Tai-lo : ai • Hokkien · Tai-lo : ài • Hokkien · Tai-lo : haih ‖ Mandarin · bopomofo : ㄞˋ • Cantonese · Jyutping : aai¹ • Cantonese · Jyutping : oi¹ • Hokkien · Tai-lo : haih interjection or grunt of agreement; yes; right • sighing interjection; ah; alas ‖ interjection or grunt of agreement; yes; right • sighing interjection; ah; alas • interjection expressing sadness, disappointment, regret, etc.; ah; alas alas 唉 • (ae) · 唉 • (ae) (hangeul 애, revised ae, McCune–Reischauer ae, Yale ay) ask • answer
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zik¹ • Cantonese · Jyutping : zit¹ • Hokkien · Tai-lo : tsit • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zik¹ • Cantonese · Jyutping : zek¹ • Hokkien · Tai-lo : tsit • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak ‖ Cantonese · Jyutping : zek¹ ‖ Cantonese · Jyutping : zik¹ to spurt; to squirt; to pump ‖ (onomatopoeia) ‖ (Cantonese) Sentence-final particle: · Used to persuade someone. • (Cantonese) Sentence-final particle: · Used to ask or question someone, often in an impatient tone. • (Cantonese) Sentence-final particle: · Used in a tender tone to indicate endearment. • (Cantonese) Sentence-final particle: · Used to indicate gratefulness, usually used with 好彩. ‖ (Cantonese) jack (device for raising and supporting a heavy object) • (Cantonese) to jack (to physically raise using a jack)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : haak³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : hó angry voice of tiger ‖ voice of bird ‖ Alternative form of 嚇/吓 (“to frighten”) ‖ to frighten or to fool 唬 • (ho) · 唬 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau⁶ • Hokkien · Tai-lo : siū • Hokkien · Tai-lo : siû to sell • to carry out (a plan); to achieve (something sinister) 售 (eumhun 팔 수 (pal su))
Mandarin · bopomofo : ㄎㄣˇ • Cantonese · Jyutping : hang² • Cantonese · Jyutping : han² • Cantonese · Jyutping : kang² • Cantonese · Jyutping : hang³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄣˋ to gnaw; to nibble • (figuratively) to delve into; to study or overcome • (onomatopoeic) cough ‖ (colloquial) to eat 啃 • (sap) · 啃 • (sap) (hangeul 삽, revised sap, McCune–Reischauer sap)
Cantonese · Jyutping : doek³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Hokkien · Tai-lo : tok • Hokkien · Tai-lo : top • Hokkien · Tai-lo : teh • Hokkien · Tai-lo : terh ‖ Cantonese · Jyutping : doeng¹ to peck (to strike with the beak or bill) • (Hokkien) to take advantage of someone (such as raising prices) through deception or other means • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) with a sharp nose; having a nose shaped like a beak (used especially in compounds) ‖ beak; bill • bulge; protrusion; point; tip • to peck • to bite or hold with the mouth • to pick on; to target someone personally ‖ 啄(たく) • (taku) to peck at ‖ the seventh of the Eight Principles of Yong 啄 (eum 탁 (tak))
Mandarin · bopomofo : ㄚ • Cantonese · Jyutping : aa¹ • Hokkien · Tai-lo : a • Hokkien · Tai-lo : ah • Hokkien · Tai-lo : --a • Hokkien · Tai-lo : --ah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄚˊ • Cantonese · Jyutping : aa² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄚˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄚˋ • Cantonese · Jyutping : aa⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄚ • Cantonese · Jyutping : aa³ Used by itself to express surprise. ah, oh, ha • Used to express affirmation or exhortation. ‖ Used to indicate doubt or questioning. what?, huh?, eh ‖ Used to indicate puzzled surprise. what? oh? huh? ‖ Used to indicate agreement/approval. ah ‖ Sentence-final particle expressing surprise. • Sentence-final particle expressing exclamation, excitement or enthusiasm. • Sentence-final particle softening the request. • Used in enumerations, for confirmation (often untranslated). • on and on, continuously Exclamatory particle 啊 • (a) · 啊 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a) love ‖ Nôm form of a (“Used in the beginning of a sentence to indicate questioning: ah, oh, ha”).
‖ 啓(けい) • (Kei) ‖ 啓(けい) • (kei) ‖ a male given name ‖ disclose, open, say 啓 (eumhun 열 계 (yeol gye)) Hanja form of 계 (“open, begin”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fe¹ • Cantonese · Jyutping : fei¹ • Hokkien · Tai-lo : pi • Hokkien · Tai-lo : hui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˊ ‖ Used in transcription. • (chiefly Cantonese) Short for 咖啡 (kāfēi, “coffee”). • (~色) (chiefly Cantonese) brown ‖ ‖ ‖ (Eastern Min, dialectal Hakka) to spit 啡 • (bae, bi) · 啡 • (bae, bi) (hangeul 배, 비, revised bae, bi, McCune–Reischauer pae, pi)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˊ • Cantonese · Jyutping : be¹ • Hokkien · Tai-lo : pî ‖ Cantonese · Jyutping : pe¹ ‖ Cantonese · Jyutping : be¹ ‖ Cantonese · Jyutping : be¹ ‖ Cantonese · Jyutping : be¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄟ • Cantonese · Jyutping : bei¹ beer • (Hong Kong Cantonese) to drink beer ‖ pair • Classifier for pairs of objects. • Short for 啤牌. · playing card (Classifier: 張/张 c; 副 c; 套 c; 疊/叠 c) • Short for 啤牌. · (by extension) card game ‖ to stare; to glare ‖ to weld; to solder; to press a mould or seal an edge with a machine • to apply pressure to cause something to flow through ‖ (chiefly Cantonese) Used in transcription. ‖ larynx disorder that causes one to be unable to speak loudly • Alternative form of 諀 (bǐ)
Mandarin · bopomofo : ˙ㄌㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚ ‖ Cantonese · Jyutping : laa¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : --la • Hokkien · Tai-lo : --lah ‖ ‖ (Mandarin, colloquial) Contraction of 了啊 (le a). · Used at the end of a sentence to indicate a change of state with a strong emotion. • (Mandarin, colloquial) Contraction of 了啊 (le a). · Used at the end of a sentence to inform the beginning of an action with a strong emotion. ‖ ‖ (Cantonese) Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order. • (onomatopoeia) cheering sound ‖ (Southern Min) Placed at the end of a sentence to denote completion of an action. • (Southern Min) Placed at the end of a sentence to denote dissatisfaction and perfunctoriness. • (Philippine Hokkien) Placed at the end of a sentence to denote affirmation. ‖ Placed on the end of a sentence to indicate a yes-no question. ‖ Used to indicate a persistent questioning tone • Used to indicate berating tone
Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : paak¹ • Cantonese · Jyutping : paa¹ ‖ Cantonese · Jyutping : baak¹ (onomatopoeia) pop; pow • (neologism, slang) Synonym of 啪啪啪 (pāpāpā, “to have sex”) • (Cantonese) to take (a medicine or drug) • (Cantonese) to eat quickly ‖ (Cantonese) · (Cantonese) · (Cantonese, slang) to execute by firing squad
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ • Cantonese · Jyutping : tai⁴ • Hokkien · Tai-lo : thî • Hokkien · Tai-lo : thê • Hokkien · Tai-lo : tê ^⁜ to cry loudly; to wail • (dialectal, by extension) to cry; to weep • ^⁜ (of birds or beasts) to call; to cry; to howl • a surname to cry, to call (e.g. as a bird does -- see 鳴く) 啼 • (je) · 啼 • (je) (hangeul 제, revised je, McCune–Reischauer che, Yale cey)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai³ • Hokkien · Tai-lo : eh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄨㄟ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄨㄝ • Cantonese · Jyutping : wai² • Cantonese · Jyutping : wei² • Hokkien · Tai-lo : ueh • Hokkien · Tai-lo : uê (used to call attention) Hey! ‖ (used when answering the telephone) hello; who is this? 喂 • (wi) · 喂 • (wi) (hangeul 위)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˇ • Cantonese · Jyutping : laa³ • Cantonese · Jyutping : laa⁵ • Hokkien · Tai-lo : la • Hokkien · Tai-lo : lá • Hokkien · Tai-lo : la̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˇ • Cantonese · Jyutping : laa¹ • Hokkien · Tai-lo : la̍h • Hokkien · Tai-lo : la̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚ • Cantonese · Jyutping : laa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˊ ‖ Cantonese · Jyutping : laa³ ‖ Cantonese · Jyutping : laa⁴ Only used in 喇叭 (lǎba, “trumpet; bugle”). ‖ Only used in 喇嘛 (lǎma, “lama”). ‖ ‖ (onomatopoeia) sound of wind or rain ‖ Only used in 哈喇子 (hālázi, “saliva”) and 半喇子兒/半喇子儿 (“a half”). ‖ Used at the end of a sentence to indicate a change of state. • Used at the end of a sentence to inform the beginning of an action. ‖ Sentence-final particle expressing surprise and suspicion. 喇 • (ral, ra) · 喇 • (ral, ra) (hangeul 랄, 라, revised ral, ra, McCune–Reischauer ral, ra)
Cantonese · Jyutping : haam³ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : hám • Hokkien · Tai-lo : hán • Hokkien · Tai-lo : hiàm to shout; to cry; to yell; to howl • to call out for (someone) • (Cantonese) to cry; to sob; to weep • (regional) to address (someone in the specified way when talking to them); to call 喊 (eumhun 소리칠 함 (sorichil ham)) Hanja form of 함 (“shout”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : cyun² • Hokkien · Tai-lo : tshuán to pant; to gasp • to breathe • breath; breathing pant • gasp • breathe hard 喘 • (cheon) · 喘 • (cheon) (hangeul 천, revised cheon, McCune–Reischauer ch'ŏn)
Cantonese · Jyutping : wun⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : huàn to call; to summon ‖ 喚(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ to shout; to cry • to call; to summon 喚 (eumhun 부를 환 (bureul hwan)) Hanja form of 환 (“call”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : hyun¹ noisy; uproarious; clamouring noisy; uproarious; clamouring • lively 喧 • (hwon) · 喧 • (hwon) (hangeul 훤, revised hwon, McCune–Reischauer hwŏn)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚ • Cantonese · Jyutping : zaa¹ • Cantonese · Jyutping : caa¹ • Hokkien · Tai-lo : tshā ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄚ • Cantonese · Jyutping : zaa¹ (onomatopoeia) sound of birds tweeting loudly. ‖ (historical, chiefly in novels, movies or dramas) yes (when responding to the emperor or a Manchu official in the Qing dynasty) 喳 (eum 사 (sa))
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : jī • Hokkien · Tai-lo : lū • Hokkien · Tai-lo : jū ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ to inform; to notify; to explain • to understand; to know • to draw an analogy; to liken; to use a metaphor • a surname ‖ ^† Alternative form of 愉 (yú, “happy”) Extended shinjitai form of 喩 ‖ 喻 • (yu) · 喻 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu) chữ Hán form of dụ (“allegory, metaphor, to explain”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄤˇ • Cantonese · Jyutping : song¹ • Cantonese · Jyutping : song² • Hokkien · Tai-lo : sóng (anatomy) throat • voice 嗓 (eum 상 (sang))
Mandarin · bopomofo : ㄨ • Cantonese · Jyutping : wu¹ • Hokkien · Tai-lo : oo (onomatopoeia) Sound of sobbing or crying. (expression) oh, ah, alas • to weep 嗚 • (o) · 嗚 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o)
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si³ • Hokkien · Tai-lo : sī to be addicted to; to indulge in; to have weakness for • to covet like • prefer 嗜 • (gi) · 嗜 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : jung¹ • Hokkien · Tai-lo : ong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄛㄫ (onomatopoeia) buzzing; droning; humming ‖ (Buddhism) om 嗡 (eumhun 소 울음 옹 (so ureum ong))
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : sīr • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sû (literary) to inherit; to continue • (literary) descendants • (literary) heir; successor • (literary) soon after to inherit; to succeed (take over a position). See the variant form: 継ぐ. 嗣 • (sa) · 嗣 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄡˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : sok³ • Cantonese · Jyutping : sau³ • Hokkien · Tai-lo : sòo • Hokkien · Tai-lo : sàu to cough ‖ 嗽(うがい) • (ugai) ^(←うがひ (ugafi)?) ‖ ‖ gargling ‖ gargle 嗽 • (su) · 嗽 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ An onomatopoeia. ‖ Used in 嘀咕 (dígu).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˋ • Cantonese · Jyutping : taan³ • Hokkien · Tai-lo : thàn to sigh • (literary or in compounds) to chant • (literary or in compounds) to praise; to exclaim in admiration • (grammar) Short for 嘆詞/叹词 (tàncí, “interjection”). • (Cantonese) to enjoy ‖ 嘆(たん) • (tan) to sigh • to lament • to moan • to grieve ‖ sigh 嘆 (eumhun 탄식할 탄 (tansikhal tan)) Alternative form of 歎 (“Hanja form of 탄 (“sigh”).”) Nôm form of than (“to complain”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : gaa¹ • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : kee excellent; good • auspicious • to praise, commend praise • auspicious 嘉 (eum 가 (ga)) beautiful • happy, joyous
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Cantonese · Jyutping : soeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : siông • Hokkien · Tai-lo : siâng • Hokkien · Tai-lo : tsn̂g • Hokkien · Tai-lo : sióng • Hokkien · Tai-lo : siáng to taste; to try the flavour • to attempt; to try • to experience • (literary) ever; once • a surname once • before • formerly • ever • never • ex- • lick • lap up • burn up • taste • undergo • underrate • despise 嘗 • (sang) · 嘗 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang)
Mandarin · bopomofo : ˙ㄇㄚ • Cantonese · Jyutping : maa³ • Hokkien · Tai-lo : --ma • Hokkien · Tai-lo : --mah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˊㄦ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄇㄚ • Cantonese · Jyutping : maa⁴ ‖ Hokkien · Tai-lo : mā • Hokkien · Tai-lo : mǎ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˊ ‖ Hokkien · Tai-lo : mà (suggests that the preceding is obvious, sometimes impatient in tone): Of course! • Signals a pause in a sentence, sometimes used to get the listener's attention. • Used at the end of an imperative or request to express expectation or dissuasion. ‖ (dialectal) what ‖ Only used in 喇嘛 (lǎma). ‖ (Southern Min) also ‖ Only used in 唵嘛呢叭咪吽 (ǎn mānī bēimēi hōng). ‖ Only used in 嘛嘛吼. 嘛 • (ma) · 嘛 • (ma) (hangeul 마, revised ma, McCune–Reischauer ma, Yale ma)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄟˇㄦ • Cantonese · Jyutping : zeoi² • Hokkien · Tai-lo : tshuì • Hokkien · Tai-lo : tsuí (anatomy) mouth (especially the part of the face associated with the mouth) (Classifier: 張/张 m) • (figurative) mouth-like object; beak; nozzle; spout (of a teapot, etc.) • (figurative) food • (figurative) utterance; spoken words; speech • (Cantonese) to kiss • (literary) beak ‖ 嘴(くちばし) • (kuchibashi) ‖ 嘴(はし) • (hashi) beak; bill ‖ (anatomy) a beak; a bill ‖ (anatomy) a beak; a bill 嘴 (eum 취 (chwi))
Mandarin · bopomofo : ㄙ • Cantonese · Jyutping : sai¹ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : sir • Hokkien · Tai-lo : su neighing of a horse • husky throated; gravel voiced • (of birds; insects) mournful murmur; whimpering • (onomatopoeia, of various sounds) eg. sound of paper being shredded; sobbing to neigh, to whinny 嘶 • (si) · 嘶 • (si) (hangeul 시, revised si, McCune–Reischauer si)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâu (of sound) clear and melodious used to describe clearness of voice 嘹 • (ryo) · 嘹 • (ryo) (hangeul 료, revised ryo, McCune–Reischauer ryo) used describe clarity of voice • resonant
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : hei¹ • Cantonese · Jyutping : hi¹ • Hokkien · Tai-lo : hi (interjection) expression of surprise • (onomatopoeia) representation for laughter mirthful • happy • interjection 嘻 • (hui) · 嘻 • (hui) (hangeul 희, revised hui, McCune–Reischauer hŭi) harmony • laugh
Mandarin · bopomofo : ㄏㄟ • Cantonese · Jyutping : hei¹ • Hokkien · Tai-lo : hik • Hokkien · Tai-lo : hiak • Hokkien · Tai-lo : heh • Hokkien · Tai-lo : --heh • Hokkien · Tai-lo : --hennh hey (used to get attention, or express admiration or surprise) • hah; hee; lol 嘿 • (muk) · 嘿 • (muk) (hangeul 묵, revised muk, McCune–Reischauer muk)
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Hokkien · Tai-lo : go̍k frightening; startling; shocking; ill-omened bad • ill-omened • unlucky 噩 • (ak) · 噩 • (ak) (hangeul 악, revised ak, McCune–Reischauer ak)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Cantonese · Jyutping : cou³ • Hokkien · Tai-lo : tshòo • Hokkien · Tai-lo : tshò • Hokkien · Tai-lo : tsàu • Hokkien · Tai-lo : sò (literary) to chirp; to cry • to clamor; to make an uproar; to make a racket 噪 • (jo) · 噪 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄣˋ • Cantonese · Jyutping : pan³ • Cantonese · Jyutping : pan¹ • Cantonese · Jyutping : fan⁵ • Hokkien · Tai-lo : phùn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ to spurt; to gush; to jet out • to spray • (colloquial, slang) to angrily rebuke or scold • (of smell) strong; fragrant • (colloquial) busy season (of something) • Classifier for the number of times a plant blooms, bears fruits, ripens or is harvested. ‖ ^† to play a wind instrument erupt, spew 噴 (eumhun 뿜을 분 (ppumeul bun))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : haak³ • Hokkien · Tai-lo : hiak • Hokkien · Tai-lo : hik • Hokkien · Tai-lo : herk • Hokkien · Tai-lo : hà • Hokkien · Tai-lo : hiannh • Hokkien · Tai-lo : heeh • Hokkien · Tai-lo : hennh • Hokkien · Tai-lo : heh • Hokkien · Tai-lo : hat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : haak¹ • Hokkien · Tai-lo : hiak • Hokkien · Tai-lo : hik • Hokkien · Tai-lo : hennh • Hokkien · Tai-lo : he̍nnh • Hokkien · Tai-lo : henn • Hokkien · Tai-lo : hiannh • Hokkien · Tai-lo : heh ‖ Hokkien · Tai-lo : hánn (transitive) to frighten; to scare • (intransitive) to be afraid; to be scared; to be frightened • to threaten; to intimidate • (Zhangzhou Hokkien) Used to express intimidation ‖ Used to express disapproval, discontent, or resentment: tut-tut; humph • Used to express astonishment. • (Hokkien) Used to express a positive response: that's right; right • (Hokkien) Placed at the end of a sentence to indicate doubt: isn’t it so? ‖ (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to threaten; to intimidate; to frighten • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to cow someone to submission 嚇 • (ha, hyeok) · 嚇 • (ha, hyeok) (hangeul 하, 혁, revised ha, hyeok, McCune–Reischauer ha, hyŏk)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˊ • Cantonese · Jyutping : hou⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : âu ‖ (of an animal) to roar; to howl • (of people) to shout • (dialectal) to cry; to weep ‖ Sentence-final particle used to indicate a rebuting tone. • Used to indicate surprise. 嚎 • (ho) · 嚎 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄤˇ • Cantonese · Jyutping : joeng⁶ • Cantonese · Jyutping : joeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : lióng • Hokkien · Tai-lo : jiáng • Hokkien · Tai-lo : jióng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄤˇ to shout; to cry out • to make an uproar, to brawl • (dialectal) to criticize ‖ Synonym of 嚷 (rǎng) Only used in 嚷嚷 (rāngrang). 嚷 • (yang) · 嚷 • (yang) (hangeul 양, revised yang, McCune–Reischauer yang)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Cantonese · Jyutping : zoek⁶ • Cantonese · Jyutping : ziu⁶ • Cantonese · Jyutping : zeu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsio̍h • Hokkien · Tai-lo : tsio̍k • Hokkien · Tai-lo : tsiok ‖ Hokkien · Tai-lo : tsia̍uh • Hokkien · Tai-lo : tshia̍uh • Hokkien · Tai-lo : tsiauh • Hokkien · Tai-lo : tshiauh (transitive) to chew; to masticate; to crunch ‖ (Hokkien) to chatter; to prattle; to talk incessantly (used mainly in compounds) • (Hokkien) to chatter; to prattle; to talk incessantly (used mainly in compounds) · (Quanzhou, Jinjiang, Philippine and Taiwanese Hokkien) to be fond of talking; to chatter • (Taiwanese Hokkien, music, dated) paiban (played by hitting it on one's palm or knee) • (Taiwanese Hokkien, music, dated) sound of a paiban • (Taiwanese Hokkien, music, dated) to play the paiban • (Taiwanese Hokkien, dated) to jump in a bouncing way like a rabbit 嚼 • (jak) · 嚼 • (jak) (hangeul 작, revised jak, McCune–Reischauer chak)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄤ • Cantonese · Jyutping : nong⁴ • Hokkien · Tai-lo : lông • Hokkien · Tai-lo : long bag; sack; pouch; pocket • to bag; to put into a bag • to cover • (Hokkien) to wear; to put on • (Xiamen and Taiwanese Hokkien) to put into • (Quanzhou Hokkien) to fool; to trick; to trap • a surname bag • purse • sack • put in bag ‖ 囊 (eumhun 주머니 낭 (jumeoni nang)) pocket • bag
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiok to enjoin; to urge; to instruct • to entrust; to put into the care of; to request • words of enjoinment; advice; testament 囑 • (chok) · 囑 • (chok) (hangeul 촉, revised chok, McCune–Reischauer ch'ok)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ • Cantonese · Jyutping : teon⁴ • Hokkien · Tai-lo : tûn • Hokkien · Tai-lo : thûn • Hokkien · Tai-lo : tún ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : deon⁶ • Hokkien · Tai-lo : tǔn • Hokkien · Tai-lo : tūn • Hokkien · Tai-lo : tún to store up; to hoard ‖ grain basket; bin for grain 囤 • (don) · 囤 • (don) (hangeul 돈, revised don, McCune–Reischauer ton)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇ • Cantonese · Jyutping : pou² • Cantonese · Jyutping : bou² • Hokkien · Tai-lo : phóo (literally and figuratively) garden • gardener • lush; luxuriant 圃 • (po) · 圃 • (po) (hangeul 포, revised po, McCune–Reischauer p'o)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄜˋ • Cantonese · Jyutping : saap³ • Hokkien · Tai-lo : sap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ Only used in 垃圾 (lājī, “garbage; rubbish”). ‖ clod 圾 (eumhun 위태할 급 (witaehal geup))
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsí location; address; site • ground; foundation ‖ 址(し) • (shi) ‖ (architecture) base of a structure • remains, ruins 址 (eum 지 (ji))
Cantonese · Jyutping : ham² • Cantonese · Jyutping : ham¹ • Cantonese · Jyutping : ham³ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : khám (literary) pit; hole • bank or ridge between fields • critical juncture (Classifier: 道 m) • 6th of the 8 trigrams (☵) • 29th hexagram of the I Ching (䷜) • Short for 坎德拉 (kǎndélā). • a surname ‖ 坎(かん) • (kan) ‖ pit; hole; pitfall • one of the eight trigrams: ☵ 坎 (eum 감 (gam)) pit, hole • snare, trap • crisis
‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄟ ‖ unfired pottery and bricks; base • low hill • wall • to use earth to fill a crack 坏 (eum 배 (bae))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄛ • Cantonese · Jyutping : bo¹ • Cantonese · Jyutping : po¹ • Hokkien · Tai-lo : pho • Hokkien · Tai-lo : po • Hokkien · Tai-lo : poo slope; bank; hillside • to slant; to incline; to tilt • (Taiwan, Hong Kong) Short for 新加坡 (Xīnjiāpō, “Singapore”). 坡 • (pa) · 坡 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˇ • Cantonese · Jyutping : taan² • Hokkien · Tai-lo : thán • Hokkien · Tai-lo : thánn ^⁜ flat; level; wide • ^⁜ calm; open-hearted; at ease • ^⁜ honest; frank • to reveal; to expose • a surname flat; level; even 坦 (eumhun 평평할 탄 (pyeongpyeonghal tan)) Hanja form of 탄 (“flat; level; even”). ‖ chữ Hán form of thản (“flat; level; wide”). • chữ Hán form of thản (“calm; pleasant”). ‖ Nôm form of đất (“earth; soil; dirt”). • Nôm form of đất (“land”). ‖ Nôm form of đứt (“to break off; to be cut off”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ho² • Hokkien · Tai-lo : khónn • Hokkien · Tai-lo : khó • Hokkien · Tai-lo : khia̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ • Cantonese · Jyutping : ho¹ Only used in 坎坷 (kǎnkě). ‖ Used in 坷垃 (kēlā). • A placename in ancient China. 坷 • (ga) · 坷 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄜˋ • Cantonese · Jyutping : laap⁶ • Hokkien · Tai-lo : la̍p • Hokkien · Tai-lo : lap • Hokkien · Tai-lo : lah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚ Only used in 垃圾 (lājī). ‖ Only used in 坷垃 (kēlā).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄡˋ • Cantonese · Jyutping : gau³ • Hokkien · Tai-lo : káu • Hokkien · Tai-lo : kóo • Hokkien · Tai-lo : kió filth; dirt • filthy • (obsolete) dust • (literary) shame ‖ 垢(あか) • (aka) ‖ 垢(あか) • (aka) ‖ 垢(く) • (ku) grime ‖ scum • dirt ‖ (slang, computing) account ‖ klesha 垢 • (gu) · 垢 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku)
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : wun⁴ • Hokkien · Tai-lo : huân wall • city • (astronomy) enclosure ‖ 垣(かき) • (kaki) ‖ fence
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄚˇ • Cantonese · Jyutping : kwaa¹ • Hokkien · Tai-lo : khua (of a structure) to collapse; to fall • to be utterly defeated; to be routed • (of one's body) to be worn out
Mandarin · bopomofo : ㄞ • Cantonese · Jyutping : oi¹ • Hokkien · Tai-lo : ai • Hokkien · Tai-lo : ia ‖ Mandarin · bopomofo : ㄞ • Cantonese · Jyutping : oi¹ • Cantonese · Jyutping : aai¹ • Hokkien · Tai-lo : ai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄞ • Hokkien · Tai-lo : ai ‖ fine dust, dirt • one ten-billionth, the number 10⁻¹⁰ ‖ Used in transcription. • Short for 埃及 (Āijí, “Egypt”). ‖ angstrom ‖ (Shanghainese) that ‖ 埃(あい) • (ai) ‖ 埃(ほこり) • (hokori) ‖ one ten-billionth ‖ dust 埃 (eumhun 티끌 애 (tikkeul ae)) fine dust, dirt
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fau⁶ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Hokkien · Tai-lo : poo pier; wharf; dock • port city • commercial or trading port • city; town 埠 • (bu) · 埠 • (bu) (hangeul 부, revised bu, McCune–Reischauer pu)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˇ • Cantonese · Jyutping : bou² • Hokkien · Tai-lo : pó ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˇ • Cantonese · Jyutping : bou² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˇ • Cantonese · Jyutping : pou³ small camp; small mud fortification • fort; fortress • Short for 漢堡/汉堡 (hànbǎo, “hamburger”). ‖ (often in placenames) town or village with walls ‖ Used in place names, as a variant of 鋪/铺/舖 (pù, “courier station”). 堡 • (bo) · 堡 • (bo) (hangeul 보, revised bo, McCune–Reischauer po)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jin² • Hokkien · Tai-lo : iàn weir • dam • embankment; dike; bank ‖ 堰(せき) • (seki) ‖ 堰(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) dam • prevent • stop up ‖ weir, dam ‖ a dike or levee for containing water 堰 • (eon) · 堰 • (eon) (hangeul 언, revised eon, McCune–Reischauer ŏn)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˇ • Cantonese · Jyutping : dou² • Hokkien · Tai-lo : tóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ze² (obsolete) a unit of measure of the length and height of a wall • (literary) wall • to block up; to stop up • (Teochew) to encounter • stifled; suffocated • (obsolete) An ancient unit of measure, denoting sixteen bells or chimes hanging on a bell pendant stand. • Classifier for walls. ⇒ all nouns using this classifier • a surname ‖ (~河) Zhe or Du River (river in Hubei Province, China) 堵 • (do) · 堵 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to)
Cantonese · Jyutping : taap³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄚ • Hokkien · Tai-lo : thap • Hokkien · Tai-lo : lap to collapse; to fall down; to cave in • to sink; to droop • to calm down; to settle down • (dialectal) to slump; to sink (of morale, etc.) • (Hokkien) to fill up; to fill in; to stuff (a gap, blank, vacancy, etc.) • (Hokkien) to stack or press close together crisscrossed • (Taiwanese Hokkien) to lose money • (Hokkien) to sunken; to hollow; to form a depression 塌 • (tap) · 塌 • (tap) (hangeul 탑, revised tap, McCune–Reischauer t'ap) grind • collapse; break • drop; hang down • first ploughing of the rice field
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˊ • Cantonese · Jyutping : tong⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông • Hokkien · Tai-lo : tn̂g • Hokkien · Tai-lo : tônn pond (Classifier: 個/个; 眼 c) • dike; embankment • bathing pool • pit-shaped thing • (Hong Kong Cantonese, swimming) lap; length (distance equal to the length of a swimming pool) (Classifier: 個/个 c) • (Cantonese, Liuzhou Mandarin, Nanning Pinghua) unit of distance equivalent to 10 li 塘 • (dang) · 塘 • (dang) (hangeul 당, revised dang, McCune–Reischauer tang) road
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : cung² • Hokkien · Tai-lo : thióng tomb; burial mound ‖ 塚(つか) • (tsuka) mound, hillock, tumulus (implies a manmade origin) ‖ a mound or hillock, generally manmade • a grave, a tumulus or burial mound 塚 • (chong) · 塚 • (chong) (hangeul 총, revised chong, McCune–Reischauer ch'ong) cemetery • tomb, burial mound
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Cantonese · Jyutping : suk⁶ • Hokkien · Tai-lo : sio̍k old-style private school ‖ 塾(じゅく) • (juku) cram school ‖ a cram school 塾 (eumhun 글방 숙 (geulbang suk)) Hanja form of 숙 (“private school”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁵ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : sú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˇ villa; country house • ^† village ‖ ^† Alternative form of 野 (“countryside”) 墅 • (seo) · 墅 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tuī • Hokkien · Tai-lo : thuī to fall down; to drop; to sink; to go to ruin • to hang down; to weigh down; to fall due to a heavy weight • hanging object 墜 (eumhun 떨어질 추 (tteoreojil chu)) Hanja form of 추 (“fall”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ • Cantonese · Jyutping : heoi¹ • Hokkien · Tai-lo : hi • Hokkien · Tai-lo : hir • Hokkien · Tai-lo : hu ruin • (literary) village • fair; market ruins 墟 • (heo) · 墟 • (heo) (hangeul 허, revised heo, McCune–Reischauer hŏ)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄣˇ • Cantonese · Jyutping : han² • Hokkien · Tai-lo : khún to cultivate; to reclaim wasteland • to till; to plow to till, to plough • to cultivate; to reclaim wasteland 墾 • (gan) · 墾 • (gan) (hangeul 간, revised gan, McCune–Reischauer kan)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : luí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˋ • Cantonese · Jyutping : leot⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˊ rampart; military wall • (baseball) base • to pile up ‖ Only used in 鬱壘/郁垒 (Yùlǜ). ‖ Used in 磈壘/磈垒. • Alternative form of 纍/累 (léi) • Alternative form of 蘲 (léi) ‖ 壘(るい) • (rui) ‖ Kyūjitai form of 塁 壘 (eumhun 진 루 (jin ru), South Korea 진 누 (jin nu)) Hanja form of 루/누 (“rampart”). • Hanja form of 루/누 (“(baseball) base”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : jiu¹ • Cantonese · Jyutping : jiu² • Hokkien · Tai-lo : iau • Hokkien · Tai-lo : iáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : jiu¹ • Cantonese · Jyutping : jiu² • Hokkien · Tai-lo : iau • Hokkien · Tai-lo : iáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄠˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄛˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄞ to die young, to die prematurely • to be aggrieved • to devastate • disaster ‖ young, fresh-looking • tender, gentle • lush • Alternative form of 妖 (yāo) ‖ young animal or plant ‖ name of an ancient place ‖ Only used in 夭斜. young • disaster 夭 • (yo, o) · 夭 • (yo, o) (hangeul 요, 오, revised yo, o, McCune–Reischauer yo, o, Yale yo, o)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : kwaa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄚˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄚˇ extravagant; luxurious; handsome ‖ ^† beautiful ‖ ^† Alternative form of 跨 (kuà, “to cross over”) ‖ ^† Only used in 夸𡗸. boast 夸 (eum 과 (gwa))
Cantonese · Jyutping : tou³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : thò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˇ ‖ Hokkien · Tai-lo : su to cover with; to encase; to put on (a sweater, etc.) • case; cover; sheath; wrapper; envelope (Classifier: 個/个 m c) • (colloquial) condom (Classifier: 個/个 m c) • to overlap; to interconnect • set; suit • knot • to harness • harness • trick; trap • Classifier for a set of objects (books, furniture, rooms, etc). ⇒ all nouns using this classifier ‖ long ‖ (Hokkien) Alternative form of 軀/躯 (su, “Classifier for sets of clothing”) 套 (eumhun 씌울 투 (ssuiul tu)) Hanja form of 투 (“cover”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : hai⁴ • Hokkien · Tai-lo : hê where? what? how? why? • servant • the Xi (Kumo Xi) people servant • what • why 奚 • (hae) · 奚 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : din⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥˋ to set; to lay; to place down (typically in ceremonial contexts) • to make offerings to the dead; to libate • to establish ‖ Alternative form of 飣/饤 (dìng) • fake to make offerings • to establish 奠 (eumhun 정(定)할 전 (jeonghal jeon)) · 奠 (eumhun 제사(祭祀) 전 (jesa jeon)) ‖ 奠 (eumhun 멈출 정 (meomchul jeong))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜ • Cantonese · Jyutping : ce¹ • Cantonese · Jyutping : se¹ • Hokkien · Tai-lo : tshia • Hokkien · Tai-lo : sia ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄚˊ extravagant; lavish; wasteful • excessive • (Wuhan Mandarin) to smile; to laugh ‖ a surname 奢 • (sa) · 奢 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa)
Mandarin · bopomofo : ㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ou³ • Hokkien · Tai-lo : ò • Hokkien · Tai-lo : àu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk¹ ^† southwest corner of a room • ^† depths of a room • ^† secluded; deep and hidden away • ^† profound; esoteric; obscure • Short for 奧林匹克/奥林匹克 (àolínpǐkè, “Olympics”). • Short for 奧地利/奥地利 (Àodìlì, “Austria”). ‖ turbid heart • interior 奧 (eumhun 깊을 오 (gipeul o)) ‖ 奧 (eumhun 따뜻할 옥 (ttatteuthal ok)) Hanja form of 오 (“deep”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 燠 (“Hanja form of 옥 (“warmth”).”)
Cantonese · Jyutping : naai⁵ • Cantonese · Jyutping : naai⁵⁻¹ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄞˇ • Hokkien · Tai-lo : ni • Hokkien · Tai-lo : lin • Hokkien · Tai-lo : ling • Hokkien · Tai-lo : nee • Hokkien · Tai-lo : ne • Hokkien · Tai-lo : nái ‖ Hokkien · Tai-lo : nái • Hokkien · Tai-lo : nai breast • milk; breast milk • to nurse • to breastfeed; to suckle • (in compounds) infant; infantile; milk (teeth, name, etc.) • (regional) mother • (regional) grandmother ‖ (Hokkien) to behave in a coy, childish or coquettish manner; to coax; to wheedle 奶 (eumhun 젖 내 (jeot nae))
‖ (archaic) to offend; to mistreat; to encroach on; alternative form of 干 ‖ 奸(かん) • (kan) -na (adnominal 奸(かん)な (kan na), adverbial 奸(かん)に (kan ni)) ‖ 奸(かん) • (kan) ‖ wicked ‖ evil, wickedness • wicked person 奸 (eumhun 간사할 간 (gansahal gan)) · 奸 (eumhun 범할 간 (beomhal gan)) Hanja form of 간 (“evil, wicked”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄚ • Cantonese · Jyutping : taa¹ • Hokkien · Tai-lo : thann • Hokkien · Tai-lo : tha • Hokkien · Tai-lo : tho she, her
Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jam⁶ • Cantonese · Jyutping : jam⁴ • Hokkien · Tai-lo : līm • Hokkien · Tai-lo : jīm pregnant pregnancy 妊 (eumhun 아이 밸 임 (ai bael im)) Hanja form of 임 (“pregnancy”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˋ • Cantonese · Jyutping : dou³ • Hokkien · Tai-lo : tòo (of a woman) to be jealous of her husband or another woman • (by extension) to be jealous or envious of; to envy Alternative form of 妬 妒 (eumhun 샘낼 투 (saemnael tu)) Alternative form of 妬 (“Hanja form of 투 (“to envy”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei⁶ • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : ki ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ (Classical, historical) female entertainer; female performer of song and dance • prostitute ‖ Used in 妓姕. ‖ 妓(ぎ) • (gi) geisha; prostitute ‖ female entertainer 妓 (eumhun 기생 기 (gisaeng gi)) Hanja form of 기 (“prostitute”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊㄦ ^† servant girl • (dialectal, endearing or derogatory) girl • a surname 妮 • (ni) · 妮 • (ni) (hangeul 니, revised ni, McCune–Reischauer ni)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : cip³ • Hokkien · Tai-lo : tshiap slave woman • concubine • (archaic, humble) I; me (used by women to show modesty) • a surname ‖ 妾(しょう) • (shō) ‖ 妾(しょう) • (shō) concubine ‖ concubine ‖ (humble, feminine) I, me 妾 (eumhun 첩 첩 (cheop cheop)) Hanja form of 첩 (“concubine”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˇ • Cantonese · Jyutping : mou⁵ • Hokkien · Tai-lo : bió • Hokkien · Tai-lo : bóo • Hokkien · Tai-lo : bú • Hokkien · Tai-lo : bó • Hokkien · Tai-lo : ḿ ‖ Mandarin · bopomofo : ㆬ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄨ ‖ Mandarin · bopomofo : ㆬˇ "female tutor who teaches women ""female virtues"" (in imperial China) • woman who looks after small children ‖ Only used in 姆媽/姆妈 (m̄mā). ‖ Only used in 姆們/姆们 (m̌men)." wet nurse 姆 • (mo) · 姆 • (mo) (hangeul 모, revised mo, McCune–Reischauer mo) child's governess • matron
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : ze² • Cantonese · Jyutping : ze²⁻¹ • Cantonese · Jyutping : ze²⁻⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsiá • Hokkien · Tai-lo : tsé ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi⁶ elder sister • woman; lady; madame • (dialectal) mother ‖ (archaic) Alternative form of 㜘 (jù, “pampered; spoiled”) ‖ 姐(あね) • (ane) ‖ Alternative form of 姉 姐 • (jeo) · 姐 • (jeo) (hangeul 저)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : jiu⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâu • Hokkien · Tai-lo : iô handsome; elegant • Alternative form of 遙/遥 (yáo, “far; distant”) • a surname 姚 (eumhun 예쁜 요 (yeppeun yo))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : goeng¹ • Hokkien · Tai-lo : khiunn • Hokkien · Tai-lo : kiunn • Hokkien · Tai-lo : kionn • Hokkien · Tai-lo : khiong • Hokkien · Tai-lo : khiang • Hokkien · Tai-lo : kiong a surname • (mythology) name of a river, identified as a Qi stream near Mount Qi (Commentary on the Water Classic) 姜 • (gang) · 姜 • (gang) (hangeul 강, revised gang, McCune–Reischauer kang) a surname
Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˇ • Cantonese · Jyutping : lou⁵ • Hokkien · Tai-lo : nóo • Hokkien · Tai-lo : ló ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˇ • Cantonese · Jyutping : mou⁵ Same as 老 (lǎo). • maternal grandparent ‖ old woman • mother • a surname old woman 姥 (eum 모 (mo)) maternal grandmother • midwife (negative) old lady
Cantonese · Jyutping : gaan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Hokkien · Tai-lo : kan ‖ Hokkien · Tai-lo : kàn • Hokkien · Tai-lo : kán evil; wicked; treacherous • evildoer; treacherous person • to stage an armed rebellion or to steal • traitor; betrayer • to commit adultery • extramarital affair; adultery • to rape ‖ (Hokkien, vulgar) to fuck • (Mainland China Hokkien, vulgar) to swear; to curse • (Taiwanese Hokkien, vulgar) an interjection used to express one's anger: fuck! • (Singapore Hokkien, slang, vulgar) to scold ‖ 姦(かん) • (kan) -na (adnominal 姦(かん)な (kan na), adverbial 姦(かん)に (kan ni)) ‖ 姦(かん) • (kan) wicked • mischief • seduce • rape • noisy ‖ wicked ‖ wickedness, wicked person 姦 (eumhun 간음할 간 (ganeumhal gan)) Hanja form of 간 (“evil; wicked; treacherous”). • Hanja form of 간 (“to rape; to fornicate”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄧˊㄦ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Cantonese · Jyutping : ji⁴⁻¹ • Hokkien · Tai-lo : î maternal aunt (mother's sister) • sister-in-law (wife's sister) • aunt (a term of address for a woman around one's mother's age or slightly younger) • (historical) father's concubine ‖ 姨(い) • (i) ‖ a wife's sister; more specifically, a wife's younger sister • a mother's sister, a maternal aunt • a mistress (extramarital female lover); more specifically, a father's mistress 姨 • (i) · 姨 • (i) (hangeul 이, revised i, McCune–Reischauer i)
Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓˊㄦ • Cantonese · Jyutping : zat⁶ • Cantonese · Jyutping : zat⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : ti̍t • Hokkien · Tai-lo : tsi̍t • Hokkien · Tai-lo : tsit fraternal nephew or niece (originally only of a woman, but also of a man after the Jìn dynasty) • child of a (male) friend in the same generation • Used to call oneself before someone in one's father's generation. ‖ 姪(めい) • (mei) ^(←めひ (mefi)?) ‖ the daughter of one's sibling; a niece 姪 • (jil, jeol) · 姪 • (jil, jeol) (hangeul 질, 절, revised jil, jeol, McCune–Reischauer chil, chŏl)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄚˊㄦ • Cantonese · Jyutping : waa¹ • Hokkien · Tai-lo : ua ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄚˊ beautiful • beautiful girl • girl; lady; female • child; kid; infant • child (son or daughter) • (regional) son • (regional) young animal • doll ‖ a surname ‖ 娃(あい) • (ai) beautiful (used only for names) ‖ beauty, beautiful girl (generally only used in names) 娃 • (wae) · 娃 • (wae) (hangeul 왜) baby • doll • pretty girl
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : gû • Hokkien · Tai-lo : gî • Hokkien · Tai-lo : gôo • Hokkien · Tai-lo : ngôo to amuse; to entertain • amusing; entertaining • amusement; enjoyment; pleasure • entertainment recreation 娛 • (o) · 娛 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : no⁵ • Hokkien · Tai-lo : nóo • Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : nǎ • Hokkien · Tai-lo : ló ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˋ • Cantonese · Jyutping : no⁴ • Cantonese · Jyutping : naa⁴ • Hokkien · Tai-lo : nóo • Hokkien · Tai-lo : ló • Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : na • Hokkien · Tai-lo : nā beautiful; graceful ‖ Used in female personal names. graceful 娜 • (na) · 娜 • (na) (hangeul 나, revised na, McCune–Reischauer na) elegant • graceful • delicate
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : gyun¹ • Hokkien · Tai-lo : kuan ^† beautiful; graceful 娟 (eumhun 예쁠 연 (yeppeul yeon)) Hanja form of 연 (“beautiful”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Cantonese · Jyutping : zan³ • Hokkien · Tai-lo : sin to be pregnant with child 娠 (eumhun 아이 밸 신 (ai bael sin)) Hanja form of 신 (“with child”).
Mandarin · bopomofo : ㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ngo⁴ • Hokkien · Tai-lo : ngôo good; beautiful • beautiful woman • (Chinese mythology) Short for 娥皇 (Éhuáng, “Ehuang”). • (Chinese mythology) Short for 嫦娥 (Cháng'é, “Chang'e, the Chinese goddess of the moon”). • eyebrow • a surname 娥 • (a) · 娥 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˇ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˋ • Cantonese · Jyutping : ceoi² • Cantonese · Jyutping : cou² • Cantonese · Jyutping : ceoi³ • Hokkien · Tai-lo : tshuā • Hokkien · Tai-lo : tshú • Hokkien · Tai-lo : tshí • Hokkien · Tai-lo : tshū (of a man) to marry; to take (a wife) 娶 (eum 취 (chwi))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jyun² • Cantonese · Jyutping : wun² • Hokkien · Tai-lo : uán (literary) gentle; tender; tactful • (literary) beautiful; graceful; elegant graceful 婉 (eum 완 (wan))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : pei⁵ • Hokkien · Tai-lo : pī female slave • (humble) Self-designation used by females in ancient China: your servant maidservant • female slave 婢 • (bi) · 婢 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˊ • Cantonese · Jyutping : laam⁴ to covet; to be avaricious; to be greedy covetous • ravenous 婪 • (ram) · 婪 • (ram) (hangeul 람, revised ram, McCune–Reischauer ram)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋ • Cantonese · Jyutping : mei⁶ • Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Hokkien · Tai-lo : bī • Hokkien · Tai-lo : mī charming; attractive • to flatter; to fawn on; to curry favor • (literary) to love flatter • humor • flirt 媚 (eum 미 (mi)) charming • attractive • flatter
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : uān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : wun⁴ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ (literary) beauty; beautiful woman • (archaic) beautiful; fine ‖ Only used in 嬋媛/婵媛 (chányuán). ‖ 媛(えん) • (en) ^(←ゑん (wen)?) ‖ 媛(ひめ) • (hime) princess • a beauty; a beautiful woman ‖ a beauty; a beautiful woman ‖ Alternative form of 姫 媛 (eumhun 미녀 원 (minyeo won)) Hanja form of 원 (“a beauty”). a beauty; a beautiful woman
Cantonese · Jyutping : sik¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : sit daughter-in-law 媳 (eum 식 (sik))
sister-in-law (older brother's wife) • friend's wife ‖ (Hong Kong Cantonese, university slang) Alternative form of soc elder brother's wife 嫂 (eumhun 형수 수 (hyeongsu su)) Hanja form of 수 (“sister-in-law; elder brother's wife”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dik¹ primary wife; legal wife • primary wife; legal wife · of or by the legal wife • Short for 嫡子 (dízǐ, “son of one's legal wife”). • of lineal descent; closely related • orthodox; authentic legitimate wife 嫡 (eumhun 정실(正室) 적 (jeongsil( 正室 ) jeok)) Hanja form of 적 (“legitimate wife”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄣˋ • Cantonese · Jyutping : nyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : lūn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄣˋ • Cantonese · Jyutping : nyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : lūn tender; delicate • inexperienced; unskilled • (of food) tender; soft • (of colour) light • (Eastern Min) small ‖ Used in transcription. • (Protestantism) Nun (father of Joshua) young • weak 嫩 (eumhun 어릴 눈 (eoril nun)) soft, tender, delicate • young
Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jan⁶ • Hokkien · Tai-lo : īn • Hokkien · Tai-lo : ūn • Hokkien · Tai-lo : īng to be pregnant • foetus • to contain 孕 • (ing) · 孕 • (ing) (hangeul 잉, revised ing, McCune–Reischauer ing)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˊ • Cantonese · Jyutping : haai⁴ • Cantonese · Jyutping : hoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâi child; youngster; baby • (literary) young and small; childish • (literary) to have tender affection for • (literary) to regard as a child • (obsolete) Alternative form of 咳 (hái, “(of baby) to giggle; to laugh”) • a surname 孩 • (hae) · 孩 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Cantonese · Jyutping : suk⁶ • Hokkien · Tai-lo : sio̍k Original form of 熟 (shú). • emphatic or interrogative pronoun · who; whoever; whomever • emphatic or interrogative pronoun · what; what else; whatever • emphatic or interrogative pronoun · which; which one (what among the explicitly or implicitly mentioned) which, how, who 孰 (eum 숙 (suk))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ • Hokkien · Tai-lo : hu • Hokkien · Tai-lo : pū to sit on eggs; to hatch; to incubate 孵 (eumhun 알 깔 부 (al kkal bu)) Hanja form of 부 (“hatch”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jip⁶ • Cantonese · Jyutping : jit⁶ • Hokkien · Tai-lo : gia̍t son of a concubine • ghost; monster • disaster; calamity • evil; sin • treacherous; evil • (Hokkien) naughty; mischievous 孽 (eumhun 서자(庶子) 얼 (seoja( 庶子 ) eol)) Alternative form of 孼 (“Hanja form of 얼 (“son of a concubine”).”) chữ Hán form of nghiệt (“harsh, cruel, stern, ruthless”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄚ • Cantonese · Jyutping : taa¹ • Hokkien · Tai-lo : thann • Hokkien · Tai-lo : tha • Hokkien · Tai-lo : tho • Hokkien · Tai-lo : tô ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˊ third-person singular pronoun for inanimate objects; it • (chiefly simplified Chinese) third-person singular pronoun for animals; it • (obsolete) general third-person singular pronoun; he; she; they (singular); it • A dummy pronoun. • crooked; evil • a surname ‖ Used in 它它藉藉/它它借借. • Alternative form of 駝/驼 (tuó) ‖ Only used in 它它.
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : sung³ • Hokkien · Tai-lo : sòng (~朝) Song dynasty of China (960–1279), reigning from the end of the Five Dynasties and Ten Kingdoms to the beginning of the Yuan • Song or Liu Song (420–479), the first of the four Southern dynasties during the Northern and Southern dynasties period • a surname, listed 118th in the Baijiaxing • (~國) Song, a state during the Zhou dynasty of ancient China • A Chinese constellation, considered a part of the Left Wall of the Heavenly Market Enclosure ‖ 宋(そう) • (Sō) Song (Chinese dynasty) ‖ Song (former Chinese dynasty): · name of the state during the Zhou dynasty • Song (former Chinese dynasty): · the 劉宋 (Ryūsō), around 420-479 • Song (former Chinese dynasty): · the 北宋 (Hokusō, “Northern Song”) and 南宋 (Nansō, “Southern Song”) dynasties, spanning around 960-1279 • a surname 宋 (eum 송 (song)) referring to the Song Dynasty (宋朝) • A surname
Cantonese · Jyutping : wang⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : hông ‖ Cantonese · Jyutping : wang¹ (originally referring to houses) wide; spacious; great; vast • extensive • loud and clear; resounding • (alt. form 弘) to enlarge; to expand • (computing) macro (comparatively human-friendly abbreviation of complex input to a computer program) • a surname ‖ buzzing sound • buzzing; humming; making a humming sound ‖ 宏(ひろし) • (Hiroshi) ‖ a male given name large; great
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : waan⁶ • Hokkien · Tai-lo : huān to hold public office • government official • eunuch • a surname 宦 (eumhun 벼슬 환 (byeoseul hwan)) Hanja form of 환 (“eunuch”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄡˋ • Cantonese · Jyutping : kau³ • Hokkien · Tai-lo : khòo • Hokkien · Tai-lo : khiò bandit; thief; invader • foe; enemy • to rob; to plunder • to invade • a surname foe, enemy, rival • resentment, enmity, grudge • harm, injury 寇 (eumhun 도둑 구 (doduk gu)) Hanja form of 구 (“bandit; thief; invader”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : gū • Hokkien · Tai-lo : gī (literary, or in compounds) to dwell; to reside; to house • (literary, or in compounds) residence; dwelling • (literary, or in compounds) to impute; to attribute; to ascribe in intended meaning; to imply • a surname: Yu temporary abode • imply • suggest 寓 (eum 우 (u))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mok⁶ • Hokkien · Tai-lo : bo̍k lonely; desolate 寞 (eumhun 쓸쓸할 막 (sseulsseulhal mak)) Hanja form of 막 (“lonely; desolate”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâu empty; silent; deserted • few; scarce • lonesome; in solitude • vast; broad; expansive • profound and lasting • Alternative form of 憀 (liáo, “to rely; to depend on”) lonely 寥 • (ryo) · 寥 • (ryo) (hangeul 료, revised ryo, McCune–Reischauer ryo)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zaai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsāi • Hokkien · Tai-lo : tsē • Hokkien · Tai-lo : tsēe stockade; stronghold; fort • stockaded village • barracks • bandit den • a surname: Zhai fort ‖ fort • wooden fence
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâu (literary or dialectal) small house; shack; hut • (Shehua) house (building for living) • (Shehua) home • small window • Original form of 僚 (liáo, “government officials”). • a surname • (chiefly Taiwan, Singapore) Short for 寮國 (“Laos”). ‖ 寮(りょう) • (ryō) ^(←れう (reu)?) dormitory • hostel • villa • tea pavilion ‖ dormitory, student accommodation, barracks 寮 • (ryo) · 寮 • (ryo) (hangeul 료, revised ryo, McCune–Reischauer ryo)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : gaai³ • Hokkien · Tai-lo : kài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄚˋ Used in 尷尬/尴尬 (gāngà). • (neologism, Mainland China, Taiwan, slang) Short for 尷尬/尴尬 (gāngà). ‖ (neologism) to compete
Mandarin · bopomofo : ㄕ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : si (historical) a living person who represents the dead person during a rite • dead body ‖ 尸(かばね) • (kabane) corpse; cadaver ‖ Alternative spelling of 屍 (“corpse; cadaver”) 尸 (eum 시 (si))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Cantonese · Jyutping : pei³ • Hokkien · Tai-lo : phì • Hokkien · Tai-lo : phuì (colloquial) flatulence; fart (Classifier: 篤/笃 c) • (colloquial) buttocks; backside • (colloquial) to fart; to pass gas • (vulgar) rubbish; worthless; useless; insignificant; trivial • (vulgar, chiefly in the negative) a damn thing; (no)thing; damn all; jack shit; bugger all • (vulgar, negates the meaning of the sentence) like hell/like fuck; my ass; your ass; damn all/bugger all/fuck all ‖ 屁(へ) • (he) flatulence, fart ‖ (mildly vulgar) flatulence, fart 屁 • (bi) · 屁 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi)
Cantonese · Jyutping : gaai³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Hokkien · Tai-lo : kài ^† to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment • Classifier for times, terms, graduation classes, periodically convened events, etc. • (ACG slang, of emotions or thoughts) to reach (someone); to get through 屆 • (gye) · 屆 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : si² • Hokkien · Tai-lo : sái • Hokkien · Tai-lo : sí • Hokkien · Tai-lo : sír • Hokkien · Tai-lo : sú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : hei¹ excrement; poop (Classifier: 坨 m; 篤/笃 c; 坺 c; 箍 mn) • secretion from the body; tear, earwax, snot, etc. • residue; waste; debris • (vulgar) worthless; useless; despicable • (vulgar) useless thing • (Cantonese) bad; poor; of inferior quality ‖ Only used in 殿屎 (“to groan”). ‖ 屎(くそ) • (kuso) ‖ 屎(くそ) • (kuso) ‖ 屎(くそ) • (kuso-) ‖ 屎(くそ) • (-kuso) ‖ 屎(ばば) • (baba) excrement, feces, poop ‖ (colloquial) feces, excrement ‖ (swear word) shit ‖ A derogatory prefix. ‖ A derogatory emphasizing suffix. ‖ (children's word): poopoo, poop, dookie • (children's word): something unclean 屎 (eumhun 똥 시 (ttong si)) · 屎 (eumhun 끙끙거릴 히 (kkeungkkeunggeoril hi)) Hanja form of 시 (“feces, excrement”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Hokkien · Tai-lo : pîng • Hokkien · Tai-lo : pîn • Hokkien · Tai-lo : píng • Hokkien · Tai-lo : pīng • Hokkien · Tai-lo : pín • Hokkien · Tai-lo : pīn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : bing² • Cantonese · Jyutping : beng³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥ a screen wall across the gate of a house for privacy • wall • folding screen, shield • wall scroll • to protect • to shelter • (computing) screen ‖ to remove • to dismiss • to hide • to suppress • to banish ‖ toilet ‖ Only used in 屏營/屏营 (bīngyíng). 屏 (eumhun 병풍 병 (byeongpung byeong))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : sit³ • Hokkien · Tai-lo : siat • Hokkien · Tai-lo : seh • Hokkien · Tai-lo : seeh • Hokkien · Tai-lo : sap • Hokkien · Tai-lo : sa̍p ‖ Hokkien · Tai-lo : sut bits; scraps; crumbs; fragments • (literary, or in compounds) trifling; trivial • (chiefly in the negative) to be worth doing ‖ (Hakka, Southern Min) bits; scraps; crumbs; fragments ‖ 屑(くず) or 屑(クズ) • (kuzu) ^(←くづ (kudu)?) rubbish, waste ‖ scrap, waste, bit • human trash, or a scumbag 屑 • (seol) · 屑 • (seol) (hangeul 설, revised seol, McCune–Reischauer sŏl, Yale sel)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Hokkien · Tai-lo : tôo • Hokkien · Tai-lo : tóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˊ • Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ to slaughter livestock; to butcher livestock • to massacre; to slaughter • butcher • a surname ‖ Only used in 休屠. slaughter • massacre 屠 • (do, jeo) · 屠 • (do, jeo) (hangeul 도, 저, revised do, jeo, McCune–Reischauer to, chŏ)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : lí • Hokkien · Tai-lo : lír repeatedly; frequently frequently • often • again & again 屢 (eumhun 창 루 (chang ru), South Korea 창 누 (chang nu)) Hanja form of 루/누 (“often, frequently, again and again”). • Hanja form of 루/누 (“many”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngat⁶ • Hokkien · Tai-lo : gi̍t • Hokkien · Tai-lo : gu̍t • Hokkien · Tai-lo : git • Hokkien · Tai-lo : gut • Hokkien · Tai-lo : gert • Hokkien · Tai-lo : kit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ (literary) towering • (literary) firm; unyielding ‖ Only used in 屹剌剌. towering mountains 屹 • (heul) · 屹 • (heul) (hangeul 흘, revised heul, McCune–Reischauer hŭl)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ Used in 岐山 (Qíshān). • Same as 歧 (qí) • a surname branch off • fork in road 岐 (eum 기 (gi))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˋ • Cantonese · Jyutping : caa³ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsha • Hokkien · Tai-lo : tshe • Hokkien · Tai-lo : tshee to diverge; to branch • to turn • to change the topic of conversation • branch (of a river) • fork in the road; junction of a road • trouble 岔 (eum 차 (cha))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄤˇ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kang ridge or crest of a mountain • mountain; hill hill 岡 (eumhun 산등성이 강 (sandeungseong'i gang)) Hanja form of 강 (“hill”).
Mandarin · bopomofo : ㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ngo⁴ • Hokkien · Tai-lo : gô • Hokkien · Tai-lo : ngôo Short for 峨眉 (Éméi). • lofty 峨 (eum 아 (a))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ciu³ • Hokkien · Tai-lo : tshiàu steep; precipitous; rugged • (literary) stern; severe • cold • to make more strict 峭 (eum 초 (cho))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zeon³ • Hokkien · Tai-lo : tsùn (of mountains) high; steep; towering • harsh; severe ‖ 峻(しゅん) • (Shun) · 峻(たかし) • (Takashi) (of a mountain) high; steep ‖ a male given name • a male given name 峻 • (jun) · 峻 • (jun) (hangeul 준, revised jun, McCune–Reischauer chun) a male given name
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : haap⁶ • Cantonese · Jyutping : hap⁶ • Hokkien · Tai-lo : ha̍p • Hokkien · Tai-lo : hia̍p • Hokkien · Tai-lo : kiap • Hokkien · Tai-lo : e̍h gorge gorge • strait • ravine • isthmus 峽 • (hyeop) · 峽 • (hyeop) (hangeul 협, revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tshui high, lofty, towering • height, summit • a surname, cliff, bluff, precipice 崔 • (choe) · 崔 • (choe) (hangeul 최, revised choe, McCune–Reischauer ch'oe, Yale choy) High • A surname
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : gwat⁶ (literary) to rise abruptly • (literary) towering; eminent 崛 (eum 굴 (gul))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : ham⁶ • Cantonese · Jyutping : ham² • Cantonese · Jyutping : ham³ • Cantonese · Jyutping : haam¹ • Hokkien · Tai-lo : kham to inlay; to embed; to imbed; to fix deeply and firmly • (literary, of a valley) deep • (literary) grotto; cave • (literary) to fall into; to sink • (literary) precipitous; rugged 嵌 (eum 감 (gam))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˊ • Cantonese · Jyutping : laam⁴ • Hokkien · Tai-lo : lâm (literary) mountain mist • Used in place names. ‖ 嵐(あらし) • (arashi) ‖ 嵐(あらし) • (Arashi) ‖ 嵐(らん) • (Ran) fresh energy from the mountains • storm, tempest ‖ a storm, tempest: · a windstorm • a storm, tempest: · a rainstorm • a storm, tempest: · a magnetic storm • (figurative) a difficulty, discord, strife • (archaic, obsolete) Short for 嵐の日 (arashi no hi): the first day of the seventh month in the lunar calendar ‖ a female given name • a surname ‖ a female given name 嵐 (eumhun 남기(嵐氣) 람 (namgi( 嵐氣 ) ram), South Korea 남기(嵐氣) 남 (namgi( 嵐氣 ) nam)) Hanja form of 람, 남 (“mountain mist”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : leng⁵ • Cantonese · Jyutping : ling⁵ • Hokkien · Tai-lo : líng • Hokkien · Tai-lo : niá mountain whose peak is accessible by road (Classifier: 道 m) • mountain range • (specifically) Nanling Mountains; Wuling • (Hakka, dialectal Cantonese) mountain; hill • a surname: Ling peak • summit 嶺 (eumhun 재 령 (jae ryeong), South Korea 재 영 (jae yeong)) Hanja form of 령/영 (“mountain ridge”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Hokkien · Tai-lo : ga̍k tall mountain; highest peak • a surname 嶽 (eum 악 (ak))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : ngai⁴ • Hokkien · Tai-lo : guî towering; lofty towering; high 巍 (eumhun 넢고 클 외 (neopgo keul oe)) Hanja form of 외 (“high and large”). chữ Hán form of nguy (“towering”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : ngaam⁴ (of a military position) dangerous and important 巖 • (am, eom) · 巖 • (am, eom) (hangeul 암, 엄, revised am, eom, McCune–Reischauer am, ŏm) same as nham 碞
Mandarin · bopomofo : ㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄨˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ • Hokkien · Tai-lo : bû shaman; witch; sorcerer; wizard • witch doctor • (chiefly Malaysia, Singapore) Malay; Melayu; relating to ethnic Malays • a surname ‖ 巫(かんなぎ) • (kannagi) ‖ 巫(こうなぎ) • (kōnagi) ^(←かうなぎ (kaunagi)?) shaman • witch, sorcerer ‖ (archaic) a medium or shaman, usually female, who acts as a medium between humans and the spirits or gods, helping to communicate between the two and to calm any supernatural or spiritual upset ‖ (archaic, possibly obsolete) a medium or shaman, usually female, who acts as a medium between humans and the spirits or gods, helping to communicate between the two and to calm any supernatural or spiritual upset 巫 (eumhun 무당 무 (mudang mu)) Hanja form of 무 (“shaman; something related to shamanism”).
Cantonese · Jyutping : baa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Hokkien · Tai-lo : pa (ancient Chinese mythology) a huge snake that could swallow an elephant • to greatly desire; to anxiously hope; to long for • Used as a suffix for objects that are located below or behind. • Used as a suffix for objects that are clumped together due to dryness or stickiness. • to cling to; to stick to • (Jilu Mandarin, Sichuanese, dialectal Wu) to be close to; to be next to • (Beijing Mandarin, Jilu Mandarin) to open; to spread • (Sichuanese) to suit; to fit • (Sichuanese) to follow • (Sichuanese) to be intimate • (Sichuanese) to involve; to implicate • (Sichuanese) to kiss up; to curry favour • (Sichuanese) to subsidize • (Sichuanese) to infect; to contract • (dialectal Mandarin, including Beijing Mandarin, Shandong Mandarin, Xinjiang Mandarin) to sew; to stitch on • (Southwestern Mandarin; Xiamen and Quanzhou Hokkien) dried object • (dialectal Mandarin, Cantonese) Classifier for the number of slaps. • (Jiaoliao Mandarin, Sichuanese) along • (historical) Ba (an ancient state in modern-day Sichuan) • eastern Sichuan and Chongqing • Short for 巴士 (bāshì, “bus”). • (physics) bar (unit of pressure) • (Cantonese) Used in transcription of bar. • Short for 巴勒斯坦 (Bālèsītǎn, “Palestine”). • Short for 巴基斯坦 (Bājīsītǎn, “Pakistan”). • Short for 巴拿馬/巴拿马 (Bānámǎ, “Panama”). • Short for 巴哈馬/巴哈马 (Bāhāmǎ, “The Bahamas”). • Short for 巴拉圭 (Bālāguī, “Paraguay”). • a surname ‖ 巴(ともえ) • (tomoe) ^(←ともゑ (tomowe)?) ‖ 巴(ともえ) • (Tomoe) ^(←ともゑ (tomowe)?) ‖ 巴(は) • (Ha) ‖ a circular design resembling swirling water, a comma, or an archer's bow • (architecture) a piece of wood, usually a floorboard or an eave, with a tomoe pattern • an oxcart with the wickerwork in a tomoe pattern • a 家紋 (kamon, “family crest”) with various tomoe designs • Short for 巴瓦 (tomoegawara): a tile with a tomoe design • turning ‖ Short for 巴御前 (Tomoe Gozen): 12th-century female samurai • a 謡曲 (dōkyoku, “noh song”) based on a story from The Tale of the Heike • a surname • a unisex given name ‖ (historical) Ba (an ancient state in eastern Sichuan) 巴 (eumhun 땅 이름 파 (ttang ireum pa)) Hanja form of 파 (“used in placenames”). chữ Hán form of Ba (“used in placenames”). • chữ Hán form of ba (“to adhere; to stick to”). • Nôm form of bơ (“used in compounds”).
Cantonese · Jyutping : paak³ • Cantonese · Jyutping : paa³ • Cantonese · Jyutping : mat⁶ • Cantonese · Jyutping : mak⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : phànn • Hokkien · Tai-lo : phà • Hokkien · Tai-lo : phè • Hokkien · Tai-lo : phèe • Hokkien · Tai-lo : pheh to wrap • kerchief, handkerchief, headscarf • Short for 帕斯卡 (Pàsīkǎ, “pascal (SI unit)”). • (~府) Phrae province • (~市) Phrae city 帕 • (mal, pa) · 帕 • (mal, pa) (hangeul 말, 파, revised mal, pa, McCune–Reischauer mal, p'a)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : tip³ • Hokkien · Tai-lo : thiap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝˇ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : tip³ • Cantonese · Jyutping : tip³⁻² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝˋ to be submissive; to be obedient; to be docile • stable; settled; appropriate • Same as 貼/贴 (tiē, “to paste”). • a surname ‖ note; invitation; card; identity card • ^† official document; proclamation • Classifier for doses of herbal medicine. ‖ copybook; model; rubbing (for practicing calligraphy or painting) 帖 (eumhun 문서 첩 (munseo cheop)) ‖ 帖 (eumhun 체지 체 (cheji che))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : lim⁴ sign hung in front of a tavern's entrance 帘 • (ryeom) · 帘 • (ryeom) (hangeul 렴, revised ryeom, McCune–Reischauer ryŏm)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˇ • Cantonese · Jyutping : zaau² • Cantonese · Jyutping : zau² • Hokkien · Tai-lo : tsiú • Hokkien · Tai-lo : tshiú broom; broomstick broom 帚 • (chu) · 帚 • (chu) (hangeul 추, revised chu, McCune–Reischauer ch'u)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : wai⁴ • Hokkien · Tai-lo : uî tent • curtain, screen ‖ 帷(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 帷(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ a curtain or hanging that covers all sides ‖ hanging; curtain 帷 • (yu) · 帷 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu) 帷 (duy)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² • Hokkien · Tai-lo : hóng • Hokkien · Tai-lo : hián (literary) curtain • shop sign for a liquor-selling establishment ‖ 幌(ほろ) • (horo) canopy; hood ‖ canopy, hood • horo, a cloak worn by samurai 幌 (eum 황 (hwang))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : cong⁴ • Cantonese · Jyutping : zong⁶ • Hokkien · Tai-lo : tōng • Hokkien · Tai-lo : tông • Hokkien · Tai-lo : thōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zong⁶ • Cantonese · Jyutping : tong⁴ • Hokkien · Tai-lo : thōng (obsolete) wooden support pole (particularly a wooden tentpole, flagpole, or umbrella shaft) • tent • flag; banner • umbrella • (Buddhism) stone pillar inscribed with religious writings • wavering (in the manner of a shadow) ‖ Classifier for buildings. 幢 • (dang) · 幢 • (dang) (hangeul 당, revised dang, McCune–Reischauer tang)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : bing¹ (~州) (geography) Bing Province (province in ancient China) • Synonym of 太原 (Tàiyuán, “Taiyuan City”) 并 • (byeong) · 并 • (byeong) (hangeul 병, revised byeong, McCune–Reischauer pyŏng)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei³ • Hokkien · Tai-lo : pì to cover; to shield; to shelter; to protect • (Northern Min) to bury 庇 • (bi) · 庇 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi) cover, shield, shelter, protect
Mandarin · bopomofo : ㄢ • Cantonese · Jyutping : am¹ • Hokkien · Tai-lo : am dome-shaped grass house; hut • (Buddhism) monastery or nunnery • a surname ‖ 庵(いおり) • (iori) ^(←いほり (ifori)?) ‖ 庵(いおり) • (Iori) ^(←いほり (ifori)?) ‖ 庵(いお) • (io) ^(←いほ (ifo)?) ‖ 庵(あん) • (an) ‖ 庵(あん) • (-an) ‖ 庵(あん) • (An) hut • hermitage • retreat (a peaceful, quiet place, esp. one meant for meditation or prayer) ‖ a coarse hut made of bamboo and reeds, especially one made by a monk or hermit • a small house • (humble) one's home • a temporary hut • a military camp (attested in the Wamyō Ruijushō) • a kind of 家紋(かもん) (kamon, “family crest”) with the design of a hut • Short for 庵形 (iori-gata): a figure in the shape of a roof • Short for 庵看板 (iori kanban): ‖ a female given name • a surname ‖ a temporary hut made of bamboo and reeds • a temporary residence ‖ a small house with a thatched roof • (Buddhism) a priest's quarter attached to a large Zen temple ‖ ‖ a surname 庵 (eumhun 암자 암 (amja am)) chữ Hán form of am (“hermitage, secluded hut, cottage, etc.”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : kwok³ • Cantonese · Jyutping : gwok³ • Hokkien · Tai-lo : khok • Hokkien · Tai-lo : koh "broad; wide; open; empty • (literary) to expand; to widen • (literary) to clear away; to eliminate • outline; contour • 46th tetragram of the Taixuanjing; ""enlargement"" (𝌳)" 廓 (eumhun 둘레 곽 (dulle gwak)) ‖ 廓 (eumhun 클 확 (keul hwak)) Hanja form of 곽 (“girdle, circumference, outside, enclosure, wall”). ‖ Hanja form of 확 (“wide; broad; large”). • Hanja form of 확 (“to widen; broaden; enlarge”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : miu⁶ • Cantonese · Jyutping : miu⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : biō • Hokkien · Tai-lo : biāu (architecture, religion) temple (Classifier: 座; 間/间) ‖ 廟(びょう) • (byō) ‖ mausoleum • shrine • palace 廟 (eumhun 사당 묘 (sadang myo)) Hanja form of 묘 (“temple, shrine”). • Hanja form of 묘 (“imperial court”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : bin⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˊ • Cantonese · Jyutping : pun⁴ conical cap worn during the Zhou dynasty • (of a man) to wear a cap (usually to indicate adulthood) • (historical) low-ranking military officer • to place before or above • quick; rushed • to panic; to shudder • Alternative form of 卞 (biàn, “to wrestle with bare hands”) • Alternative form of 卞 (Biàn, “a county in Shandong”) • a surname ‖ happy ‖ ‖ ‖ ‖ ‖ ‖ 弁(べん) • (ben) ‖ 弁(べん) • (ben) ‖ 弁(べん) • (-ben) hat ‖ to distinguish ‖ petal • valve ‖ speech ‖ Extended shinjitai form of 辮 ‖ Extended shinjitai form of 辦 ‖ discrimination ‖ petal • valve ‖ dialect 弁 • (byeon, ban) · 弁 • (byeon, ban) (hangeul 변, 반, revised byeon, ban, McCune–Reischauer pyŏn, pan, Yale pyen, pan)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fat¹ • Hokkien · Tai-lo : hut ‖ (Classical) not • Used in 弗弗. • Alternative form of 祓 (fú) • ^† to straighten; to correct • Used in transcription. ‖ (Wu) Alternative form of 勿 (“not”) ‖ 弗(ふつ) or 弗(フツ) • (futsu) ‖ fluorine • the dollar sign ($) ‖ (chemistry, chemical elements) fluorine, fluoride ‖ 弗 (eumhun 아닐 불 (anil bul)) Repurposed for its visual similarity to the dollar symbol $.
Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : ci² • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : sí • Hokkien · Tai-lo : tî (literary) to unstring a bow; to slacken a bowstring • to loosen; to slacken; to relax • to fall off; to fall out of use • (literary) to delay; to defer • (literary) to remove; to abolish • (literary) to ruin; to damage to loosen 弛 • (i, chi) · 弛 • (i, chi) (hangeul 이, 치, revised i, chi, McCune–Reischauer i, ch'i, Yale i, chi)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˊ • Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ • Hokkien · Tai-lo : bî • Hokkien · Tai-lo : mî • Hokkien · Tai-lo : mí • Hokkien · Tai-lo : ní • Hokkien · Tai-lo : nî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˊ • Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ • Hokkien · Tai-lo : bî • Hokkien · Tai-lo : mî • Hokkien · Tai-lo : mí • Hokkien · Tai-lo : bí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ to relax a bow • to fill; to cover • full; overflowing; extensive • long; distant • more • to mend; to repair • a surname ‖ Used in transcription. ‖ Alternative form of 弭 (mǐ, “to stop; to put down”) ‖ Alternative form of 婗 (ní) Kyūjitai form of 弥. 彌 (eumhun 미륵 미 (mireuk mi)) · 彌 (eumhun 두루 미 (duru mi))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wui⁶ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : huē • Hokkien · Tai-lo : luī Alternative form of 蝟/猬 (wèi, “hedgehog”) • to gather; to assemble • collection; class; category ‖ 彙(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) hedgehog • collection, compilation ‖ to sort and collect; collection, compilation, group 彙 (eumhun 모을 휘 (mo'eul hwi)) Hanja form of 휘 (“collection”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông (literary) red; vermilion • a surname red • vermilion 彤 • (dong) · 彤 • (dong) (hangeul 동, revised dong, McCune–Reischauer tong, Yale tong) red, vermilion • name of an ancient state
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : biu¹ • Hokkien · Tai-lo : piau • Hokkien · Tai-lo : piu • Hokkien · Tai-lo : phiu ^‡ tiger stripes • ^‡ Asian golden cat (Catopuma temminckii) • (literary, by extension) to be full of literary grace or bright colors • (literary) tiger; small tiger • (figuratively, of a person) big and tall; strong; stalwart • (literary) clear; evident; obvious • Classifier for detachment of troops. • a surname 彪 • (pyo) · 彪 • (pyo) (hangeul 표, revised pyo, McCune–Reischauer p'yo, Yale phyo)
carve • engrave • chisel 彫 • (jo) · 彫 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : ban¹ • Hokkien · Tai-lo : pin elegant; refined • a surname ‖ 彬(あきら) • (Akira) refined ‖ a male given name bright
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : paang⁴ • Hokkien · Tai-lo : phînn • Hokkien · Tai-lo : phênn • Hokkien · Tai-lo : phîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄤ • Cantonese · Jyutping : bong¹ (onomatopoeia, obsolete) sound of drumming • Name of an ancient country. • a surname ‖ Alternative form of 旁 (“side; near”) ‖ Only used in 彭彭. 彭 • (paeng, bang) · 彭 • (paeng, bang) (hangeul 팽, 방, revised paeng, bang, McCune–Reischauer p'aeng, pang, Yale phayng, pang) chữ Hán form of Bành (“a surname from Chinese.”). • Nôm form of bành.
Cantonese · Jyutping : han² • Mandarin · bopomofo : ㄏㄣˇ • Hokkien · Tai-lo : hún • Hokkien · Tai-lo : hín very; rather; quite • (Mandarin, especially before monosyllabic adjectives) (no meaning, see usage note) • (obsolete, original senses) · to disobey; to defy; to be querulous • (obsolete, original senses) · struggle; dispute; lawsuit • (obsolete, original senses) · to try to one's utmost • (obsolete) Alternative form of 狠 (hěn, “cruel; savage; inhumane”). 很 (eumhun 패려궂을 흔 (paeryeogujeul heun))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄞˊ • Cantonese · Jyutping : wui⁴ • Hokkien · Tai-lo : huê • Hokkien · Tai-lo : huâi ‖ Hokkien · Tai-lo : huâi Only used in 徘徊 (páihuái). ‖ (Hokkien) those wander 徊 • (hoe) · 徊 • (hoe) (hangeul 회, revised hoe, McCune–Reischauer hoe, Yale hoy)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˊ • Cantonese · Jyutping : pui⁴ • Hokkien · Tai-lo : pâi Only used in 徘徊 (páihuái, “walk back and forth, hesitate”). 徘 • (bae) · 徘 • (bae) (hangeul 배, revised bae, McCune–Reischauer pae, Yale pay)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˇ • Cantonese · Jyutping : saai² • Hokkien · Tai-lo : suá • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sí to move one's abode; to shift; to migrate; to relocate • to substitute; to transplant; to swap • (Hakka, Hokkien, Teochew) to move (an object) 徙 • (sa) · 徙 • (sa) (hangeul 사)
Cantonese · Jyutping : fai¹ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟ • Hokkien · Tai-lo : hui ^† rope; cord • ^† to tie; to bind • badge; emblem; insignia • crest; logo; coat of arms • flag; banner • (literary) fine; beautiful; glorious • ^† strings on a guqin • (of the guqin) white dots made of mother-of-pearl inlaid onto the surface board, marking the harmonic positions • ^† to play the guqin • Short for 安徽 (Ānhuī). • Short for 徽州 (Huīzhōu). good • beautiful • badge 徽 • (hwi) · 徽 • (hwi) (hangeul 휘, revised hwi, McCune–Reischauer hwi, Yale hwi) a badge, insignia
Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ • Cantonese · Jyutping : sam⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîm sincerity; honesty; sincere feeling • a surname 忱 (eum 침 (chim))
忿 Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ • Cantonese · Jyutping : fan⁶ • Cantonese · Jyutping : fan² • Cantonese · Jyutping : fan⁵ • Hokkien · Tai-lo : hùn • Hokkien · Tai-lo : hún to be angry; to be indignant; to hate • Alternative form of 奮/奋 (fèn, “to dash ahead”) be angry 忿 (eum 분 (bun)) get angry • fury • exasperation 忿
Mandarin · bopomofo : ㄗㄣˇ • Cantonese · Jyutping : zam² • Cantonese · Jyutping : zaam² • Cantonese · Jyutping : dim² • Hokkien · Tai-lo : tsuánn • Hokkien · Tai-lo : tsài • Hokkien · Tai-lo : tsáinn • Hokkien · Tai-lo : tsá • Hokkien · Tai-lo : tsuá • Hokkien · Tai-lo : tsái • Hokkien · Tai-lo : tsím • Hokkien · Tai-lo : tsérm how; why • what
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zing¹ (used in compounds) terrified; seized with terror; panic-stricken ‖ (regional) to stare blankly; to be in a daze 怔 (eum 정 (jeong))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄚˋ • Cantonese · Jyutping : paa³ • Hokkien · Tai-lo : phànn • Hokkien · Tai-lo : phà ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ to fear; to be afraid of; to dread • to worry; to be concerned • to be unable to withstand • perhaps; supposedly; fearfully; I'm afraid that • (Northern Wu) ugly • a surname ‖ (literary) Alternative form of 泊 (“indifferent to fame or gain”) 怕 (eumhun 두려워할 파 (duryeowohal pa)) · 怕 (eumhun 담담할 백 (damdamhal baek))
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : î amiable and cheerful • cheerful; happy; joyous ‖ 怡(い) • (i) ‖ rejoice; enjoy 怡 • (i) · 怡 • (i) (hangeul 이, revised i, McCune–Reischauer i, Yale i)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : hip³ • Hokkien · Tai-lo : khiap timid; cowardly • to fear; to be afraid of • (dialectal) vulgar; tawdry • weak; feeble to be scared, to be frightened • timid; cowardly 怯 (eumhun 겁(怯)낼 겁 (geomnael geop)) fear, fright
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : ci⁵ • Cantonese · Jyutping : si⁵ • Hokkien · Tai-lo : sī rely on, presume on, trust to • (Classical) mother 恃 (eum 시 (si))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄥˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄥˊ • Cantonese · Jyutping : hang⁴ • Hokkien · Tai-lo : ân • Hokkien · Tai-lo : hîng • Hokkien · Tai-lo : hn̂g ^† (of the moon) to wax • ^† to extend everywhere ‖ lasting; constant • ordinary • perseverance • (literary) often; frequently • 32nd hexagram of the I Ching; “endurance” (䷟) always, constant 恆 • (hang) · 恆 • (hang) (hangeul 항, revised hang, McCune–Reischauer hang, Yale hang)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² • Hokkien · Tai-lo : hóng • Hokkien · Tai-lo : huánn seemingly, as if (often used with 如 (rú), 若 (ruò)) • absent-minded • Used in 恍惚 (huǎnghū) and 惚恍 (hūhuǎng). unclear • senile • stupid • joke 恍 • (hwang) · 恍 • (hwang) (hangeul 황, McCune–Reischauer hwang, Yale hwang) seemingly • absent-minded
‖ 恒(つね) • (tsune) ‖ 恒(ひさし) • (Hisashi) always, constant ‖ constant, always • usual, ordinary, everyday, normal ‖ a male given name 恒 • (hang, geung) · 恒 • (hang, geung) (hangeul 항, 긍, revised hang, geung, McCune–Reischauer hang, kŭng, Yale hang, kung)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : fui¹ • Hokkien · Tai-lo : khue • Hokkien · Tai-lo : hue • Hokkien · Tai-lo : he extensive; vast • to expand; to enlarge • to restore; to recover 恢 (eum 회 (hoe))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : seot¹ • Hokkien · Tai-lo : sut ‖ Cantonese · Jyutping : seot¹ to misgive • to sympathize • to compensate • (archaic) to mind; to be concerned in ‖ (Cantonese) bolt; latch • (Cantonese) to bolt; to latch 恤 • (hyul) · 恤 • (hyul) (hangeul 휼, revised hyul, McCune–Reischauer hyul, Yale hyul)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tim⁴ • Cantonese · Jyutping : tim⁵ • Hokkien · Tai-lo : tiâm ‖ Hokkien · Tai-lo : tiām • Hokkien · Tai-lo : tiǎm quiet; calm; tranquil; peaceful • simple and contented; indifferent to fame or gain • unperturbed; indifferent; not caring of ‖ (Southern Min, Hakka) quiet; silent; calm nonchalant 恬 • (nyeom>yeom) · 恬 • (nyeom>yeom) (hangeul 념>염, revised nyeom>yeom, McCune–Reischauer nyŏm>yŏm, Yale nyem>yem)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : hap¹ • Hokkien · Tai-lo : khap ‖ ‖ Cantonese · Jyutping : hap¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄚˋ exactly; just • appropriate; suitable ‖ (Eastern Min) too; so ‖ (Cantonese) to bully ‖ (dialectal or Internet slang) Pronunciation spelling of 吃. 恰 (eum 흡 (heup))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : ciu² • Cantonese · Jyutping : ciu⁵ • Cantonese · Jyutping : ciu³ • Hokkien · Tai-lo : tshiáu quiet; silent • (literary) sad; worried 悄 (eum 초 (cho))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶ • Hokkien · Tai-lo : iat • Hokkien · Tai-lo : ia̍t • Hokkien · Tai-lo : ua̍t pleased; contented; gratified • to be pleasing to • to like; to love 悅 (eum 열 (yeol))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : sit • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik to know; to learn; to be informed of • to use up; to exhaust • all; fully; entirely • detailed 悉 • (sil) · 悉 • (sil) (hangeul 실, revised sil, McCune–Reischauer sil, Yale sil)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hon⁶ • Cantonese · Jyutping : hon⁵ • Hokkien · Tai-lo : hān brave; bold • fierce; ferocious • vigorous; valiant ‖ 悍(かん) • (kan) ‖ ferocious; fierce 悍 • (han) · 悍 • (han) (hangeul 한, revised han, McCune–Reischauer han, Yale han)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bui⁶ • Cantonese · Jyutping : bui³ • Hokkien · Tai-lo : puē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : but⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˇ to go against, to be contrary to • perverse; erroneous • confused; puzzled • to rebel; to revolt • to screen; to cover ‖ Alternative form of 勃 (bó, “prosperous; thriving”) ‖ ^‡ stubborn; obstinate 悖 (eumhun 거스를 패 (geoseureul pae)) Hanja form of 패 (“go against”).
‖ 悦(えつ) • (etsu) ‖ 悦(えつ) • (etsu) ecstasy ‖ joy; pleasure; delight ‖ (literary) rejoicing; happiness 悦 • (yeol) · 悦 • (yeol) (hangeul 열, revised yeol, McCune–Reischauer yŏl, Yale yel)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : nei⁵ • Hokkien · Tai-lo : lín (polite, honorific, sometimes sarcastic) you (usually singular, may be plural) • (archaic or dialectal) you (plural) • (archaic) thou; you (singular) You
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsuī sad; distressed; despondent • haggard; pallid 悴 (eum 췌 (chwe))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun² • Cantonese · Jyutping : wun² • Hokkien · Tai-lo : uàn • Hokkien · Tai-lo : uán to sigh; to regret • troubled; sorrowful regret • be sorry • alarmed 惋 (eum 완 (wan))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ • Cantonese · Jyutping : tik¹ alert; watchful; cautious; careful 惕 • (cheok) · 惕 • (cheok) (hangeul 척, revised cheok, McCune–Reischauer ch'ŏk, Yale chek)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : dim³ • Hokkien · Tai-lo : tiàm ‖ Hokkien · Tai-lo : tiàm to keep thinking about; to miss ‖ (Hokkien) Alternative form of 踮 (tiàm)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông • Hokkien · Tai-lo : hiânn fearful; afraid; anxious; nervous • confuse; confused be anxious • fear 惶 • (hwang) · 惶 • (hwang) (hangeul 황, revised hwang, McCune–Reischauer hwang, Yale hwang)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄜˇ • Cantonese · Jyutping : je⁵ • Hokkien · Tai-lo : liá • Hokkien · Tai-lo : jiá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄛˋ to cause (a problem); to court • to offend; to provoke; to irritate; to vex • to attract; to cause (a reaction) • (Cantonese) to attract (an animal) • (Cantonese) to infect • (Mandarin, Internet slang, usually women's speech) Alternative form of 了 ‖ 惹 • (ya) · 惹 • (ya) (hangeul 야, revised ya, McCune–Reischauer ya, Yale ya)
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Hokkien · Tai-lo : go̍k • Hokkien · Tai-lo : gia̍h • Hokkien · Tai-lo : ngia̍h startled; scared; astonished • ^† Alternative form of 諤/谔 (è, “honest speech”) surprised • frightened 愕 (eum 악 (ak))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ling⁶ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Hokkien · Tai-lo : līng • Hokkien · Tai-lo : gāng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄥ • Cantonese · Jyutping : leng¹ to be in a daze; to be dumbfounded • rash; hot-headed; hasty • (colloquial) wilfully; insistently; persistently ‖ Only used in 愣兒/愣儿.
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ (literary) honest and prudent 愿 • (won) · 愿 • (won) (hangeul 원, revised won, McCune–Reischauer wŏn, Yale wen)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : leot⁶ • Hokkien · Tai-lo : lik • Hokkien · Tai-lo : liak • Hokkien · Tai-lo : lit ‖ Cantonese · Jyutping : lyut⁶ to shiver; to shudder; to tremble • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to be scared (of one's facial expression) • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to become weak and limp (of one's arms and legs due to fear, lack of strength, etc.) ‖ (originally Taishanese, now also Hong Kong Cantonese) to be scared fear • tremble, shudder, shiver 慄 • (ryul>yul) · 慄 • (ryul>yul) (hangeul 률>율, revised ryul>yul, McCune–Reischauer ryul>yul, Yale lyul>yul) translates as Lật or Rất which modifies adjectives or adverbs to mean very or extremely
Mandarin · bopomofo : ㄎㄤ • Cantonese · Jyutping : hong² • Cantonese · Jyutping : kong² • Cantonese · Jyutping : hong¹ • Hokkien · Tai-lo : khóng Used in compounds. generous; magnanimous 慷 (eum 강 (gang))
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Hokkien · Tai-lo : io̍k desire; lust desire, greed 慾 • (yok) · 慾 • (yok) (hangeul 욕, revised yok, McCune–Reischauer yok, Yale yok)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : lin⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîn • Hokkien · Tai-lo : liân to pity; to sympathize • to love tenderly sympathy • pity • treasure • dote on 憐 (eumhun 불쌍히 여길 련 (bulssanghi yeogil ryeon), South Korea 불쌍히 여길 연 (bulssanghi yeogil yeon)) Hanja form of 련/연 (“pity, sympathize”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : ciu⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsiâu • Hokkien · Tai-lo : tâ Only used in compounds. be emaciated, get thin 憔 (eum 초 (cho))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤˋ irresolute; indecisive • Used in 憧憬 (chōngjǐng). ‖ ^† foolish; ignorant longing, yearning 憧 (eumhun 그리워할 동 (geuriwohal dong)) Hanja form of 동 (“longing, yearning”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hei³ • Cantonese · Jyutping : tim⁵ • Hokkien · Tai-lo : khè (literary) to rest break • rest period • rest • leisure 憩 (eumhun 쉴 게 (swil ge)) Hanja form of 게 (“to rest”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : man⁵ • Hokkien · Tai-lo : bín to sympathize; to pity; to feel compassion for • (literary) depressed; sorrowful 憫 (eumhun 민망할 민 (minmanghal min)) Hanja form of 민 (“pity, sympathize with, grieve for”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ging² • Cantonese · Jyutping : gwing² • Hokkien · Tai-lo : kíng long for 憬 • (gyeong) · 憬 • (gyeong) (hangeul 경, revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng, Yale keyng) rouse, awaken • become conscious
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : dung² • Hokkien · Tai-lo : tóng • Hokkien · Tai-lo : táng to understand; to comprehend • (Singapore, Hong Kong) to know • Used in 懵懂 (měngdǒng, “confused”). • a surname: Dong 懂 (eumhun 심란할 동 (simnanhal dong))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : haai⁶ • Hokkien · Tai-lo : hāi (literary, or in compounds) lazy; slack; idle laziness 懈 (eum 해 (hae))
Mandarin · bopomofo : ㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ou³ • Hokkien · Tai-lo : ò • Hokkien · Tai-lo : àu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ou³ • Hokkien · Tai-lo : ò • Hokkien · Tai-lo : àu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Mandarin · bopomofo : ㄩˋ ^⁜ vexed; worried; nervous ‖ ^⁜ regret ‖ ^‡ to covet in distress • provoking • irritating • impatient • vexed 懊 • (o) · 懊 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : no⁶ • Hokkien · Tai-lo : nǒo • Hokkien · Tai-lo : nōo ^⁜ cowardly; weak • soft 懦 • (na, yu) · 懦 • (na, yu) (hangeul 나, 유, revised na, yu, McCune–Reischauer na, yu, Yale na, yu)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : geoi⁶ • Cantonese · Jyutping : geoi² • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : khū to fear; to be afraid • to scare; to frighten fear • overawed 懼 (eumhun 두려워할 구 (duryeowohal gu)) Hanja form of 구 (“fear, be afraid of, dread”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Cantonese · Jyutping : gwo¹ • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : koo (historical) dagger-axe (an ancient Chinese weapon similar to a halberd) • a surname pike (weapon) ‖ 戈 (eumhun 창 과 (chang gwa))
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : jiông (literary) arms; armaments • (literary) army; military affairs • (obsolete) you • Used in 戎戎 (róngróng). • Used in 蒙戎. • (historical) a general term for ethnic groups in the west of China • a surname ‖ 戎(えびす) • (Ebisu) warrior • arms • barbarian • Ainu ‖ a surname • alternative spelling of 恵比須 (Ebisu), a Shinto god 戎 • (yung) · 戎 • (yung) (hangeul 융, revised yung, McCune–Reischauer yung, Yale yung) arms • armaments • military affair
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : zit⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsia̍t • Hokkien · Tai-lo : tsue̍h • Hokkien · Tai-lo : tse̍h to cut off; to sever; to slice • to bar; to stop; to obstruct; to block • to close; to end • section • Classifier for sections or lengths of objects. • neat; well-ordered; orderly • Alternative form of 接 (jiē, “to pick up”) • a surname: Jie ‖ 截(せつ) • (setsu) ‖ 截(さい) • (sai) to cut, to sever ‖ section • cut • sever ‖ section • cut • sever 截 (eumhun 끊을 절 (kkeuneul jeol)) Hanja form of 절 (“sever”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : coek³ • Cantonese · Jyutping : cok³ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Hokkien · Tai-lo : thok • Hokkien · Tai-lo : tshok to thrust; to poke • stamp; seal • (dialectal) to fuck; to have sex with 戳 • (chak) · 戳 • (chak) (hangeul 착, revised chak, McCune–Reischauer ch'ak, Yale chak)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Cantonese · Jyutping : lai⁶ • Cantonese · Jyutping : lit⁶ "perverse, recalcitrant, rebellious • 6th tetragram of the Taixuanjing; ""contrariety"" (𝌋)" Kyūjitai spelling of 戻 ‖ 戾 • (ryeo>yeo, ryeol>yeol) · 戾 • (ryeo>yeo, ryeol>yeol) (hangeul 려>여, 렬>열, revised ryeo>yeo, ryeol>yeol, McCune–Reischauer ryŏ>yŏ, ryŏl>yŏl, Yale lye>ye, lyel>yel)
Cantonese · Jyutping : bin² • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : pián • Hokkien · Tai-lo : pínn • Hokkien · Tai-lo : pín • Hokkien · Tai-lo : pún ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : pin¹ • Hokkien · Tai-lo : phian flat and thin (like a pancake) • to inscribe on the door • to curl one's lips • to underestimate; to underrate • (dialectal) to beat; to give someone a good beating • (dialectal) to hide in the waist • Original form of 匾 (biǎn, “horizontal inscribed board; tablet; signboard”). • a surname ‖ small; little; narrow • Alternative form of 偏 (piān, “out-of-the-way; remote; one-sided”) flat (adjective) 扁 (eumhun 작을 편 (jageul pyeon)) Hanja form of 편 (“small; flat”). chữ Hán form of biển (“flat, thin”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ • Hokkien · Tai-lo : hui door panel; door leaf • door-like thing ‖ 扉(とびら) • (tobira) ‖ a door (moving part of a hinged door that swings out or in, as opposed to a sliding door or the doorway as a whole) • (by extension) a title page • (figuratively) an entrance to something 扉 • (bi) · 扉 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi) chữ Hán form of phi (“entry gate”). • Nôm form of phi (“preface”).
Cantonese · Jyutping : zaat³ • Cantonese · Jyutping : zaap³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˊ • Hokkien · Tai-lo : tsah • Hokkien · Tai-lo : tsat Alternative form of 札 • Alternative form of 札 · (Classical) to pull • to stab; to prick; to puncture • to tie; to fasten; to bundle • to be stationed; to be quartered (of troops) • (loanword) Classifier for jars. 扎 (eum 찰 (chal))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baat³ • Hokkien · Tai-lo : pat • Hokkien · Tai-lo : peh • Hokkien · Tai-lo : pa • Hokkien · Tai-lo : pha • Hokkien · Tai-lo : pá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚˊ • Cantonese · Jyutping : paa⁴ • Hokkien · Tai-lo : pâ • Hokkien · Tai-lo : pê • Hokkien · Tai-lo : phâ • Hokkien · Tai-lo : pha • Hokkien · Tai-lo : pa ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : paa¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚˊ • Cantonese · Jyutping : paa⁴⁻² to hold on to; to cling to • to dig up; to tear down • to push aside • to strip off; to take off ‖ to gather up; to rake up • to pickpocket • to braise • to climb • to lie prone; to crouch down • (regional) to scratch ‖ to divide ‖ to pull up • to rescue ‖ (chiefly Cantonese) steak; slab of meat scratch • dig up • crawl, crouch 扒 • (bae) · 扒 • (bae) (hangeul 배)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄥˇ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Cantonese · Jyutping : wing¹ • Hokkien · Tai-lo : lîng • Hokkien · Tai-lo : jîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄥˋ to throw • to throw away • a surname ‖ to pull; to draw • to destroy throw • hurl • throw away • cast
Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Cantonese · Jyutping : kong¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄤˊ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Cantonese · Jyutping : kong¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kng to lift using both hands • to lift by at least two people ‖ to shoulder; to carry on shoulders • to contradict 扛 (eum 강 (gang))
Mandarin · bopomofo : ㄎㄡˋ • Cantonese · Jyutping : kau³ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄡˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : khiò • Hokkien · Tai-lo : khòo • Hokkien · Tai-lo : khàu • Hokkien · Tai-lo : khau to hold; to restrain; to grab (a horse) • to rap; to strike; to pound • to detain; to arrest • to button; to fasten a button; to buckle; to clasp • button (knob or small disc serving as a fastener) • knot • to subtract; to deduct (money, points, etc.) • to accord with; to tally with; to conform to • Classifier for discount. • Alternative form of 叩 (kòu, “to knock; to strike”) • a surname: Kou 扣 (eumhun 두드릴 구 (dudeuril gu)) ‖ 扣 (eumhun 두드릴 고 (dudeuril go))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : nau² • Cantonese · Jyutping : nau⁵ • Hokkien · Tai-lo : liú • Hokkien · Tai-lo : niú • Hokkien · Tai-lo : ngiú • Hokkien · Tai-lo : láu to turn around • to twist; to wrench • to sprain • to swing (one's body) • to seize; to grapple with • crooked; not straight turn • twist • wrench • seize • grasp
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˋ • Cantonese · Jyutping : baan⁶ • Cantonese · Jyutping : baan³ • Hokkien · Tai-lo : pàn • Hokkien · Tai-lo : pān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˇ to dress up; to disguise oneself • to act; to play • to put on an expression; to make faces • (Cantonese) to pretend; to feign ‖ (literary) to hold • (literary) to merge • (literary) to agitate ‖ ^‡ to dig ‖ ^‡ messy dress-up, disguise ‖ to dress up in a disguise, to disguise oneself • to put on a costume, to play a role 扮 • (bun, ban) · 扮 • (bun, ban) (hangeul 분, 반, revised bun, ban, McCune–Reischauer pun, pan, Yale pun, pan)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ce² • Hokkien · Tai-lo : tshé • Hokkien · Tai-lo : tshiá ‖ Cantonese · Jyutping : ce² to pull; to tug (usually something that is flexible) • to tear • to talk casually; to chat • ridiculous; crazy • (dialectal, of weather) to fall; to have • (dialectal) to play (a stringed instrument) • (Cantonese) to raise by pulling; to hoist • (Cantonese) to breathe; to puff; to suck in • (Cantonese) Short for 扯旗 (“to have an erection”). ‖ (Cantonese) to leave • (Cantonese) away 扯 • (cha) · 扯 • (cha) (hangeul 차, revised cha, McCune–Reischauer ch'a, Yale cha)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢ • Cantonese · Jyutping : baan² • Cantonese · Jyutping : baan¹ • Hokkien · Tai-lo : pan • Hokkien · Tai-lo : pian • Hokkien · Tai-lo : pán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢ • Cantonese · Jyutping : paan¹ to pull; to turn • to win back • (literary, or in compounds) to debate; to dispute • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to grip something tightly ‖ Alternative form of 攀 (pān, “to climb; to pull”) 扳 • (ban) · 扳 • (ban) (hangeul 반, revised ban, McCune–Reischauer pan, Yale pan)
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ak¹ • Cantonese · Jyutping : aak¹ • Hokkien · Tai-lo : iak • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ik to grasp; to clutch • to guard; to control • to choke; to strangle • Alternative form of 軛/轭 (è, “yoke”) command • dominate • prevent • obstruct 扼 • (aek) · 扼 • (aek) (hangeul 액, revised aek, McCune–Reischauer aek, Yale ayk)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˇ • Cantonese · Jyutping : zaau² • Hokkien · Tai-lo : tsāu • Hokkien · Tai-lo : tsǎu • Hokkien · Tai-lo : tsáu to look for; to seek • to ask for somebody; to call on somebody • to give change • to make up (a deficiency) to look for • to seek • to make change 找 (eumhun 채울 조 (chae'ul jo)) · 找 (eumhun 삿대질할 화 (satdaejilhal hwa))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Cantonese · Jyutping : syu¹ • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : thí to express; to convey • to eliminate; to relieve 抒 • (seo, jeo) · 抒 • (seo, jeo) (hangeul 서, 저, revised seo, jeo, McCune–Reischauer sŏ, chŏ, Yale se, ce)
Cantonese · Jyutping : zaau² • Cantonese · Jyutping : zaa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄚ • Hokkien · Tai-lo : tsua • Hokkien · Tai-lo : jiàu • Hokkien · Tai-lo : giàu • Hokkien · Tai-lo : liàu to grab • to scratch (with nails, claws, etc.) • to be responsible for; to be in charge of • to attract (the attention of someone or something); to entice; to allure; to draw; to fascinate; to appeal to • to catch; to capture • to arrest 抓 • (jo) · 抓 • (jo) (hangeul 조)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˇ • Cantonese · Jyutping : dau² • Hokkien · Tai-lo : tió • Hokkien · Tai-lo : tiō • Hokkien · Tai-lo : tóo to shake; to tremble • to shake; to fling one's arm; to lash; to swing • to expose; to reveal • to stir up; to enliven shake • jiggle 抖 • (du) · 抖 • (du) (hangeul 두, revised du, McCune–Reischauer tu, Yale twu) tremble, shake, rouse • give shake
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˊ • Cantonese · Jyutping : toi⁴ • Hokkien · Tai-lo : thâi • Hokkien · Tai-lo : thai to lift; to heave • (of many people) to carry • (figurative, colloquial) to argue for the sake of arguing or for no reason; to bicker • Classifier for things carried by several people. 抬 (eum 태 (tae))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ • Cantonese · Jyutping : zyu² • Hokkien · Tai-lo : tú to prop; to support • to lean on; to be propped up (with a stick, etc.) • (archaic) to open (one's eyes) • (literary or Hokkien, Eastern Min) to ridicule; to retort; to talk back • (archaic or Eastern Min) to prod; to poke • (literary) to block; to plug • (Hokkien) to equal; to be able to exchange one for another • (Hokkien) to cancel out • (Hokkien) to meet; to encounter • (Hokkien) just; just now; a moment ago • (Quanzhou Hokkien) to give change 拄 • (ju) · 拄 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄞ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄜˋ • Cantonese · Jyutping : caak³ • Hokkien · Tai-lo : thiah • Hokkien · Tai-lo : thik • Hokkien · Tai-lo : thiak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄚ to take apart; to dismantle • to demolish; to destroy • (Cantonese) to solve (a problem) • (Cantonese, of one's voice) hoarse • (Hokkien) to purchase; to buy (tickets, medicine, etc.) • (Hokkien) to tear ‖ (dialectal) to excrete 拆 (eum 탁 (tak))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˇ • Cantonese · Jyutping : mou⁵ • Hokkien · Tai-lo : bió • Hokkien · Tai-lo : bóo • Hokkien · Tai-lo : bó • Hokkien · Tai-lo : bú (anatomy) thumb • (anatomy) big toe thumb 拇 (eum 무 (mu)) thumb • big toe
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˋ • Cantonese · Jyutping : pun³ • Cantonese · Jyutping : bun⁶ • Cantonese · Jyutping : pun¹ • Hokkien · Tai-lo : puǎnn • Hokkien · Tai-lo : puānn • Hokkien · Tai-lo : puǎn • Hokkien · Tai-lo : puān to mix; to stir; to blend • to argue; to quarrel • (Hakka) to cast; to throw; to fling; to cause to fall and break; to break 拌 • (ban) · 拌 • (ban) (hangeul 반, revised ban, McCune–Reischauer pan, Yale pan)
Cantonese · Jyutping : to¹ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ • Hokkien · Tai-lo : thua • Hokkien · Tai-lo : tho • Hokkien · Tai-lo : thoo to drag; to tow; to haul • to mop • to droop; to dangle; to hang down; to sag • to hold hands • to delay; to put off; to procrastinate; to adjourn; to defer; to prolong • to sustain (a sound) • to pin down; to tie up; to check (e.g. the enemy forces); to encumber • Short for 拖鞋 (tuōxié, “flip-flops; slippers”). • (Cantonese, slang) fight • a surname: Tuo 拖 (eumhun 끌 타 (kkeul ta)) Hanja form of 타 (“to drag”).
Mandarin · bopomofo : ㄠˋ • Cantonese · Jyutping : aau³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄠˇ • Cantonese · Jyutping : aau² • Hokkien · Tai-lo : áu • Hokkien · Tai-lo : auh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄡˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : aau³ ‖ to defy; to disobey • hard to read ‖ (dialectal) to bend; twist as to break • (Hakka) to pluck; to pick (flowers, fruits, leaves, etc.) • (Hokkien) to fold ‖ stubborn; obstinate ‖ to suppress; to repress ‖ (Cantonese) Alternative form of 詏/𬣦 (“to argue; to dispute”) ‖ do not • do not want • do not need to • To indicate an undesirably or unexpectedly large degree or amount. • To indicate that an action or circumstance is undesirable to the speaker. 拗 • (yo) · 拗 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˇ • Cantonese · Jyutping : cing² • Hokkien · Tai-lo : tsín • Hokkien · Tai-lo : tsíng to rescue; to save; to aid • (literary) to lift; to raise help 拯 • (jeung) · 拯 • (jeung) (hangeul 증, revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung) help, save, aid • lift, raise ‖ No, not, negative particle.
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : gung² • Hokkien · Tai-lo : kióng • Hokkien · Tai-lo : kíng to fold the hands in front of the breast • to bow; to salute • to surround; to encircle • (archaic) area enclosed by the arms • to push upwards or outwards • to sprout • to arch • arched arch • fold arms 拱 • (gong) · 拱 • (gong) (hangeul 공, revised gong, McCune–Reischauer kong, Yale kong) fold hands on breast • bow, salute
Cantonese · Jyutping : saan¹ • Cantonese · Jyutping : cyun⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄢ • Hokkien · Tai-lo : suan • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : suinn to tie; to bind; to fasten (especially with rope) • Alternative form of 栓 (shuān, “bolt”)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : ping³ • Cantonese · Jyutping : ping¹ • Hokkien · Tai-lo : phing • Hokkien · Tai-lo : phìng • Hokkien · Tai-lo : ping • Hokkien · Tai-lo : piànn to order; to command • to accompany; to follow • to join together; to put together • to spell (in writing) • to be ready to risk one's life; to go all out; to disregard • to enjoy together; to share • (Hokkien) to fight; to quarrel; to compete to order; to command • to accompany; to follow • to join together; to put together • to spell • to be ready to risk one's life; to go all out; to disregard 拼 • (byeong) · 拼 • (byeong) (hangeul 병)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jai⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄞˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄞ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄞˇ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsuâi • Hokkien · Tai-lo : tsuai Alternative form of 曳 (yè, “to drag; to tow”) ‖ to drag ‖ (dialectal Mandarin) to throw ‖ to act pretentiously; to show off; to be arrogant, cocky, self-confident, cool, stylish, etc. • (Myanmar) viss (Burmese unit of weight) ‖ (Hokkien) these 拽 • (ye) · 拽 • (ye) (hangeul 예, revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)
Cantonese · Jyutping : naa⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˊ • Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : nâ to take; to hold; to grasp • to seize; to capture • to have a firm grasp of • to deliberately make things difficult for; to coerce • to get; to receive • to act; to pretend • by means of; with; by • used to introduce the target of a following verb phrase • (Cantonese) Alternative form of 嗱 • (Northern Wu, Northern Min) particle introducing the object of the verb 拿 (eumhun 잡을 나 (jabeul na)) Hanja form of 나 (“to take”).
Mandarin · bopomofo : ㄢˋ • Cantonese · Jyutping : on³ • Hokkien · Tai-lo : àn • Hokkien · Tai-lo : án to push (with hands); to press • to put aside • to restrain • to check against something, chiefly a text • to make comments; to write notes • according to; referring to; following • (Cantonese) to mortgage • (Malaysia, Singapore) to withdraw (money) • (Singapore Hokkien) from (a place or time) ‖ 按(あん) • (an) ‖ push (with hands); press • examine; investigate 按 • (an, al) · 按 • (an, al) (hangeul 안, 알, revised an, al, McCune–Reischauer an, al, Yale an, al)
Cantonese · Jyutping : waat³ • Cantonese · Jyutping : waa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄚ • Hokkien · Tai-lo : uih • Hokkien · Tai-lo : ueh • Hokkien · Tai-lo : uat • Hokkien · Tai-lo : ua ‖ Hokkien · Tai-lo : óo • Hokkien · Tai-lo : ué ‖ Hokkien · Tai-lo : iah (literal or Hokkien) to dig; to dig out; to gouge out; to scoop • (figurative) to explore; to discover; to go deep into • (Hokkien) to uncover; to unveil; to expose; to reveal ‖ (Hokkien) Alternative form of 摀/𰓆 (“to dig”) ‖ (Hokkien) Alternative form of 搤 (iah, “to dig”)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : no⁴ • Hokkien · Tai-lo : nóo • Hokkien · Tai-lo : noo • Hokkien · Tai-lo : nôo to move; to shift on one side 挪 • (na) · 挪 • (na) (hangeul 나, revised na, McCune–Reischauer na, Yale na)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ting⁵ • Cantonese · Jyutping : ting² • Hokkien · Tai-lo : thánn • Hokkien · Tai-lo : thán • Hokkien · Tai-lo : thínn • Hokkien · Tai-lo : thíng ‖ Cantonese · Jyutping : ting⁴⁻² straight; erect • to stick out; to straighten up • to endure; to stand • to support • outstanding; prominent • (chiefly Mandarin, Jin, colloquial) quite; rather; pretty; very • Classifier for machine guns. ‖ (Cantonese) kind; sort; type ‖ 挺(ちょう) • (-chō) ‖ long and narrow things such as guns, scissors, candles, inksticks 挺 • (jeong) · 挺 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : waan⁵ • Hokkien · Tai-lo : buán • Hokkien · Tai-lo : bán ‖ Cantonese · Jyutping : waan² to pull • to pull back; to draw back • (alt. form 輓/挽) to grieve; to mourn; to lament (a person's death) • to save (damages, reputation, lost fortune, etc.); to recover; to reverse • (alt. form 綰/绾) to roll up; to coil • (Southern Min) to pluck; to pick ‖ (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak) Alternative form of 玩 (waan4-2) 挽 • (man) · 挽 • (man) (hangeul 만)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : hip⁶ • Cantonese · Jyutping : hip³ • Cantonese · Jyutping : haap⁶ • Cantonese · Jyutping : gaap³ • Hokkien · Tai-lo : hia̍p • Hokkien · Tai-lo : gia̍p ‖ Hokkien · Tai-lo : nge̍h • Hokkien · Tai-lo : gue̍h • Hokkien · Tai-lo : nge̍eh • Hokkien · Tai-lo : ngeeh to clasp under the arm; to hold under the armpit • to coerce; to force obedience • to harbor (resentment, etc.) • to carry ‖ (Hokkien) to have something caught between two things; to sandwich something between two things put between • insert • jam • get caught • sandwich 挾 • (hyeop) · 挾 • (hyeop) (hangeul 협, revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp, Yale hyep)
Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : wu² • Cantonese · Jyutping : ng⁶ • Hokkien · Tai-lo : ngōo • Hokkien · Tai-lo : onn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨˊ to cover ‖ Only used in 枝捂. 捂 • (o) · 捂 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)
Cantonese · Jyutping : kwan² • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄣˇ • Hokkien · Tai-lo : khún to tie up; to bind; to truss • bundle; bunch • Classifier for bundled items. tie up • bind • truss up • bundle 捆 • (gon) · 捆 • (gon) (hangeul 곤) tie up • bind • truss up • bundle
Mandarin · bopomofo : ㄕㄠ • Cantonese · Jyutping : saau¹ • Hokkien · Tai-lo : sa • Hokkien · Tai-lo : sau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : siu¹ to take something to somebody; to bring; to give; to deliver • (Eastern Min, Hokkien) to take; to grab; to seize; to grope; to snatch • (Eastern Min) to search • (Eastern Min) to dredge or scoop out of water indiscriminately • (Eastern Min, of words) harsh, unforgiving • (Matsu Eastern Eastern Min) to stir thoroughly • (literary) to brush; to stroke; to touch lightly • (literary) to lift up; to raise up • (literary) to cut off; to excise ‖ (colloquial, chiefly of livestock, vehicles, etc.) to move backwards • (colloquial, of colour) to fade ‖ to eliminate 捎 • (so) · 捎 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : nip⁶ • Hokkien · Tai-lo : lia̍t • Hokkien · Tai-lo : ni̍h ‖ Hokkien · Tai-lo : tīnn • Hokkien · Tai-lo : tēnn • Hokkien · Tai-lo : tinn • Hokkien · Tai-lo : tenn ‖ Hokkien · Tai-lo : lia̍p • Hokkien · Tai-lo : liap to pick with fingers; to pinch • to clench; to hold in the hand; to grip • to knead • to mold; to bring together • ^† to fabricate; to concoct; to make up • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to press down with one's fingers ‖ (Southern Min) to grasp tightly; to squeeze • (Hokkien, Teochew) to pinch • (Hainanese) to hold (a pen, chopsticks, etc.) • (Malaysian and Singapore Hokkien) to press ‖ (Hokkien) to mold; to knead; to press with one's fingers into certain shapes (of soft objects) • (Hokkien, by extension) to bring up with great pains; to rear with difficulty (a child) • (Hokkien, figurative) to fabricate; to concoct; to make up (something false) • (Mainland China Hokkien, by extension) to do; to be engaged in (especially something negative) • (Taiwanese Hokkien) to fiddle with one's fingers • (Zhangzhou Hokkien) to pick with fingers; to pinch • (Zhangzhou Hokkien) to make it together • (Hokkien) a surname knead; mix 捏 (eumhun 꾸밀 날 (kkumil nal)) Hanja form of 날 (“knead”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : gyun¹ • Hokkien · Tai-lo : kuan • Hokkien · Tai-lo : iân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ ‖ Cantonese · Jyutping : gyun¹ to contribute • to give up; to renounce • to remove • to donate • to spend • tax • to dissipate ‖ Only used in 捐毒 (Yuándú). ‖ (Cantonese) to burrow; to writhe through 捐 • (yeon) · 捐 • (yeon) (hangeul 연, revised yeon, McCune–Reischauer yŏn, Yale yen)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˇ • Cantonese · Jyutping : pung² • Cantonese · Jyutping : bung² • Cantonese · Jyutping : fung² • Hokkien · Tai-lo : phông • Hokkien · Tai-lo : phóng • Hokkien · Tai-lo : phâng to hold up in two hands • to compliment; to exalt; to flatter • Classifier for double handfuls of something. ‖ 捧(ささげ) • (Sasage) ‖ a surname 捧 • (bong) · 捧 • (bong) (hangeul 봉)
Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟˊ • Hokkien · Tai-lo : tuî • Hokkien · Tai-lo : thuî to strike (with a stick); to beat (with the fists); to lash • to pound 捶 • (chu) · 捶 • (chu) (hangeul 추, revised chu, McCune–Reischauer ch'u, Yale chwu)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : zit⁶ • Cantonese · Jyutping : zit³ • Hokkien · Tai-lo : tsia̍p • Hokkien · Tai-lo : tsia̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄚ to win; to be victorious; to succeed • quick; fast; rapid; swift; nimble; agile • (Southern Min) frequent • spoils of war • to reach ‖ Only used in 捷捷 (qièqiè). ‖ Alternative form of 插 (chā, “to insert; to stick into”) Quick, fast, rapid (はや-い) • Victory, conquest, success (しょうり) 捷 • (cheop) · 捷 • (cheop) (hangeul 첩, revised cheop, McCune–Reischauer ch'ŏp, Yale chep) To be quick; to win.
Cantonese · Jyutping : hin¹ • Cantonese · Jyutping : hin³ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢ • Hokkien · Tai-lo : hian to raise; to lift (a cover, curtain, etc.) • to rock; to flip over; to topple • to expose; to reveal 掀 • (heun) · 掀 • (heun) (hangeul 흔, revised heun, McCune–Reischauer hŭn, Yale hun)
Cantonese · Jyutping : diu⁶ • Cantonese · Jyutping : deu⁶ • Cantonese · Jyutping : zaau⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : tiāu • Hokkien · Tai-lo : tiō to drop; to fall • to lose; to part • to shake; to wag; to swing • to turn; to move • (dialectal, intransitive) to be missing; to be lost • (Cantonese, Teochew) to throw; to toss • (Cantonese, Teochew) to toss out; to dispose of; to discard • Used along with a verb to indicate completion, usually together with 了 (le); or to indicate imperative mood. • (Mainland China Hokkien) to shake; to shiver 掉 (eum 도 (do))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄠ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Cantonese · Jyutping : tou¹ • Hokkien · Tai-lo : thoo • Hokkien · Tai-lo : tho to take out • to fish out (from a bag or pocket) • to dig • (Eastern Min) to take 掏 (eum 도 (do))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jim² • Hokkien · Tai-lo : am • Hokkien · Tai-lo : om • Hokkien · Tai-lo : ng • Hokkien · Tai-lo : iám to cover • to hide; to conceal; to cover up • to close; to shut • (Cantonese) to close partially • (colloquial) to get pinched; to get caught • (literary, or in compounds) to ambush cover • conceal 掩 • (eom) · 掩 • (eom) (hangeul 엄, revised eom, McCune–Reischauer ŏm, Yale em)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Cantonese · Jyutping : jau⁶ • Hokkien · Tai-lo : liû • Hokkien · Tai-lo : jiû to knead; to rub; to massage • to crush by hand 揉 • (yu) · 揉 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄡˋ • Cantonese · Jyutping : zau³ • Cantonese · Jyutping : cau³ • Hokkien · Tai-lo : tsò • Hokkien · Tai-lo : tsòo to hit; to beat; to strike • (colloquial) to break; to smash to break by falling
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄞˇ • Cantonese · Jyutping : ceoi² • Cantonese · Jyutping : cyun² • Hokkien · Tai-lo : tshué ‖ Hokkien · Tai-lo : tshē • Hokkien · Tai-lo : tshuē • Hokkien · Tai-lo : tshēr • Hokkien · Tai-lo : tshěr ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄞˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄞ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄞˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄟ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ to speculate; to guess • to measure; to estimate; to assess • to try; to attempt • to hold; to grab • a surname ‖ (Southern Min, Puxian Min, dialectal Eastern Min) to look for; to seek ‖ (Hakka) to guess ‖ to measure, to estimate • to shake, to rock ‖ Only used in 囊揣 (nāngchuài) and 掙揣/挣揣 (zhèngchuài). ‖ to hide or carry something in clothes • to be pregnant • to impose onto someone ‖ to strike ‖ to measure ‖ Alternative form of 團/团 (tuán, “assembled; gathered”) 揣 • (chwi, ta) · 揣 • (chwi, ta) (hangeul 취, 타)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄞ • Cantonese · Jyutping : haai¹ • Hokkien · Tai-lo : khai to wipe; to clean • (Cantonese) to brush; to come into slight contact with 揩 • (gae) · 揩 • (gae) (hangeul 개, revised gae, McCune–Reischauer kae, Yale kay)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : zau¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiu • Hokkien · Tai-lo : khiú • Hokkien · Tai-lo : tshiû to grasp with one's hand; to pinch
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : bok³ • Hokkien · Tai-lo : phok • Hokkien · Tai-lo : pok to come to blows • to beat; to pulsate; to throb • to struggle; to wrestle; to work hard; to strive • to suddenly attack; to give a surprise attack; to pounce • to pillage; to plunder; to take away by force; to snatch; to wrest; to seize • to arrest; to apprehend seize • spring upon • strike
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : co¹ • Hokkien · Tai-lo : tsho • Hokkien · Tai-lo : so ‖ Cantonese · Jyutping : caai¹ to rub between hands • (Shanghainese) to flirt with; to pick up ‖ (Cantonese) to knead with hands; to mix with hands; to rub • (Cantonese, ball games) to pass the ball back and forth 搓 (eum 차 (cha))
Mandarin · bopomofo : ㄙㄠ • Cantonese · Jyutping : sou¹ • Hokkien · Tai-lo : so • Hokkien · Tai-lo : soo • Hokkien · Tai-lo : sau to scratch to scratch • to make noise ‖ 搔 • (so) · 搔 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄠˇ • Cantonese · Jyutping : gaau² • Hokkien · Tai-lo : káu to do (usually bad things) • to work in; to be engaged in • to make; to produce • to manage; to take care of • to get; to get hold of • to set up; to organize • (slang) to have sex; to fuck
squeeze 搾 • (chak) · 搾 • (chak) (hangeul 착, revised chak, McCune–Reischauer ch'ak, Yale chak)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄞ • Cantonese · Jyutping : seot¹ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ • Hokkien · Tai-lo : sut • Hokkien · Tai-lo : suai • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sak • Hokkien · Tai-lo : siàng to fall; to stumble; to lose one's balance • to fall; to plunge • to cause to fall and break • to fling; to cast; to throw • to beat; to knock
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ • Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshui • Hokkien · Tai-lo : tsuî • Hokkien · Tai-lo : tshuê • Hokkien · Tai-lo : juê to break; to smash; to destroy 摧 (eum 최 (choe))
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tsì sincere; earnest • Emperor Zhi, legendary ruler of ancient China • a surname • Zhi, a state of Shang-era China, connected with the Ren clan • Alternative form of 鷙/鸷 (zhì, “fierce, ferocious”) sincere; seriousness • to hold in the hand • gift (present typically carried by the visitor for ceremonious occasions) • to reach; to be full of • Alternative spelling of 鷙: bird of prey 摯 • (ji) · 摯 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄠ • Cantonese · Jyutping : mo² • Cantonese · Jyutping : mo¹ • Cantonese · Jyutping : mok³ • Cantonese · Jyutping : mok⁶ • Hokkien · Tai-lo : bong • Hokkien · Tai-lo : boo • Hokkien · Tai-lo : moo • Hokkien · Tai-lo : mong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ to touch; to feel (with the hand); to caress • to fish for; to fumble; to grope for • to feel out; to sound out • to feel one's way; to grope • to be sluggish ‖ Alternative form of 摹 (mó) • Used in 摸棱. 摸 (eum 모 (mo))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ 摹 • (mo) · 摹 • (mo) (hangeul 모, revised mo, McCune–Reischauer mo, Yale mo)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : pit³ • Hokkien · Tai-lo : phiat • Hokkien · Tai-lo : phia̍t • Hokkien · Tai-lo : phuat • Hokkien · Tai-lo : phiap ‖ ‖ Hokkien · Tai-lo : phih to discard; to abandon; to throw away • to skim; to clear (a liquid) from the substance (oil, foam, etc.) floating on it • (Chinese calligraphy) stroke that falls downwards towards the left (㇒) • (Cantonese, of rain) to move in a slanted direction • (Cantonese) to leave (without concern) • (Hakka) to flog the buttocks; to spank; to smack lightly with palm • (Hokkien) skill; ability • (Mainland China Hokkien) to drift with the wind • (Xiamen and Taiwanese Hokkien) charming; fashionable; good-looking; smart • (Taiwanese Hokkien) to write a left falling stroke • (Taiwanese Hokkien) to write unseriously • (Taiwanese Hokkien) to turn one's head away ‖ (Hakka) Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion). • (Hakka) Normally followed by 了 to mark a state change. ‖ (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to lightly scoop from the surface of something (oil, etc.) • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to cut meat with a knife
Mandarin · bopomofo : ㄙㄚ • Cantonese · Jyutping : saat³ • Hokkien · Tai-lo : suah • Hokkien · Tai-lo : sat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄚˇ • Cantonese · Jyutping : saat³ • Hokkien · Tai-lo : suah • Hokkien · Tai-lo : sat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄚ to cast away; to let go • (colloquial) to excrete (urine); to piss • (derogatory) to throw off one's constraint • (Singapore Hokkien) nevermind; forget it; to let a matter drop ‖ to scatter; to sprinkle; to disperse • to spill • (Hokkien) to add into food (of seasoning, liquid, powder, etc.) ‖ a surname scatter, sprinkle, strew 撒 (eumhun 뿌릴 살 (ppuril sal)) Hanja form of 살 (“scatter, sprinkle, strew”).
Mandarin · bopomofo : ㄙ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : si • Hokkien · Tai-lo : su ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : sai¹ to shred; to tear; to rip • (neologism) to fight; to attack; to assault ‖ Only used in 提撕. 撕 (eum 서 (seo))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zong⁶ • Cantonese · Jyutping : cong⁴ • Hokkien · Tai-lo : tōng • Hokkien · Tai-lo : tsōng • Hokkien · Tai-lo : tn̄g • Hokkien · Tai-lo : tshīng to hit; to bump against; to strike; to run into; to collide • to rush • to meet by chance; to bump into; to come across; to encounter • (of events) to clash; to coincide • to coincide • (Cantonese) to guess 撞 • (dang) · 撞 • (dang) (hangeul 당, revised dang, McCune–Reischauer tang, Yale tang)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâu • Hokkien · Tai-lo : liô ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : liu¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : liu⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : liu² • Cantonese · Jyutping : liu¹ to arrange • Used in 撩亂/撩乱 (“chaotic”). • to wind around; to pester • to take; to pluck • to tease; to incite; to provoke • (originally dialectal, slang) to flirt with; to pick up ‖ to raise • to sprinkle ‖ Alternative form of 撂 (liào) • to glance • Used in 撩峭. ‖ (literary or Cantonese) to pick at; to dig at to raise; to lift • to make orderly 撩 • (ryo>yo) · 撩 • (ryo>yo) (hangeul 료>요, revised ryo>yo, McCune–Reischauer ryo>yo, Yale lyo>yo)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : giu⁶ • Cantonese · Jyutping : hiu³ • Hokkien · Tai-lo : kiāu • Hokkien · Tai-lo : khiau ‖ Hokkien · Tai-lo : kiauh to pry open • (alt. form 翹/翘) to lift; to raise ‖ (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to pry open
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zaan⁶ • Cantonese · Jyutping : zaan³ • Hokkien · Tai-lo : tsuān to write; to compose; to compile composing • choosing 撰 (eumhun 지을 찬 (jieul chan)) ‖ 撰 (eumhun 가릴 천 (garil cheon))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨ • Cantonese · Jyutping : puk¹ • Cantonese · Jyutping : pok³ • Hokkien · Tai-lo : phok to beat; to strike • to pat; to slap • to dab; to smear; to apply • to rest one's upper body on a surface; to bend over a surface • (American (1980–)) to pull over • a surname: Pu to beat, to strike 撲 • (bak, bok) · 撲 • (bak, bok) (hangeul 박, 복)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Cantonese · Jyutping : ham⁶ • Hokkien · Tai-lo : hām • Hokkien · Tai-lo : hám to shake; to rock move 撼 • (gam) · 撼 • (gam) (hangeul 감, revised gam, McCune–Reischauer kam, Yale kam)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˊ • Cantonese · Jyutping : leoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : luî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˊ • Cantonese · Jyutping : leoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : luî to grind • to beat • (Hakka) to wipe hard/ roughly ‖ Only used in 擂臺/擂台 (lèitái). grind • mash • grate
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin⁶ • Hokkien · Tai-lo : siān to hold all in one's hands; to monopolize • to own; to possess • to be good at • to do on one's own initiative; to do according to one's wishes 擅 • (cheon) · 擅 • (cheon) (hangeul 천, revised cheon, McCune–Reischauer ch'ŏn, Yale chen)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : king⁴ • Hokkien · Tai-lo : khîng • Hokkien · Tai-lo : gîng • Hokkien · Tai-lo : kìn to prop up; to hold up; to lift up • (Hakka) to raise one's hand or arm lift up • hold up • support 擎 • (gyeong) · 擎 • (gyeong) (hangeul 경, revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng, Yale kyeng) lift up • to support • to hold
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : kam⁴ • Hokkien · Tai-lo : khîm to catch; to capture; to seize; to arrest • to hold; to grasp • (Cantonese) to climb ‖ 擒(とりこ) • (toriko) ‖ a prisoner, captive, slave 擒 • (geum) · 擒 • (geum) (hangeul 금, revised geum, McCune–Reischauer kŭm, Yale kum) catch, capture, seize, arrest chữ Hán form of cầm (“to hold, keep, capture, seize, arrest”).
Kyūjitai form of 挙 擧 (eumhun 들 거 (deul geo)) Hanja form of 거 (“to raise; to lift up”). • Hanja form of 거 (“to recommend”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˇ • Cantonese · Jyutping : ji⁵ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : gí to compare • to imitate; to copy; to emulate; to mimic • to plan; to propose • to draft; to devise; to draw up • to presuppose; to hypothesise; to assert mimic, imitate • guess, suspect • pseudo-, mock- 擬 (eumhun 비길 의 (bigil ui)) Hanja form of 의 (“to compare”). • Hanja form of 의 (“to imitate; to emulate”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄢ • Cantonese · Jyutping : paan¹ • Hokkien · Tai-lo : phan to climb upwards; to clamber • to pull; to cling to • to seek connections in high places • to implicate; to involve • a surname: Pan 攀 • (ban) · 攀 • (ban) (hangeul 반)
敍 • (seo) · 敍 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˇ • Cantonese · Jyutping : cong² • Hokkien · Tai-lo : tshióng • Hokkien · Tai-lo : tshiáng spacious; open; broad; roomy • to be open; to leave (something) wide open 敞 (eum 창 (chang))
Cantonese · Jyutping : haau¹ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠ • Hokkien · Tai-lo : khà • Hokkien · Tai-lo : khau • Hokkien · Tai-lo : khàu ‖ Cantonese · Jyutping : hau¹ • Cantonese · Jyutping : haau¹ to hit; to strike; to tap; to rap; to knock • (colloquial) to rip off; to overcharge; to blackmail • (colloquial) to criticize; to warn • (Hokkien, Singapore Teochew) to call someone (by phone); to telephone • (Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) to knock down; to remove; to demolish • (Taiwanese Hokkien) to alter (clothes) • (Zhangzhou Hokkien) to compete (among businesses) ‖ (Macau and Dongguan Cantonese) Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion). to knock, to strike, to hit 敲 (eumhun 두드릴 고 (dudeuril go)) · 敲 (eumhun 두드릴 교 (dudeuril gyo)) · 敲 (eumhun 두드릴 학 (dudeuril hak)) Hanja form of 고 (“knock”). • Hanja form of 교 (“knock”). • Hanja form of 학 (“knock”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ • Cantonese · Jyutping : zam¹ • Hokkien · Tai-lo : tsim ‖ Hokkien · Tai-lo : thîn to pour (a drink) into drinkware • ^† (figurative) to consider; to deliberate • (Cantonese) to negotiate ‖ (Hokkien) to pour (a drink) into drinkware • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to drink alcohol 斟 (eum 짐 (jim))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : póo • Hokkien · Tai-lo : phú • Hokkien · Tai-lo : hú axe; hatchet ‖ 斧(おの) or 斧(オノ) • (ono) ^(←をの (wono) or ヲノ (wono)?) ‖ 斧(よき) • (yoki) ‖ axe, hatchet ‖ (obsolete or dialectal, regional) a hatchet · (dialectal, regional, Ibaraki, Nagoya, Hyōgo, Shikoku, Kyūshū) a small hatchet • (obsolete or dialectal, regional) a hatchet · (dialectal, regional, Yamanashi) a big hatchet • (obsolete or dialectal, regional) a hatchet · (dialectal, regional, southern Tohoku, Kantō, Hachijō, Chūbu, Kansai, Shikoku, Kyūshū) an axe, a hatchet (in general) 斧 • (bu) · 斧 • (bu) (hangeul 부)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˇ • Cantonese · Jyutping : zaam² • Hokkien · Tai-lo : tsám • Hokkien · Tai-lo : tsánn ‖ Hokkien · Tai-lo : tsām • Hokkien · Tai-lo : tsǎm to cut; to hack; to chop (with a large blade, forcefully) • to behead (as punishment); to chop the waist • a surname: Zhan ‖ (Hokkien) Alternative form of 鏨/錾 beheading • kill, murder • cut • slay, slaying 斬 • (cham) · 斬 • (cham) (hangeul 참, revised cham, McCune–Reischauer ch'am, Yale cham)
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Mandarin · bopomofo : ㄩ • Cantonese · Jyutping : jyu¹ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : îr • Hokkien · Tai-lo : î • Hokkien · Tai-lo : u • Hokkien · Tai-lo : ir • Hokkien · Tai-lo : i ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨ • Cantonese · Jyutping : wu¹ • Hokkien · Tai-lo : oo (indicates time or place) in; at; on • (used before a noun to indicate the object of an action) with; on • (used before a noun, verb or adjective to indicate the target of action) to • (indicates beginning or source) from • (indicates the agent of action) by • (indicates comparison) than • (used after a verb or adjective) with regard to • a surname ‖ Alternative form of 烏/乌 (“crow; raven”) • Alternative form of 嗚/呜 (wū, “alas!; oh!”) • Used in 於菟/於檡/於兔/於䖘 (wūtú, “tiger”). in (defines a place, a moment, a concept in order to describe its relationship with the surroundings) 於 (eumhun 어조사 어 (eojosa eo)) ‖ 於 (eumhun 감탄사 오 (gamtansa o)) Nôm form of ở (“to be; to live; to stay; to remain”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : pông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Cantonese · Jyutping : bong⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄥ side; beside; close by • other; else • (linguistics) radical (of a character) • widespread • to assist • a surname ‖ Alternative form of 傍 (“to be near to; to approach; to depend on; to rely on”) ‖ Only used in 旁勃. ‖ Only used in 旁旁 (bēngbēng). ‖ 旁(つくり) • (tsukuri) ‖ the right-hand component of a kanji 旁 • (bang, paeng) · 旁 • (bang, paeng) (hangeul 방, 팽, revised bang, paeng, McCune–Reischauer pang, p'aeng, Yale pang, phayng)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk¹ • Hokkien · Tai-lo : hiok rising sun • brilliant; radiant ‖ 旭(あさひ) • (asahi) ‖ 旭(あさひ) • (Asahi) ‖ 旭(あきら) • (Akira) rising sun ‖ ‖ Asahi (a city in Chiba Prefecture, Japan) • a surname ‖ a male given name 旭 • (uk) · 旭 • (uk) (hangeul 욱, revised uk, McCune–Reischauer uk, Yale wuk) rising sun • brilliance • radiant
Cantonese · Jyutping : ngong⁴ • Cantonese · Jyutping : ngong⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : gông • Hokkien · Tai-lo : gâng • Hokkien · Tai-lo : không ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˋ ‖ Cantonese · Jyutping : ngong⁵ to raise; to lift • to rise • high spirited; upright • a surname ‖ ^‡ Only used in 昂昂 (yàngyàng, “virtuous; respectable (of a ruler)”). ‖ Alternative form of 仰 (“to raise one's head; to have one's face and belly face upward”) high spirited • to raise the head 昂 • (ang) · 昂 • (ang) (hangeul 앙, revised ang, McCune–Reischauer ang, Yale ang)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Cantonese · Jyutping : sing¹ (obsolete) rising of the sun • Alternative form of 升 (shēng, “to rise; to ascend”) • Alternative form of 升 (shēng, “to promote”) • Used in 昇平/升平 (“peaceful”). • a surname • Used in personal names. ‖ 昇(のぼる) • (Noboru) to rise up ‖ a male given name 昇 • (seung) · 昇 • (seung) (hangeul 승, revised seung, McCune–Reischauer sŭng, Yale sung) "to rise, ascending, or a person's first name ""Thăng"""
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : fong² (literary) shining; shiny • to glitter; to shine; to dazzle • to flash past ‖ to sway; to shake ‖ 晃(あきら) • (Akira) clear ‖ a male given name 晃 • (hwang) · 晃 • (hwang) (hangeul 황, revised hwang, McCune–Reischauer hwang, Yale hwang)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄤˇ • Cantonese · Jyutping : hoeng² • Hokkien · Tai-lo : sióng • Hokkien · Tai-lo : siáng noon; midday • daytime; half a day • moment; short period of time • A unit of land measurement. 晌 (eum 상 (sang))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : fui³ • Hokkien · Tai-lo : huè "last day of a lunar month • dark, unclear, obscure • night • 67th tetragram of the Taixuanjing; ""darkening"" (𝍈)" ‖ 晦(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ 晦(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 晦(つごもり) • (tsugomori) ‖ 晦(つもごり) • (tsumogori) ‖ end of the month • dark, darkened • obscure, unknown • conceal, hide ‖ a darkening of the sky • something unclear or obscure • the last day of a (lunar) month ‖ (archaic) the darkening of moonlight • (by extension) the last day of a (lunar) month ‖ (rare, archaic) the darkening of moonlight • (rare, by extension) the last day of a (lunar) month 晦 (eumhun 그믐 회 (geumeum hoe)) Hanja form of 회 (“last day of a lunar month”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Cantonese · Jyutping : cik¹ • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik clear; distinct clear; limpid 晰 (eum 석 (seok))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˋ • Cantonese · Jyutping : coeng³ • Hokkien · Tai-lo : thiòng • Hokkien · Tai-lo : thiàng • Hokkien · Tai-lo : tshióng unimpeded; smooth • comfortable • uninhibited; unrestrained • (Teochew) whole • (Teochew) to lead to; to go through • (Teochew) to know • a surname ‖ 暢(とおる) • (Tōru) ‖ a male given name 暢 • (chang) · 暢 • (chang) (hangeul 창, revised chang, McCune–Reischauer ch'ang, Yale chang) chữ Hán form of sướng (“happy; elated”).
Mandarin · bopomofo : ㄞˋ • Cantonese · Jyutping : oi² • Cantonese · Jyutping : oi³ • Hokkien · Tai-lo : ài (literary, of daylight) dim; hazy • ^† obscure; hidden dark, not clear 曖 (eumhun 희미할 애 (huimihal ae)) Hanja form of 애 (“dim”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Cantonese · Jyutping : cyu⁵ • Cantonese · Jyutping : syu⁵ • Cantonese · Jyutping : syu⁶ • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sí • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sír daybreak; dawn ‖ 曙(あけぼの) • (akebono) dawn • daybreak ‖ dawn (the time when night fades and the morning faintly brightens) 曙 (eumhun 새벽 서 (saebyeok seo)) Hanja form of 서 (“dawn”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Cantonese · Jyutping : buk⁶ • Hokkien · Tai-lo : pha̍k • Hokkien · Tai-lo : pho̍k • Hokkien · Tai-lo : po̍k to sun; to air in the sun; to expose or dry in the sun • to expose; to reveal bleach • refine • expose • air 曝 • (po, pok) · 曝 • (po, pok) (hangeul 포, 폭, revised po, pok, McCune–Reischauer p'o, p'ok, Yale pho, phok)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˋ • Cantonese · Jyutping : maan⁶ • Hokkien · Tai-lo : bān • Hokkien · Tai-lo : buān long; extended; drawn-out • handsome; beautiful; refined • a surname 曼 • (man) · 曼 • (man) (hangeul 만, revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : sok³ • Hokkien · Tai-lo : sok new moon • the first day of the lunar month • (literary) north • early morning • beginning 朔 (eumhun 초하루 삭 (choharu sak)) Hanja form of 삭 (“the first day of the lunar month”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zam⁶ • Hokkien · Tai-lo : tīm (imperial) I; my (similar to the royal we; reserved for use by the emperor since the Qin Dynasty) • (literary) omen; sign • (Cantonese) Alternative form of 𠹻 (zam6, “classifier for smells”) ‖ 朕(ちん) • (chin) (imperial) I (similar to the royal we) ‖ (imperial) I, me (similar to the royal we) 朕 (eumhun 나 짐 (na jim)) (imperial) Hanja form of 짐 (“I; me”). (similar to the royal we) (imperial) chữ Hán form of trẫm (“I; me”). (similar to the royal we)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mung⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông (of moonlight) hazy; dim • ^† to cover dim, obscure (of moonlight) 朦 (eumhun 흐릴 몽 (heuril mong)) Hanja form of 몽 (“Used in 몽롱(朦朧) (mongnong)”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˊ • Cantonese · Jyutping : zaat³ • Hokkien · Tai-lo : tsat letter; note • correspondence • to die prematurely • pestilence • to die from pestilence • small wooden strip for writing ‖ 札(さつ) • (satsu) ‖ 札(ふだ) or 札(ふみだ) or 札(ふんだ) • (fuda or fumida or funda) bill • card ‖ paper money, a bill, a (bank) note ‖ a card, a plate, a tag • playing card 札 • (chal) · 札 • (chal) (hangeul 찰, revised chal, McCune–Reischauer ch'al, Yale chal) letter
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˇㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : do² • Cantonese · Jyutping : doe² • Hokkien · Tai-lo : tó • Hokkien · Tai-lo : tóo ‖ Hokkien · Tai-lo : tô ‖ Cantonese · Jyutping : do² (of branches, leaves, flowers, fruits) hanging from a tree • flower or calyx of a plant • Classifier for flowers, clouds, etc. • ear • to move • a surname: Duo ‖ (Southern Min) Classifier for clusters of fruits. ‖ (Cantonese) name; nickname; title (Classifier: 個/个 c) 朵 • (ta) · 朵 • (ta) (hangeul 타, revised ta, McCune–Reischauer t'a, Yale tha)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˋㄦ • Cantonese · Jyutping : hang⁶ • Hokkien · Tai-lo : hīng • Hokkien · Tai-lo : hǐng apricot (Classifier: 個/个 m c; 棵 c) ‖ 杏(きょう) • (kyō) ^(←きやう (kyau)?) ‖ apricot 杏 (eumhun 살구 행 (salgu haeng)) Hanja form of 행 (“apricot”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : thn̄g • Hokkien · Tai-lo : thňg • Hokkien · Tai-lo : tiōng • Hokkien · Tai-lo : tiǒng • Hokkien · Tai-lo : tiāng walking stick • staff; rod; cane; wand • (historical) flogging with a stick • to flog (a prisoner) • to support; to prop • to hold; to grasp • Alternative form of 仗 (zhàng, “to rely on; to depend on”) • (Eastern Min) Classifier for segments of sugarcane. ‖ 杖(つえ) • (tsue) ^(←つゑ (twe)?) ‖ 杖(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ staff, stick, walking stick, cane, stave, strove, rod, wand • something one leans on, a support • a cane used for corporal punishment • a particularly shaped stirring stick used to make New Year's porridge • the stem of a pear • (historical) a traditional unit of length · (historical) approximately 3 meters • (historical) a traditional unit of length · (historical) seven 尺 (shaku, traditional Japanese foot) and five 寸 (sun, traditional Japanese inch), or approximately 2.3 meters • (historical) a traditional unit of area • (historical) a traditional unit of area · (historical) one-fifth of a 段 (tan, traditional Japanese paddy size, roughly half of an English acre), or around 237m² ‖ a jo: a fighting staff, a little over 4 尺 (shaku, “a traditional unit of measure, about 30 cm or a foot”) long, shorter than a 棒 (bō, “quarterstaff”) • (historical) under the ancient Ritsuryō system, caning as a form of corporal punishment • (historical) a traditional unit of area: one-fifth of a 段 (tan, traditional Japanese paddy size, roughly half of an English acre), or around 237m² 杖 • (jang) · 杖 • (jang) (hangeul 장, revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˋ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : tǒo ‖ Hokkien · Tai-lo : tōo birch-leaved pear (Pyrus betulifolia) • to stop; to prevent; to block • to reject • (obsolete) to pound; to strike • (obsolete, dialectal) astringent • (obsolete, dialectal) root • Asarum forbesii • Pollia japonica • name of an ancient pre-Qin state located in present-day Xi'an, Shaanxi • a surname ‖ (Eastern Min, Southern Min) Prefix found in the names of certain animals. ‖ 杜(やまなし) • (yamanashi) ‖ 杜(と) • (To) careless • woods; grove • Chinese family name "Du" ‖ Wild Japanese pear or mountain pear ‖ Du Fu, Chinese poet 杜 • (du) · 杜 • (du) (hangeul 두, revised du, McCune–Reischauer tu, Yale twu) chữ Hán form of Đỗ (“surname”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˊ • Cantonese · Jyutping : hong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâng • Hokkien · Tai-lo : hông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄤ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄤˋ ‖ Alternative form of 航 (háng, “boat; ship”) • Alternative form of 航 (háng, “to cross a stream; to ferry”) • Alternative form of 航 (háng, “to sail; to navigate”) • (dialectal) suddenly; all of a sudden • Short for 杭州 (Hángzhōu, “Hangzhou”). • a surname ‖ Alternative form of 康 (kāng, “broad road”) ‖ Alternative form of 抗 (kàng, “to resist; to fight”) • Alternative form of 抗 (kàng, “to raise; to lift up”) • Alternative form of 抗 (kàng, “high”) ‖ (Northern Wu) Alternative form of 行 (“to endure; to bear; to shoulder”) stake, picket • stump 杭 • (hang) · 杭 • (hang) (hangeul 항, revised hang, McCune–Reischauer hang, Yale hang)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : git⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : git⁶ Used in personal names. ‖ (Cantonese) thick; viscous • (Cantonese) serious 杰 • (geol) · 杰 • (geol) (hangeul 걸, revised geol, McCune–Reischauer kŏl, Yale kel)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : wong² • Hokkien · Tai-lo : óng bent; crooked • depraved; indecent; perverse • to distort; to twist; to bend • unjust; wrong • injustice • (literary) to condescend; to deign • in vain; to no avail; for naught • (Hong Kong Cantonese, triad slang) three 枉 • (wang) · 枉 • (wang) (hangeul 왕, revised wang, McCune–Reischauer wang, Yale wang)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Cantonese · Jyutping : mui⁴ • Hokkien · Tai-lo : muî • Hokkien · Tai-lo : buê ‖ (archaic) stalk of shrub; trunk of tree • (historical) wooden peg (a gag for marching soldiers to prevent talking) • (obsolete) small wooden rod; counting rod • (dated) Classifier for generic countable objects. • (dated) Classifier for generic countable objects. · one by one; each • Classifier for small, flat objects, such as coins, stamps, badges, pearls, sporting medals. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for rockets, satellites and certain weapons (especially bombs). • a surname: Mei ‖ (Hainanese) Classifier for generic countable objects. ‖ 枚(ひら) • (hira) ‖ 枚(まい) • (-mai) ‖ an object that is thin and flat ‖ counter for flat thin objects or sheets 枚 (eum 매 (mae))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : paak³ • Cantonese · Jyutping : baak³ • Hokkien · Tai-lo : peh • Hokkien · Tai-lo : peeh • Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : piak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : baak³ • Cantonese · Jyutping : paak³ cypress • Alternative form of 伯 • Alternative form of 迫 • (~國) Bai, Bo (an ancient state in modern Henan) • (~市) Kashiwa City, a city in Japan • a surname ‖ Alternative form of 檗, used in 黃柏/黄柏 (huángbò). ‖ 柏(かしわ) or 柏(カシワ) • (kashiwa) ‖ 柏(かしわ) • (Kashiwa) oak • (rare) Japanese nutmeg yew, kaya, Torreya nucifera ‖ oak ‖ Kashiwa (a city in Chiba Prefecture, Japan) • a female given name 柏 • (baek) · 柏 • (baek) (hangeul 백) Used in the names of certain trees
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ • Cantonese · Jyutping : gam¹ • Hokkien · Tai-lo : kam • Hokkien · Tai-lo : kann mandarin orange • tangerine ‖ 柑(かん) • (kan) ‖ citrus fruit 柑 • (gam, geom) · 柑 • (gam, geom) (hangeul 감, 검, revised gam, geom, McCune–Reischauer kam, kŏm, Yale kam, kem)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˊ • Cantonese · Jyutping : caa⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsâ • Hokkien · Tai-lo : tshâ • Hokkien · Tai-lo : tsêe • Hokkien · Tai-lo : tsa • Hokkien · Tai-lo : tsee ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄚ • Cantonese · Jyutping : zaa¹ • Cantonese · Jyutping : caa⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsa • Hokkien · Tai-lo : tsee ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄞˊ • Cantonese · Jyutping : caai⁴ (alt. form 槎) Original form of 楂 (chá, “wooden raft”). • to investigate; to examine; to look into; to probe • to look up something in; to search in; to consult ‖ Alternative form of 楂 (zhā, “hawthorn”) • a surname • (dialectal) I; me ‖ (colloquial) government official investigate, inspect 查 (eumhun 사실할 사 (sasilhal sa)) Alternative form of 査
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gaan² • Hokkien · Tai-lo : kán Alternative form of 揀/拣 (jiǎn, “to pick; to select”) • letter; note; invitation • Short for 柬埔寨 (Jiǎnpǔzhài, “Cambodia”). • Alternative form of 簡/简 (jiǎn) select, pick out 柬 • (gan) · 柬 • (gan) (hangeul 간)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄞˊ • Cantonese · Jyutping : caai⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshâ • Hokkien · Tai-lo : tshâi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zaai⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : caai⁴ faggot; bundle of sticks bound together (as fuel) • firewood; brushwood; wood • (obsolete) to burn firewood and worship heaven • (dialectal) bony; skinny • (dialectal, of food) tough; stringy; hard to chew • (dialectal) no good; poor; inferior • (Min) slow and inarticulate; dull • a surname ‖ to fence; to surround and protect with fence (made of wood) • to cover; to place something over • to stop; to block; to obstruct • Alternative form of 寨 (zhài, “defending fence”) • Alternative form of 寨 (zhài, “villa”) ‖ (Hong Kong) chevron (insignia); stripe (Classifier: 條/条 c) ‖ 柴(しば) • (shiba) ‖ 柴(しば) • (Shiba) brushwood • firewood ‖ brushwood, firewood ‖ a surname 柴 • (si, chae) · 柴 • (si, chae) (hangeul 시, 채, revised si, chae, McCune–Reischauer si, ch'ae, Yale si, chay)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄚ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄕ • Cantonese · Jyutping : caak³ • Cantonese · Jyutping : zaap³ • Cantonese · Jyutping : saan³ • Hokkien · Tai-lo : san • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tsheh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Cantonese · Jyutping : saan¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄜˋ • Cantonese · Jyutping : caak³ fence; railing; palisade ‖ Only used in 柵極/栅极 and 光柵/光栅 (guāngshān). ‖ Only used in 上柵/上栅 and 下柵/下栅, place names in Zhongshan, Guangdong. ‖ 柵(さく) • (saku) ‖ 柵(さく) • (Saku) ‖ 柵(しがらみ) • (shigarami) ‖ 柵(しがらみ) • (Shigarami) ‖ 柵(き) • (ki) ‖ 柵(くえ) • (kue) ^(←くへ (kufe)?) fence, stockade • fort • weir ‖ a fence • (by extension) a wooden fort • a weir ‖ a surname ‖ a weir • (by extension) an obstacle ‖ a surname ‖ a fortress ‖ (obsolete) a fence • the exit and entrance of a port 柵 (eumhun 울타리 책 (ultari chaek)) Hanja form of 책 (“fence”).
Cantonese · Jyutping : hong¹ • Cantonese · Jyutping : kwaang¹ • Cantonese · Jyutping : kwaak¹ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤˋㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤ • Hokkien · Tai-lo : khong • Hokkien · Tai-lo : khing frame • framework • door frame • to restrain; to restrict ‖ 框(かまち) • (kamachi) frame • (narrowly) door frame ‖ window frame or door frame 框 • (gwang) · 框 • (gwang) (hangeul 광, revised gwang, McCune–Reischauer kwang, Yale kwang)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛㄦ • Cantonese · Jyutping : coek³ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Hokkien · Tai-lo : toh • Hokkien · Tai-lo : tok table; desk; stand • Classifier for tablefuls of dishes or people: table • (Hokkien) feast; banquet (obsolete) a table
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông • Hokkien · Tai-lo : tâng • Hokkien · Tai-lo : thâng various trees related to the tung tree (now distinguished as oil-tung 油桐), particularly paulownia • a surname ‖ 桐(きり) or 桐(キリ) • (kiri) ‖ 桐(きり) • (Kiri) paulownia ‖ the paulownia tree, Paulownia tomentosa • a 家紋 (kamon, “family crest”) with various designs of paulownia flowers and leaves • (card games) the paulownia suit in a hanafuda deck, representing the month of December • (colloquial) a koto (Japanese zither) • (colloquial) money, especially gold coins such as the 大判 (ōban) and the 小判 (koban) ‖ a female given name • a surname 桐 (eumhun 오동나무 동 (odongnamu dong))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : git³ • Cantonese · Jyutping : gat¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˊ • Cantonese · Jyutping : gat¹ • Hokkien · Tai-lo : kiat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kit³ Used in 桔梗 (jiégěng). • Used in 桔槔 (jiégāo, “well sweep”); also used as its short form. • to suspend with a well sweep ‖ Alternative form of 橘 (jú) ‖ Only used in 桔柣. (used in plant names) 桔 • (gil) · 桔 • (gil) (hangeul 길, revised gil, McCune–Reischauer kil, Yale kil)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : tung² • Hokkien · Tai-lo : tháng • Hokkien · Tai-lo : thóng pail; bucket; tub • cask; keg • barrel (unit) • (Philippine Hokkien) million ‖ 桶(おけ) • (oke) ^(←をけ (woke)?) ‖ 桶(こが) • (koga) a tub, a bucket ‖ a tube-shaped container for holding split flax or hemp, usually made of thin cypress wood bent to shape • by extension, a pail, bucket, tub, or basin similar to a barrel in construction, made of long thin pieces of cedar or cypress extending up from a base and held in place with hoops; may be small enough to carry in one hand, or large enough to bathe in • (Noh theater) a stool on stage, on which an actor sits ‖ (archaic, possibly obsolete) an oke (tub, bucket, basin) or taru (樽, “barrel”) 桶 • (tong, yong) · 桶 • (tong, yong) (hangeul 통, 용, revised tong, yong, McCune–Reischauer t'ong, yong, Yale thong, yong) "(통 통, tong-): barrel, bucket, can, cask, pail, tub, vat, compare ton, Dut. ton (""vat"")"
Mandarin · bopomofo : ㄅㄤ • Cantonese · Jyutping : bong¹ • Hokkien · Tai-lo : pang watchman's rattle • (onomatopoeia) rat-tat; rat-a-tat 梆 (eum 방 (bang))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄠ • Cantonese · Jyutping : saau¹ • Hokkien · Tai-lo : sau • Hokkien · Tai-lo : siau pointed tip of something long like a branch • rudder ‖ 梢(こずえ) • (kozue) ^(←こずゑ (kozwe)?) ‖ 梢(こずえ) • (Kozue) ^(←こずゑ (kozwe)?) ‖ 梢(しょう) • (Shō) ^(←せう (seu)?) treetop ‖ a treetop ‖ a female given name • a surname ‖ a female given name 梢 • (cho) · 梢 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)
Mandarin · bopomofo : ㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : ng⁴ • Hokkien · Tai-lo : ngôo • Hokkien · Tai-lo : gôo Chinese parasol tree (Firmiana platanifolia), also known as Sterculia platanifolia 梧 • (o) · 梧 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : so¹ • Hokkien · Tai-lo : so • Hokkien · Tai-lo : soo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˋ weaver's shuttle • go to and fro • Classifier for shuttles of threads. ‖ Populus euphratica • lush ‖ 梭(ひ) • (hi) ‖ 梭(さ) • (sa) ‖ (weaving) shuttle ‖ (weaving) shuttle 梭 (eum 사 (sa))
Cantonese · Jyutping : tai¹ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧ • Hokkien · Tai-lo : thui • Hokkien · Tai-lo : the ladder; steps; stairs (Classifier: 條/条 c; 堂 c) • ladder-shaped object • to climb • to lean against • (Hong Kong, in compounds) escalator 梯 • (je) · 梯 • (je) (hangeul 제)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Cantonese · Jyutping : so¹ • Hokkien · Tai-lo : soo • Hokkien · Tai-lo : sue • Hokkien · Tai-lo : se ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Cantonese · Jyutping : so¹ comb; brush (Classifier: 把 c) • to comb; to brush (hair, etc.) • (Cantonese) Classifier for bunches of fruit, especially bananas. ‖ (chiefly Cantonese) Used in transcription. 梳 • (so) · 梳 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so) comb, brush
Cantonese · Jyutping : min⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˊ • Hokkien · Tai-lo : biân • Hokkien · Tai-lo : mî kapok (tree, fiber) • cotton (tree, fiber) • cotton-like material • a surname: Mian cotton • batting, stuffing 棉 (eum 면 (myeon))
Cantonese · Jyutping : gwan³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄣˋ • Hokkien · Tai-lo : kùn stick; cudgel (Classifier: 轆/辘 c) • scoundrel • (Cantonese, euphemistic) penis 棍 • (gon, hon) · 棍 • (gon, hon) (hangeul 곤, 혼)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tsang • Hokkien · Tai-lo : tsong palm tree • palm fiber • brown (color, similar to that of fibers made from a palm's leaf sheath) 棕 (eumhun 종려나무 종 (jongnyeonamu jong)) Hanja form of 종 (“palm tree”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : gik¹ • Hokkien · Tai-lo : kiak • Hokkien · Tai-lo : kik ‖ Cantonese · Jyutping : kik¹ jujube tree • thorny bush; bramble • thorns • thorny • to prick • Synonym of 戟 (jǐ, “halberd”) ‖ (Cantonese) Alternative form of 撠 (kik1, “to be stuck”) ‖ 棘(とげ) • (toge) ‖ 棘(いばら) or 棘(イバラ) • (ibara) ‖ thorn ‖ a shrub with thorns: a bramble, a briar • thorn • a thorny flower of the genus Rosa: a rose 棘 • (geuk) · 棘 • (geuk) (hangeul 극, revised geuk, McCune–Reischauer kŭk, Yale kuk)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dung³ • Cantonese · Jyutping : dung⁶ • Hokkien · Tai-lo : tòng • Hokkien · Tai-lo : tàng • Hokkien · Tai-lo : tiòng main beam supporting a house; ridgepole • (literary) house; building • Classifier for buildings. ⇒ all nouns using this classifier • (figurative) important person; pillars of the state • (Sichuanese) mountain ridge; mountain peak • a surname: Dong ‖ 棟(とう) or 棟(むね) • (-tō or -mune) ‖ 棟(とう) • (tō) · 棟(むね) • (mune) ‖ 棟(とう) • (-tō) ‖ buildings ‖ large building • ridge of a roof ‖ building 棟 • (dong) · 棟 • (dong) (hangeul 동, revised dong, McCune–Reischauer tong, Yale tong)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˊ • Cantonese · Jyutping : tong⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông crabapple tree • wild plum 棠 • (dang) · 棠 • (dang) (hangeul 당, revised dang, McCune–Reischauer tang, Yale tang)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zaan⁶ • Cantonese · Jyutping : zaan² • Hokkien · Tai-lo : tsàn warehouse • tavern; inn • (computing) stack • (Southern Min) storey; floor; stratum • (Southern Min) Classifier for things arranged in layers, storeys or levels. 棧 • (jan, jeon) · 棧 • (jan, jeon) (hangeul 잔, 전, revised jan, jeon, McCune–Reischauer chan, chŏn, Yale can, cen)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ • Cantonese · Jyutping : fo² • Cantonese · Jyutping : fo¹ • Hokkien · Tai-lo : kho • Hokkien · Tai-lo : kher ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˇ Classifier for plants. ⇒ all nouns using this classifier ‖ a kind of chopping board Classifier for counting plants. • Cut tree. • Piece of wood. • Bunch of firewood.
Cantonese · Jyutping : ziu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Hokkien · Tai-lo : tsio • Hokkien · Tai-lo : tsiau (originally) Sichuan pepper • any similar plants and spices, such as pepper and chili • summit • a surname any spices or plants, usually peppers
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : je⁴ • Cantonese · Jyutping : je⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : iâ ^⁜ coconut palm • (now in compounds or dialectal) coconut (Classifier: 個/个 c) palm tree 椰 • (ya) · 椰 • (ya) (hangeul 야, revised ya, McCune–Reischauer ya, Yale ya)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : joeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : iônn • Hokkien · Tai-lo : tshiûnn • Hokkien · Tai-lo : tshiônn • Hokkien · Tai-lo : tshiû • Hokkien · Tai-lo : tshiōnn • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iâng poplar; aspen; willow • Used in 楊桃/杨桃 (yángtáo). • Used in 楊梅/杨梅 (yángméi). • a surname, listed sixteenth in the Baijiaxing • Young (English given name) ‖ 楊(よう) • (yō) ‖ willow; poplar; aspen 楊 • (yang) · 楊 • (yang) (hangeul 양, revised yang, McCune–Reischauer yang, Yale yang) (버들): willow
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˇ • Cantonese · Jyutping : co² • Hokkien · Tai-lo : tshóo • Hokkien · Tai-lo : tshó (obsolete) Vitex; Chinese chaste tree (Vitex negundo) • (obsolete) thick growth of weeds or trees • (historical) punishment cane • (historical) to beat with a punishment cane • painful; suffering • neat; clear; orderly; arranged • bright; gorgeous • (obsolete) vulgar; unrefined • (~國) (historical) Chu (an ancient Chinese viscounty and kingdom along the Yangtze River during the Zhou dynasty) • modern-day Hubei and Hunan (where the state of Chu was located) • (specifically) Hubei • a surname whip • cane 楚 • (cho) · 楚 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho) name of feudal state • clear
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : î • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : jî • Hokkien · Tai-lo : jiû • Hokkien · Tai-lo : liû • Hokkien · Tai-lo : jû elm tree elm tree 榆 • (yu) · 榆 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ • Hokkien · Tai-lo : lông • Hokkien · Tai-lo : nn̂g ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˇ Used in compounds. ‖ betel palm 榔 • (rang>nang) · 榔 • (rang>nang) (hangeul 랑>낭, revised rang>nang, McCune–Reischauer rang>nang, Yale lang>nang) betel nut tree
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshîng • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : siông banyan tree • Short for 榕城 (Róngchéng, “Fuzhou”). 榕 (eum 용 (yong))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˇ • Cantonese · Jyutping : bong² • Hokkien · Tai-lo : pńg • Hokkien · Tai-lo : póng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄥˋ • Cantonese · Jyutping : pong³ • Cantonese · Jyutping : bong³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄥ • Cantonese · Jyutping : pang⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˇ placard; inscribed board • notice; announcement • list of successful candidates ‖ boat oar; boat • to row • to beat up a person • Alternative form of 傍 ‖ Only used in 榜檠. • to beat up a person (type of punishment in ancient times) ‖ ^‡ type of wood • Alternative form of 旁 ‖ (dialectal) to loosen soil 榜 • (bang, byeong) · 榜 • (bang, byeong) (hangeul 방, 병, revised bang, byeong, McCune–Reischauer pang, pyŏng, Yale pang, pyeng)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Cantonese · Jyutping : zaa³ • Hokkien · Tai-lo : tsè • Hokkien · Tai-lo : tsèe • Hokkien · Tai-lo : tsà to press or extract juices; to squeeze • press to extract juices • (figurative) to exploit; to force; to oppress; to repress • a surname: Zha 榨 • (ja) · 榨 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˊ • Hokkien · Tai-lo : liû Short for 石榴 (shíliú, “pomegranate”). • a surname pomegranate 榴 • (ryu>yu) · 榴 • (ryu>yu) (hangeul 류>유, revised ryu>yu, McCune–Reischauer ryu>yu, Yale lyu>yu)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄞˊ • Cantonese · Jyutping : waai⁴ • Hokkien · Tai-lo : huâi Chinese scholar tree (Styphnolobium japonicum); Japanese pagoda tree; locust tree • (alt. form 褱) Dipsacus asper • (Chinese mythology) Huai of Xia (eighth king of the semi-legendary Xia dynasty) • a surname 槐 (eum 괴 (goe))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Cantonese · Jyutping : syu¹ • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : tshu • Hokkien · Tai-lo : khi • Hokkien · Tai-lo : thi door hinge • pivot • center of power pivot • door 樞 • (chu, u) · 樞 • (chu, u) (hangeul 추, 우) door hinge • pivot • center of power
Mandarin · bopomofo : ㄓㄤ • Cantonese · Jyutping : zoeng¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiunn • Hokkien · Tai-lo : tsionn • Hokkien · Tai-lo : tsiong • Hokkien · Tai-lo : tsiang camphor tree (Cinnamomum camphora) 樟 (eumhun 녹나무 장 (nongnamu jang))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gaam³ • Cantonese · Jyutping : gam² • Cantonese · Jyutping : gam³ • Hokkien · Tai-lo : kám • Hokkien · Tai-lo : kann • Hokkien · Tai-lo : kan • Hokkien · Tai-lo : kánn • Hokkien · Tai-lo : kán Only used in 橄欖/橄榄. 橄 • (gam) · 橄 • (gam) (hangeul 감, revised gam, McCune–Reischauer kam, Yale kam)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˊ • Cantonese · Jyutping : gwat¹ • Hokkien · Tai-lo : kiat • Hokkien · Tai-lo : kit mandarin orange, Citrus reticulata, tangerine, orange ‖ 橘(たちばな) or 橘(タチバナ) • (tachibana) ‖ 橘(たちばな) • (Tachibana) ‖ 橘(きつ) • (kitsu) ‖ 橘(きつ) • (Kitsu) ‖ Citrus tachibana, a species of wild, green, inedible citrus fruit native to Japan • Synonym of 唐橘 (kara-tachibana): the trifoliate orange, Citrus trifoliata, syn. Poncirus trifoliata • Synonym of 花橘 (hanatachibana): tachibana flowers; Ardesia crenata; Ardesia japonica; a kind of 襲の色目 (kasane no irome, “color combination by layering of garments”) • (archaic) generic name for citrus fruits that can be eaten raw • a 家紋 (kamon, “family crest”) with designs of tachibana flowers, fruits, and leaves ‖ short for 橘氏 (Tachibana-uji): an ancient clan who often held high-ranking positions in the medieval Japanese court, descended from Agata no Inukai no Michiyo and later Tachibana no Moroe • (historical) a Sakura-class destroyer of the Imperial Japanese Navy (see Japanese destroyer Tachibana (1912) on Wikipedia.Wikipedia) • (historical) a destroyer subclass of the Imperial Japanese Navy during World War II, modified from the Matsu-class destroyers • (historical) the lead ship of the Tachibana-subclass destroyers (see Japanese destroyer Tachibana (1944) on Wikipedia.Wikipedia) • a placename, especially in Takaichi District, Nara Prefecture where the titular 菩提寺 (bodaiji) is located • a surname ‖ Citrus tachibana • the Tachibana clan ‖ a female given name • a surname 橘 (eumhun 귤나무 귤 (gyullamu gyul)) Hanja form of 귤 (“tangerine”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : caang⁴⁻² • Cantonese · Jyutping : caang⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshiâng • Hokkien · Tai-lo : tshiâm • Hokkien · Tai-lo : tîng • Hokkien · Tai-lo : siâm orange (the tree) • orange (the fruit) (Classifier: 隻/只 c; 楷 c) • orange (the color) ‖ 橙(だいだい) or 橙(ダイダイ) • (daidai) bitter orange ‖ the bitter orange, Citrus × aurantium • (by extension) Short for 橙色 (daidai-iro): the color orange 橙 • (deung, jeung) · 橙 • (deung, jeung) (hangeul 등, 증)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : siǒng • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : siāng • Hokkien · Tai-lo : tshiǔnn • Hokkien · Tai-lo : tshiūnn • Hokkien · Tai-lo : tshiōnn Acorn (the fruit of the oak tree). • A tree in the genus Quercus. 橡 • (sang) · 橡 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang, Yale sang)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mung⁴⁻¹ • Cantonese · Jyutping : mung⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông • Hokkien · Tai-lo : bóng A type of locust-like tree. • Used in 檸檬/柠檬 (níngméng, “lemon”). • bún (Vietnamese dish) 檬 (eumhun 레몬 (lemon) 몽 (remon ( lemon ) mong)) Hanja form of 몽 (“lemon”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : jing¹ • Hokkien · Tai-lo : ing cherry (Classifier: 棵 m; 樖 c; 叢/丛 mn) ‖ 櫻(さくら) • (Sakura) Kyūjitai form of 桜 ‖ a female given name • a surname 櫻 • (aeng) · 櫻 • (aeng) (hangeul 앵, revised aeng, McCune–Reischauer aeng, Yale ayng)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : jan¹ • Hokkien · Tai-lo : hin • Hokkien · Tai-lo : him • Hokkien · Tai-lo : herm happy; joyous; delighted • to submit willingly; to submit happily • Used in 欣欣 (xīnxīn, “lush”). • a surname 欣 • (heun) · 欣 • (heun) (hangeul 흔, revised heun, McCune–Reischauer hŭn, Yale hun)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : hit³ • Cantonese · Jyutping : kit³ • Hokkien · Tai-lo : hiat • Hokkien · Tai-lo : hioh • Hokkien · Tai-lo : hennh • Hokkien · Tai-lo : heh to rest; to relax • to take a break; to stop; to cease • to decline; to decay; to fade • to dissipate; to diffuse • a short moment • (Teochew) to stop • (dialectal) to sleep • (Northern Wu, dated in Shanghainese) Used to indicate that a verb has been experienced by the speaker. 歇 • (heol) · 歇 • (heol) (hangeul 헐, revised heol, McCune–Reischauer hŏl, Yale hel)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hip³ • Cantonese · Jyutping : him³ • Hokkien · Tai-lo : khiàm • Hokkien · Tai-lo : khiám • Hokkien · Tai-lo : khiam deficient; lacking; insufficient • to apologize • to regret; to be dissatisfied • crop failure; poor harvest • (obsolete) to not eat enough food insufficiency • lack • shortage 歉 • (gyeom) · 歉 • (gyeom) (hangeul 겸, revised gyeom, McCune–Reischauer kyŏm, Yale kyem)
Mandarin · bopomofo : ㄡ • Cantonese · Jyutping : au¹ • Hokkien · Tai-lo : au • Hokkien · Tai-lo : oo • Hokkien · Tai-lo : o • Hokkien · Tai-lo : io Short for 歐羅巴/欧罗巴 (Ōuluóbā, “Europe”). • Short for 歐盟/欧盟 (Ōuméng, “European Union”). • Short for 歐元/欧元 (ōuyuán, “euro”). • Short for 歐姆/欧姆 (ōumǔ, “ohm”). • Alternative form of 謳/讴 (ōu, “to sing”) • Alternative form of 毆/殴 (ōu, “to beat; to strike”) • a surname Europe 歐 (eumhun 구라파 구 (gurapa gu)) Hanja form of 구 (“Europe”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Hokkien · Tai-lo : kî forked road • fork; divide • forked; divergent; different 歧 (eum 기 (gi))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄞ • Cantonese · Jyutping : waai¹ • Hokkien · Tai-lo : uai ‖ ‖ Cantonese · Jyutping : me² ‖ slanted; inclined; askew; awry; crooked; lopsided • crooked; perverse; improper; evil • (Central Plains and Lanyin Mandarin, Sichuanese) fierce; malicious; overbearing • (Hakka) stingy; miserly ‖ (Shanxi, Sichuanese, dialectal Hakka) inferior; bad; fake • (Sichuanese) unreliable; deceiving ‖ (Cantonese) slanted; inclined; askew; awry; crooked; lopsided; distorted ‖ (Teochew, Leizhou Min, Hainanese) slanted; inclined; askew; awry; crooked; lopsided bend; warp; distort; deform 歪 • (a, wae, oe) · 歪 • (a, wae, oe) (hangeul 아, 왜, 외, revised a, wae, oe, McCune–Reischauer a, wae, oe, Yale , oy)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi³ • Hokkien · Tai-lo : hè • Hokkien · Tai-lo : hèr • Hokkien · Tai-lo : huè • Hokkien · Tai-lo : suè (literary) Jupiter (planet) • year • Tai Sui, the god representing each of these years • (literary) age • (literary) time; period • (literary) crop harvests of the year • Classifier for time: year • Classifier for age (of a person or animal): year old Alternative form of - 歳(さい) (sai, “year (age counter)”) • Alternative form of - 才(さい) (sai, “year (age counter)”) 歲 (eumhun 해 세 (hae se)) Hanja form of 세 (“age (counter); year (about age)”).
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ngaat⁶ • Cantonese · Jyutping : aat³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ ‖ Cantonese · Jyutping : daai² • Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˇ • Hokkien · Tai-lo : tái ‖ Hokkien · Tai-lo : pháinn • Hokkien · Tai-lo : phái ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄞ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˇ bone remnants ‖ bone remains ‖ bad; wicked; evil • misdeed; something evil ‖ (Hokkien, Teochew) bad; wicked; evil • (Hokkien) to become bad; to break down • (Hokkien) to be fierce • (Hokkien) to cause something to be harmed or damaged • (Hokkien) difficult; hard (to do something) ‖ (deprecated template usage) Alternative form of 待 (dài, “to stay”). ‖ (used by Miao people) I, you 歹 • (al, dae) · 歹 • (al, dae) (hangeul 알, 대, revised al, dae, McCune–Reischauer al, tae, Yale al, tay)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : toi⁵ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : tǎi (literary, or in compounds) in peril; at stake • (literary, or in compounds) weary; tired • (literary, or in compounds) perhaps; probably • (literary, or in compounds) nearly; almost almost, nearly • extremely dangerous, nearly deadly 殆 (eum 태 (tae))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : jan¹ • Hokkien · Tai-lo : un • Hokkien · Tai-lo : in ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : jin¹ • Cantonese · Jyutping : aan¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : jan² (~朝) Late Shang Dynasty • (by extension) (~朝) Alternative name for 商 (shāng, “Shang Dynasty”). • abundant; rich • (literary) large; flourishing • (literary) many; numerous • (of emotions) deep • a surname ‖ blood red; deep red ‖ sound of thunder • to shake; to tremble ‖ 殷(いん) • (In) ‖ 殷(いん) • (in) ‖ (historical) Shang dynasty ‖ (historical) Shang dynasty • prosperous; flourishing • rumbling 殷 (eum 은, 안 (eun, an)) Hanja form of 은, 안 (“great, many, magnificent, flourishing”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : hok³ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : khak • Hokkien · Tai-lo : khok shell; husk; hull; skin; casing • (Cantonese) ladle husk; shell 殼 (eumhun 껍질 각 (kkeopjil gak)) Hanja form of 각 (“shell; husk; hull; skin; casing”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : wai² • Hokkien · Tai-lo : huí to destroy; to ruin • to slander • a surname: Hui break, destroy, demolish 毀 • (hwe) · 毀 • (hwe) (hangeul 훼)
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngai⁶ • Hokkien · Tai-lo : gē • Hokkien · Tai-lo : gī "resolute; decisive; firm; staunch • (literary) ruthless; cruel; unrelenting • 30th tetragram of the Taixuanjing; ""bold resolution"" (𝌣)" ‖ 毅(たけし) • (Takeshi) · 毅(つよし) • (Tsuyoshi) strong ‖ a male given name • a male given name 毅 • (ui) · 毅 • (ui) (hangeul 의, revised ui, McCune–Reischauer ŭi, Yale uy)
Mandarin · bopomofo : ㄡ • Cantonese · Jyutping : au² • Hokkien · Tai-lo : ió • Hokkien · Tai-lo : oo • Hokkien · Tai-lo : o • Hokkien · Tai-lo : au ‖ Cantonese · Jyutping : au³ to beat; to fight with fists; to hit; to strike; to brawl • a surname ‖ (Cantonese) to beat; to hit 毆 (eum 구 (gu))
Cantonese · Jyutping : taan² • Cantonese · Jyutping : taam² • Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : thám • Hokkien · Tai-lo : thán rug; carpet; blanket 毯 • (dam) · 毯 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam) carpet, rug
Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong⁴ • Cantonese · Jyutping : man⁴ • Hokkien · Tai-lo : bâng • Hokkien · Tai-lo : bîn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mang⁴ • Cantonese · Jyutping : man⁴ ruffian, hooligan ‖ (literary) people; folk • nomad; wanderer (used to refer to migrants in ancient China) people, subjects 氓 • (maeng) · 氓 • (maeng) (hangeul 맹, revised maeng, McCune–Reischauer maeng, Yale mayng)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ • Cantonese · Jyutping : fan¹ • Hokkien · Tai-lo : hun ^† atmosphere; miasma; vapor atmosphere • miasma • misfortune 氛 (eum 분 (bun))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : joeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : ióng • Hokkien · Tai-lo : iáng (chemistry) oxygen • oxygen gas Synonym of 酸素 (sanso, “oxygen”) 氧 • (yang) · 氧 • (yang) (hangeul 양)
Mandarin · bopomofo : ㄢ • Cantonese · Jyutping : on¹ • Cantonese · Jyutping : ngon¹ • Hokkien · Tai-lo : an (inorganic chemistry) ammonia Synonym of アンモニア (anmonia, “ammonia”)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Cantonese · Jyutping : daam⁶ • Hokkien · Tai-lo : tām (chemistry) nitrogen • nitrogen gas nitrogen 氮 • (dam) · 氮 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam) nitrogen nitrogen
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k • Hokkien · Tai-lo : li̍k (chemistry) chlorine • chlorine gas 氯 (eum 록 (rok))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ a place in modern Henan • a surname spread out • wide 氾 • (beom) · 氾 • (beom) (hangeul 범, revised beom, McCune–Reischauer pŏm, Yale pem)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : hung⁶ • Cantonese · Jyutping : hung³ • Hokkien · Tai-lo : hóng • Hokkien · Tai-lo : kòng (chemistry) mercury (Hg) • a surname: Gong ‖ 汞(こう) • (kō) mercury, quicksilver (the metal) ‖ (chemistry) mercury, quicksilver 汞 (eum 홍 (hong))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : wong¹ • Hokkien · Tai-lo : ong (of bodies of water) vast and deep • Classifier for masses of liquid. • (onomatopoeia) woof; bark (the cry of a dog) • a surname, listed 104th in the Hundred Family Surnames flowing full • expanse of water • wide • deep 汪 • (wang) · 汪 • (wang) (hangeul 왕, revised wang, McCune–Reischauer wang, Yale wang) chữ Hán form of Uông (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : sam³ • Hokkien · Tai-lo : sim • Hokkien · Tai-lo : sìm to soak into water; to seep in water 沁 (eum 심 (sim))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : muk⁶ • Hokkien · Tai-lo : bo̍k • Hokkien · Tai-lo : bok to bathe; to shower • to cleanse • to receive • to be given • a surname • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to sink into; to fall into • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to put in; to invest (money, etc.) • (Xiamen Hokkien) to swallow a big gulp (of liquid) • (Xiamen Hokkien) Classifier for phlegm, blood, water. to wash 沐 • (mok) · 沐 • (mok) (hangeul 목, revised mok, McCune–Reischauer mok, Yale mok)
Cantonese · Jyutping : mut⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Hokkien · Tai-lo : bu̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mut⁶ • Hokkien · Tai-lo : bu̍t • Hokkien · Tai-lo : bua̍t • Hokkien · Tai-lo : bi̍t not have; there is not; to be without • to be not so ... as (when comparing) • less than; no more than • Negative prefix for verb 有 (yǒu, “to have”). • have not or did not (negative prefix for verbs, translated into other languages with verbs in the past tense) • (euphemistic, colloquial) to pass away ‖ to drown; to sink; to submerge; to inundate • to rise beyond; to cover; to overflow • to end; to finish • to disappear; to vanish • to confiscate • (literary) Alternative form of 歿/殁 (mò, “to die; to pass away”) discard, reject • death • lacking, without 沒 (eumhun 가라앉을 몰 (garaanjeul mol)) Hanja form of 몰 (“drown, sink”). • Hanja form of 몰 (“not, have not, none”). ‖ Nôm form of một (“one”). ‖ Nôm form of mốt (“(only in compounds or fixed expressions) one; -one”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshìng • Hokkien · Tai-lo : tshiong • Hokkien · Tai-lo : tshiâng to pour water on; to rinse; to flush; to wash • to pour (boiling) water in • to soar; to rise; to shoot up • to develop (a film) • to offset • (dialectal) flatland in a mountainous area (Classifier: 個/个) • Alternative form of 涌 (chōng, “small river”) • a surname: Chong 沖 • (chung) · 沖 • (chung) (hangeul 충, revised chung, McCune–Reischauer ch'ung, Yale chwung)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˋ • Cantonese · Jyutping : pui³ • Hokkien · Tai-lo : phài (literary) abundant; full; copious • (literary) swift; sudden • a surname 沛 (eum 패 (pae))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋㄦ • Cantonese · Jyutping : mut⁶ • Cantonese · Jyutping : mut³ • Hokkien · Tai-lo : bua̍h • Hokkien · Tai-lo : bua̍t ‖ Hokkien · Tai-lo : phe̍h • Hokkien · Tai-lo : phe̍rh • Hokkien · Tai-lo : phue̍h • Hokkien · Tai-lo : phe ‖ Hokkien · Tai-lo : buah froth; foam; bubbles; suds • saliva • (literary) to stop ‖ (Min) scum; froth ‖ (Zhangzhou Hokkien) full to the brim (of liquid in a container) splash • suds 沫 (eum 말 (mal))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˇ • Cantonese · Jyutping : zeoi² • Cantonese · Jyutping : zeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsū • Hokkien · Tai-lo : tsǐr • Hokkien · Tai-lo : tsóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : zeoi¹ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsu • Hokkien · Tai-lo : tsir ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi³ • Hokkien · Tai-lo : tsìr ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Hokkien · Tai-lo : tsian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˇ to stop; to prevent • to end; to terminate • to ruin; to corrupt • gloomy; glum; disheartened • to threaten; to intimidate ‖ Used in names of bodies of water. • a surname ‖ moist; damp ‖ Only used in 涓沮. ‖ Only used in 沮陽/沮阳. 沮 • (jeo) · 沮 • (jeo) (hangeul 저, revised jeo, McCune–Reischauer chŏ, Yale ce)
Cantonese · Jyutping : gu¹ • Cantonese · Jyutping : gu² • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Hokkien · Tai-lo : koo • Hokkien · Tai-lo : kóo to buy • to sell • Short for 天津 (Tiānjīn). 沽 (eum 고 (go))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢ • Cantonese · Jyutping : zim¹ • Hokkien · Tai-lo : tiam • Hokkien · Tai-lo : tsiam • Hokkien · Tai-lo : tsam ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄢ • Cantonese · Jyutping : zim¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ abundant; overflowing; brimming • to soak; to moisten • to share in (a benefit); to benefit through association • to influence; to edify • to be stained with; to be contaminated by • to touch; to come into contact with • (dialectal) to be good; to be okay ‖ (~水) an ancient river that flows from Huguan County, Shanxi into the Qi (淇) River in Henan, China ‖ Alternative form of 添 (tiān, “to increase”) • thin ‖ (~水) an ancient river flowing from Xiyang County, Shanxi into Ye (冶) River in Hebei • (~縣) (historical) a county in the Han dynasty southwest of Xiyang County 沾 (eumhun 시다 첨 (sida cheom)) ‖ 沾 (eumhun 더할 첨 (deohal cheom)) ‖ 沾 (eumhun 경망할 첩 (gyeongmanghal cheop)) Hanja form of 첨 (“to soak; to moisten”). ‖ Alternative form of 添 (“Hanja form of 첨 (“to append; to increase”).”) ‖ Hanja form of 첩 (“frivolous; discourteous; smug”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : sit³ • Hokkien · Tai-lo : siat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jai⁶ to let out (a fluid or gas); to discharge • to let out or leak (a secret, news, etc.) • to vent • (Chinese mythology) Xie of Xia (tenth king of the semi-legendary Xia dynasty) • Alternative form of 洩 • (obsolete) Alternative form of 媟 (xiè) • (obsolete, dialectal) to stop ‖ Used in 泄沓. • Used in 泄泄. to leak; to escape • to excrete 泄 • (seol, ye) · 泄 • (seol, ye) (hangeul 설, 예, revised seol, ye, McCune–Reischauer sŏl, ye, Yale sel, yey)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan³ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ • Hokkien · Tai-lo : huàn • Hokkien · Tai-lo : hàm • Hokkien · Tai-lo : huān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˇ • Cantonese · Jyutping : fung² • Cantonese · Jyutping : fung³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˊ to float on water; to drift • to spread out; to be suffused with • to flood; to overflow • superficial; non-specific • extensive; general; pan- • careless; reckless ‖ to turn over; to topple over • to be destroyed; to be defeated; to fall ‖ ^‡ The sound of water. 泛 • (beom, bong) · 泛 • (beom, bong) (hangeul 범, 봉, revised beom, bong, McCune–Reischauer pŏm, pong, Yale pem, pong)
Cantonese · Jyutping : lok³ • Cantonese · Jyutping : lok⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˋ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k • Hokkien · Tai-lo : lo̍h (~水, ~河) Luo River, a tributary of the Yellow River. • (~河) Luo River, a tributary of the Wei River. • Luoyang • a surname • (Mainland China) Used in the phonetic transcription of /lɒ/, /lɔː/, and /loʊ/ into Chinese characters ‖ 洛(らく) • (raku) ^(←らく (raku)?) ‖ (literary) capital city • (especially) Kyōto (a city in Kyōto, Japan) 洛 • (rak>nak) · 洛 • (rak>nak) (hangeul 락>낙, revised rak>nak, McCune–Reischauer rak>nak, Yale lak>nak)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : hap⁶ • Cantonese · Jyutping : hap¹ • Cantonese · Jyutping : haap⁶ • Cantonese · Jyutping : ap¹ • Hokkien · Tai-lo : hia̍p • Hokkien · Tai-lo : ha̍p ‖ Hokkien · Tai-lo : ka̍p ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ ‖ to moisten • to be in accord; to be harmonious; to agree • to consult • extensive; wide ‖ (of liquids) thick; viscous • (Xiamen, Zhangzhou, Taiwanese and Philippine Hokkien) mediocre; stupid; clumsy ‖ (historical) Alternative form of 郃 (hé), the name of a river in Shaanxi now known as 金水河. ‖ (Eastern Min) to stick to, adhere • (Eastern Min) to be at 洽 • (heup) · 洽 • (heup) (hangeul 흡, revised heup, McCune–Reischauer hŭp, Yale hup)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˋ • Cantonese · Jyutping : zit³ • Hokkien · Tai-lo : tsiat (~江) (historical) Zhe River (former name of the Qiantang River in Zhejiang, China) • Short for 浙江 (Zhèjiāng, “Zhejiang Province”). 浙 (eumhun 강 절 (gang jeol))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ • Cantonese · Jyutping : tai³ • Hokkien · Tai-lo : thè tear (from the eyes) • (alt. form 洟) nasal mucus; snot; snivel 涕 (eum 체 (che))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : saan³ • Cantonese · Jyutping : syun³ • Hokkien · Tai-lo : suàn ‖ Hokkien · Tai-lo : sannh to rinse clean; to swill • to scald thin slices of meat in boiling water (then immediately taken out) ‖ (Zhangzhou Hokkien) to scald thin slices of meat in boiling water (then immediately taken out)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ • Cantonese · Jyutping : haam⁴ • Hokkien · Tai-lo : âm • Hokkien · Tai-lo : ânn • Hokkien · Tai-lo : hâm to soak; to wet • to tolerate; to forgive; to be lenient • to immerse • a culvert • Alternative form of 含 (“to contain, to bear”) 涵 (eum 함 (ham))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : ngaau⁴ • Hokkien · Tai-lo : gâu • Hokkien · Tai-lo : ngâu • Hokkien · Tai-lo : hâu confused; in disarray; mixed up • (Cantonese) Short for 淆底. 淆 (eum 효 (hyo))
Cantonese · Jyutping : lam⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄩㄣˊ • Hokkien · Tai-lo : lâm • Hokkien · Tai-lo : lîm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : lam⁴ to pour; to drip; to dribble (liquid flowing down) • to flow (down) at great speed; to gush into • to drench; to soak; to wet through • (Cantonese, Hakka, Xiang) to water; to sprinkle ‖ to filter; to strain • to make wine; to brew liquor • (traditional Chinese medicine) strangury; urinary urgency and pain on urination • (pathology) gonorrhoea (i.e. “dripping”) drip • desolation • lonely 淋 • (rim>im) · 淋 • (rim>im) (hangeul 림>임, revised rim>im, McCune–Reischauer rim>im, Yale lim>im)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˇ • Cantonese · Jyutping : tong² • Hokkien · Tai-lo : thóng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˇ to drip; to trickle; to flow down • to shed (tears) • Alternative form of 蹚 (tāng, “to ford; to wade”) • (dialectal) Classifier for blood over a surface. ‖ ^‡ large wave ‖ Only used in 淌游 (chǎngyóu, “(of water) wavy”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Hokkien · Tai-lo : tô • Hokkien · Tai-lo : tôo to wash in a container in order to remove impurities; to pan • (dialectal) to search for goods in an old market • to dredge; to clean out • to expend; to consume; to use up; to spend • (dialectal) naughty; mischievous • a surname 淘 • (do) · 淘 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
Mandarin · bopomofo : ㄩ • Cantonese · Jyutping : jyu¹ • Cantonese · Jyutping : jyu² • Cantonese · Jyutping : jyu³ • Hokkien · Tai-lo : ir • Hokkien · Tai-lo : u • Hokkien · Tai-lo : i silt 淤 (eum 어 (eo))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄞˊ • Cantonese · Jyutping : waai⁴ • Hokkien · Tai-lo : huâi (~河) Huai River • a surname 淮 (eum 회 (hoe))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : seon⁴ • Hokkien · Tai-lo : sûn (of taste) thick • honest • a surname ‖ 淳(あつし) or 淳(じゅん) or 淳(きよし) • (Atsushi or Jun or Kiyoshi) pure ‖ a male given name 淳 • (sun, jun) · 淳 • (sun, jun) (hangeul 순, 준, revised sun, jun, McCune–Reischauer sun, chun, Yale swun, cwun)
Cantonese · Jyutping : jim¹ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄢ • Hokkien · Tai-lo : im • Hokkien · Tai-lo : iam to soak; to flood; to drown; to submerge • (of skin) to be tingling from sweat • (literary) wide; deep; thorough • (literary) to stay; to stop over; to be detained • (literary) to delay; to take a long time • (literary) slow; sluggish dip • soak • immerse • stop • linger 淹 • (eom) · 淹 • (eom) (hangeul 엄, revised eom, McCune–Reischauer ŏm, Yale em)
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : jî • Hokkien · Tai-lo : jû • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : î to change • to go against; to be contrary to • to overflow • to take off; to remove • Short for 重慶/重庆 (Chóngqìng, “Chongqing”). • a surname 渝 (eum 투 (tu))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˊ • Cantonese · Jyutping : keoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : kû • Hokkien · Tai-lo : kîr • Hokkien · Tai-lo : kî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˊ • Cantonese · Jyutping : keoi⁵ • Cantonese · Jyutping : heoi⁵ • Cantonese · Jyutping : keoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : kû • Hokkien · Tai-lo : kîr • Hokkien · Tai-lo : kî ditch; canal; drain; man-made channel (Classifier: 條/条 m c) • (literary) big; huge • a surname ‖ (literary or dialectal) third-person pronoun; he; she; it 渠 (eum 거 (geo))
Cantonese · Jyutping : zaa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚㄦ • Hokkien · Tai-lo : tse • Hokkien · Tai-lo : tsee • Hokkien · Tai-lo : tsa dregs; lees; sediment • fragment; particle; piece; scrap; crumb • Alternative form of 喳 • Used in transcription of foreign names in Cantonese. • a surname: Zha dregs 渣 (eum 사 (sa))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : but⁶ • Hokkien · Tai-lo : pu̍t (~海) Bohai Sea • (literary) surging; swelling 渤 • (bal) · 渤 • (bal) (hangeul 발, revised bal, McCune–Reischauer pal, Yale pal)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : wo¹ • Hokkien · Tai-lo : o • Hokkien · Tai-lo : oo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : gwo¹ whirlpool; eddy; vortex • something shaped like a whirlpool; indentation; concavity ‖ Guo River (a river in Henan and Anhui, China) • a surname ‖ 渦(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 渦(うず) • (uzu) ^(←うづ (udu)?) ‖ eddy, swirl, whirlpool, vortex ‖ eddy, swirl, whirlpool, vortex 渦 (eumhun 소용돌이 와 (soyongdori wa)) ‖ 渦 (eumhun 강 이름 과 (gang ireum gwa)) Hanja form of 와 (“whirlpool; eddy; vortex”). ‖ Hanja form of 과 (“name of a river”).
‖ 温(おん) • (on) ^(←をん (won)?) ‖ 温(おん) • (On) ^(←をん (won)?) warm ‖ warm ‖ a male given name Variant of 溫 • lukewarm
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hyun¹ • Cantonese · Jyutping : syun³ 渲 (eum 선 (seon))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Hokkien · Tai-lo : iû to swim • reach; part of a river • a surname to float • to swim 游 • (yu) · 游 • (yu) (hangeul 유)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : miu⁵ • Hokkien · Tai-lo : biáu (of water) vast; boundless; endlessly long; expansive • (alt. form 眇) tiny; insignificant • vague; indistinct; uncertain • the number 10⁻¹¹ 渺 • (myo) · 渺 • (myo) (hangeul 묘, revised myo, McCune–Reischauer myo, Yale myo)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˋ • Cantonese · Jyutping : paai³ • Cantonese · Jyutping : baai³ • Hokkien · Tai-lo : phài • Hokkien · Tai-lo : pài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˊ Used in 澎湃 and 湃湃, etc. ‖ (Mandarin) to soak something in cold water to cool • (obsolete) to bury something in ice to cool sound of waves 湃 (eum 배 (bae)) sound of waves • turbulent
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : soeng¹ • Hokkien · Tai-lo : Siong • Hokkien · Tai-lo : Siang (~江, ~水) Xiang River, an affluent of Dongting Lake • Short for 湖南 (Húnán, “Hunan, a province of China.”). • Xiang; Xiang Chinese 湘 (eumhun 강 이름 상 (gang ireum sang))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˇ • Cantonese · Jyutping : jung² • Cantonese · Jyutping : jung⁵ • Hokkien · Tai-lo : íng • Hokkien · Tai-lo : ióng (of water) to spring up from below • to rush out like water; to gush • (Southern Min) wave (of water) to spring up from below 湧 (eum 용 (yong))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋ • Cantonese · Jyutping : koi³ • Cantonese · Jyutping : goi³ • Hokkien · Tai-lo : kài • Hokkien · Tai-lo : khài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ to water, irrigate, flood • to wash • (Sichuanese) river-front road/path ‖ Only used in 沆溉. 溉 • (gae) · 溉 • (gae) (hangeul 개, revised gae, McCune–Reischauer kae, Yale kay)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : lau⁶ • Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Cantonese · Jyutping : liu¹ • Hokkien · Tai-lo : liu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : lau⁶ • Hokkien · Tai-lo : liū to slide; to glide; to slip • to sneak off; to sneak away; to escape • to pilfer; to steal; to snatch • to fawn on; to curry favour with; to flatter • to heat up slightly • (alt. form 熘) (cooking) to add starch and quickly fry under high heat • expressive suffix appended to adjectives, often used in the reduplicated form 溜溜 • (literary, or in compounds) slippery ‖ (~水) archaic name for the Liu River in modern-day Guangxi Province • (of water or other liquids) to flow downwards; to drip; to dribble • water drop or water stream • Alternative form of 霤 (liù, “eavesdrop; part of the eaves where rainwater drips down; eaves gutter”) • swift current; rapids • (of water) rapid; swift and violent • (of an action) quick; swift; speedy; prompt • to shoot a glance at; to cast a sidelong glance at • Alternative form of 遛 (“to stroll; to saunter”) • to summon; to call for; to send for • Classifier for objects arranged in lines, rows or strings. • surroundings; neighborhood • (dialectal) to daub; to plaster collect • gather 溜 • (ryu>yu) · 溜 • (ryu>yu) (hangeul 류>유, revised ryu>yu, McCune–Reischauer ryu>yu, Yale lyu>yu)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄡ • Cantonese · Jyutping : kau¹ • Cantonese · Jyutping : gau¹ • Hokkien · Tai-lo : kau • Hokkien · Tai-lo : koo • Hokkien · Tai-lo : kio ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄡˋ ‖ Cantonese · Jyutping : kau¹ ‖ Cantonese · Jyutping : kau¹ ditch; trench; channel (artificial or natural) (Classifier: 條/条 m; 道 m) • trench (military) • gully; valley • groove; rut; furrow (Classifier: 道 m) • a numeral that refers to 10³² or others ‖ Only used in 溝瞀/沟瞀 (kòumào, “ignorant”). ‖ (Cantonese) Alternative form of 摳/抠 (“to mix”) ‖ (chiefly Cantonese) to pick up; to hit on ‖ 溝(こう) • (kō) ‖ 溝(こう) • (kō) ‖ 溝(うなて) • (unate) ‖ 溝(せせなぎ) • (sesenagi) ^(←せせなき (sesenaki)?) ‖ 溝(せせなげ) • (sesenage) ‖ 溝(みぞ) • (mizo) ‖ 溝(みぞ) • (Mizo) ‖ 溝(みぞさき) • (Mizosaki) ‖ ditch, channel • groove, furrow ‖ [from :Template:SAFESUBST: c.] a hundred nonillion, equivalent to 10³² ‖ (agriculture) irrigation ditch ‖ channel with rainwater, sewage or other dirty water • Synonym of せせらぎ (seseragi) ‖ Synonym of 溝 (sesenagi) ‖ ditch • groove, furrow • gap between different opinions or emotions; disagreement ‖ a surname ‖ a surname 溝 • (gu) · 溝 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jat⁶ • Hokkien · Tai-lo : ioh • Hokkien · Tai-lo : ia̍k • Hokkien · Tai-lo : ik • Hokkien · Tai-lo : iak • Hokkien · Tai-lo : i̍t to overflow; to brim over • to flood • to be full of; to be brimming with • excessive; excessively • to exceed • vigorous • An ancient unit of capacity. • Alternative form of 鎰/镒 (yì, “An ancient unit of weight.”) • Alternative form of 佾 (yì, “row of dancers”) • (Hokkien) to surge; to gush; to rise • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to vomit due to overeating, sickness, etc. • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to rock; to sway; to shake • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to lightly sway • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to be shaken, shocked, jolted (similar to lakewater) ‖ 溢(いつ) • (itsu) to overflow ‖ overflow • excessive flood
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : wan¹ • Hokkien · Tai-lo : un (of temperature) lukewarm; warm • to warm up; to raise the temperature of • to revise; to review; to go over; to brush up • (chiefly in compounds) temperature • tepid; mild; soft; tender; gentle • irresolute; indecisive; weak • a surname: Wen • Alternative form of 瘟 (wēn) ‖ 溫(おん) • (On) ^(←をん (won)?) lukewarm • warm • tepid • mild ‖ a female given name 溫 (eumhun 따뜻할 온 (ttatteuthal on)) Hanja form of 온 (“warm”). • Hanja form of 온 (“heat up”). lukewarm (variant of 温)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : sou³ • Hokkien · Tai-lo : sòo to go upstream; to go against a current • to trace back; to recall 溯 • (so, sak) · 溯 • (so, sak) (hangeul 소, 삭, revised so, sak, McCune–Reischauer so, sak, Yale so, sak)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : din¹ • Cantonese · Jyutping : tin⁴ • Hokkien · Tai-lo : Tian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tin⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ ‖ Hokkien · Tai-lo : tīnn • Hokkien · Tai-lo : tǐnn (~池) Lake Dian (lake near Kunming, Yunnan, China) • (~國) (historical) Dian Kingdom • Short for 雲南/云南 (Yúnnán). • a surname ‖ Only used in 滇滇 and 滇㴐. ‖ A river in Henan ‖ (Min) full • (Southern Min, of water) to rise ‖ 滇(てん) • (Ten) Lake Dian ‖ (historical) Dian Kingdom 滇 (eumhun 성할 전 (seonghal jeon)) ‖ 滇 (eumhun 고을 이름 진 (go'eul ireum jin))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄠ • Cantonese · Jyutping : tou¹ • Hokkien · Tai-lo : thoo • Hokkien · Tai-lo : tho to flood; to inundate; to overflow • to surge; to swell • rushing water; torrent • (literary) arrogant; prideful 滔 (eum 도 (do))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Cantonese · Jyutping : lei⁴ • Hokkien · Tai-lo : lî (literary) unkind; shallow • Used in 淋漓 (línlí). • Alternative form of 醨 (lí, “dilute wine”) • Alternative form of 離/离 (“to depart from; to deviate from”) 漓 • (ri>i) · 漓 • (ri>i) (hangeul 리>이, revised ri>i, McCune–Reischauer ri>i, Yale li>i)
Mandarin · bopomofo : ㄗˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Cantonese · Jyutping : zik¹ • Hokkien · Tai-lo : tsù to steep; to soak • to be soiled; to be stained • stain soaking, steeping, pickling, pickle 漬 • (ji) · 漬 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau³ • Cantonese · Jyutping : sou³ • Hokkien · Tai-lo : sòo • Hokkien · Tai-lo : suá • Hokkien · Tai-lo : sik ‖ to gargle; to rinse • to wash; to scour ‖ (Teochew) to brush • (Teochew) brush (tool) gargle; wash; rinse 漱 • (su) · 漱 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : joeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : iōng • Hokkien · Tai-lo : iāng (of water) to ripple; to undulate • (of liquids) to overflow • (literary) to sway; to float; to be tossed by waves • (literary, of water) vast and long • name of a river 漾 (eum 양 (yang))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄢ • Cantonese · Jyutping : pun¹ • Hokkien · Tai-lo : phun • Hokkien · Tai-lo : phuann • Hokkien · Tai-lo : phuan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢ (obsolete or Min) water in which rice has been rinsed • a surname • Used in place names. • (Greek mythology) Pan ‖ (obsolete) whirlpool ‖ (obsolete, of water) to overflow water in which rice has been washed 潘 • (ban, beon) · 潘 • (ban, beon) (hangeul 반, 번, revised ban, beon, McCune–Reischauer pan, pŏn, Yale pan, pen)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ • Cantonese · Jyutping : taam⁴ • Hokkien · Tai-lo : thâm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ deep pool; lake • (dialectal) pit • (literary) deep; profound • (~州) Tan Prefecture • (~水) Liu River • a surname ‖ Only used in 潭濼/潭泺. ‖ (alt. form 潯/浔) waterside ‖ sound of hitting water 潭 • (dam) · 潭 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : kui² • Hokkien · Tai-lo : khuì • Hokkien · Tai-lo : huē (of a dike or dam) to break; to burst; to overflow • to break through an encirclement • to be utterly defeated; to be routed • to decompose; to be destroyed • to fester; to ulcerate ‖ 潰(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) burst • break • break down ‖ to crush; to smash 潰 • (gwe) · 潰 • (gwe) (hangeul 궤, revised gwe, McCune–Reischauer kwe, Yale kwey)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄜˋ • Cantonese · Jyutping : cit³ • Hokkien · Tai-lo : theh • Hokkien · Tai-lo : thiat • Hokkien · Tai-lo : tia̍t (of liquid) clear; limpid • Alternative form of 徹/彻 (chè, “thorough”) • (Eastern Min, Leizhou Min, Hainanese, Hokkien) clean 澈 (eumhun 물 맑을 철 (mul malgeul cheol))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄥ Only used in 澎湃 (pēngpài) and 澎濞 (pēngpì). ‖ Alternative form of 膨 (“expand”) ‖ to splatter 澎 • (paeng) · 澎 • (paeng) (hangeul 팽, revised paeng, McCune–Reischauer p'aeng, Yale phayng)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˇ • Cantonese · Jyutping : cou³ • Cantonese · Jyutping : zou² • Hokkien · Tai-lo : tsó • Hokkien · Tai-lo : tsóo • Hokkien · Tai-lo : tsò • Hokkien · Tai-lo : tsáu (literary) to wash one's hands • to bathe; to wash bathe; wash 澡 • (jo) · 澡 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ou³ • Hokkien · Tai-lo : àu • Hokkien · Tai-lo : ò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk¹ inlet of the sea where ships can anchor; bay • Short for 澳大利亞/澳大利亚 (Àodàlìyà).: Australia (a country and island in Oceania) • Short for 澳門/澳门 (Àomén, “Macau”). ‖ (alt. form 隩) riverbank where the river bends curving shoreline • bend in river 澳 • (o, uk) · 澳 • (o, uk) (hangeul 오, 욱, McCune–Reischauer o, uk, Yale o, wuk)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : nung⁴ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : lông thick; concentrated • (of colors) deep • (of beverage) strong; concentrated ‖ 濃(のう) • (nō) ‖ 濃(こ) • (ko-) dark • thick ‖ dark color ‖ dark color
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : ban¹ • Hokkien · Tai-lo : pin shore; beach; coast; bank • to border on; to be adjacent to • (obsolete) Alternative form of 瀕/濒 (bīn, “imminent; about to; nearly”) • (literary) border; edge ‖ 濱(はま) • (hama) ‖ beach, seashore 濱 (eumhun 물가 빈 (mulga bin))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˋ • Cantonese · Jyutping : buk⁶ • Hokkien · Tai-lo : po̍k • Hokkien · Tai-lo : pho̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Hokkien · Tai-lo : pō waterfall ‖ heavy rain • (~河) (river in Henan province) waterfall, cascade 瀑 • (pok, po) · 瀑 • (pok, po) (hangeul 폭, 포, revised pok, po, McCune–Reischauer p'ok, p'o, Yale phok, pho) waterfall, cascade • heavy rain
Mandarin · bopomofo : ㄌㄞˋ • Cantonese · Jyutping : laai⁶ • Hokkien · Tai-lo : luā • Hokkien · Tai-lo : nāi ‖ Hokkien · Tai-lo : luah rapids; swift current • (Cantonese) to pass (urine or feces) involuntarily ‖ (Zhangzhou Hokkien) area with torrential waters steeply falling onto the riverbed swift current • rapids 瀨 (eumhun 여울 뢰 (yeoul roe), South Korea 여울 뇌 (yeoul noe)) Hanja form of 뢰/뇌 (“rapids”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gun³ • Hokkien · Tai-lo : kuàn to fill (with liquid); to pour • to irrigate; to water • to record (music) • (Taiwan) to install (software) to pour 灌 • (gwan) · 灌 • (gwan) (hangeul 관) pour • water • irrigate, flood
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : waan¹ • Cantonese · Jyutping : waan⁴ • Hokkien · Tai-lo : uan • Hokkien · Tai-lo : uân (geography) bend in a river • (geography) bay; gulf • (regional, nautical) to berth; to anchor; to moor • a surname Kyūjitai form of 湾 灣 (eumhun 물굽이 만 (mulgubi man)) Hanja form of 만 (“(geography) bay; gulf”). [noun] bay, gulf
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Cantonese · Jyutping : zou³ • Hokkien · Tai-lo : tsàu • Hokkien · Tai-lo : tsò • Hokkien · Tai-lo : tsòo kitchen range • kitchen • (Chinese folk religion) kitchen god
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau³ • Hokkien · Tai-lo : kù • Hokkien · Tai-lo : kiù cauterize with moxa or mugwort • moxibustion ‖ 灸(きゅう) • (kyū) ^(←きう (kiu)?) ‖ 灸(やいと) • (yaito) ^(←やいと (yaito)?) ‖ moxibustion ‖ Same as above. 灸 • (gu) · 灸 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu) (뜸) moxibustion
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Cantonese · Jyutping : coek³ • Hokkien · Tai-lo : tsioh • Hokkien · Tai-lo : tsiok • Hokkien · Tai-lo : tsiak to burn; to scorch • to broil; to roast • to cauterize • bright; shining; luminous • Used in 灼然 (zhuórán, “obvious; clear”). 灼 • (jak, sa) · 灼 • (jak, sa) (hangeul 작, 사, revised jak, sa, McCune–Reischauer chak, sa, Yale cak, sa)
Cantonese · Jyutping : caau² • Mandarin · bopomofo : ㄔㄠˇ • Hokkien · Tai-lo : tshá • Hokkien · Tai-lo : tsháu to stir fry; to sauté • (slang) to sack; to fire (short for 炒魷魚/炒鱿鱼 (chǎo yóuyú)) • (originally Cantonese) to speculate in • (Hong Kong Cantonese, of machines) to crash • (Hong Kong Cantonese) to perform badly (in a test or exam) • (Hong Kong Cantonese, transitive, in matches or competitions) to win (someone) 炒 • (cho) · 炒 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄤˋ • Cantonese · Jyutping : kong³ • Cantonese · Jyutping : hong³ • Hokkien · Tai-lo : khòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄤ kang; heatable brick bed • (dialectal) to bake or dry by the heat of a fire; to toast • Alternative form of 抗 (kàng, “to raise; to lift”) ‖ (obsolete) to open the brick-bed in northern China 炕 • (hang) · 炕 • (hang) (hangeul 항, revised hang, McCune–Reischauer hang, Yale hang) hypocaust • hypocaust floor
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : hiân • Hokkien · Tai-lo : hiān to show off; to boast • to shine; to dazzle • to puzzle • bravery shine • glitter • show off • flaunt 炫 (eum 현 (hyeon)) shine • glitter • show off • flaunt
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : geoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : kǐr • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : kîr torch • candle 炬 • (geo) · 炬 • (geo) (hangeul 거, revised geo, McCune–Reischauer kŏ, Yale ke)
Cantonese · Jyutping : paau³ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : phàu • Hokkien · Tai-lo : phauh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ • Cantonese · Jyutping : paau⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ • Cantonese · Jyutping : baau³ • Cantonese · Jyutping : baau¹ large gun; cannon; artillery • firecracker • (Cantonese, colloquial) gun (Classifier: 支 c; 條/条 c) • (xiangqi) cannon • (Quanzhou Hokkien) to talk big ‖ (historical) to wrap hirsute meat with mud and roast it on fire • (by extension) to roast; to burn • (traditional Chinese medicine) to prepare herbal medicine by roasting or parching • Alternative form of 庖 (páo, “chef”) ‖ (cooking) to quick-fry (meat); to sauté • to dry by heat sear • roast, burn 炮 • (po) · 炮 • (po) (hangeul 포)
Cantonese · Jyutping : zaa³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : tsà • Hokkien · Tai-lo : tsèe ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Cantonese · Jyutping : zaa³ • Hokkien · Tai-lo : tsā • Hokkien · Tai-lo : tsiā • Hokkien · Tai-lo : tsa̍h • Hokkien · Tai-lo : tsia̍h • Hokkien · Tai-lo : tshia to explode; to burst • to blow up; to bomb • (colloquial) to fly into a rage ‖ to fry in oil; to deep-fry 炸 • (jak) · 炸 • (jak) (hangeul 작)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : wai⁴ • Hokkien · Tai-lo : uî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Hokkien · Tai-lo : uī to do; to make • to administer; to govern • to construct; to make • to become; to turn into • to be (equivalent to, equal to) • to take something as • to act as; to serve as; to behave as • by • Suffix used after a single-character adjective to form an adverb • Suffix used after a single-character adverb for emphasis ‖ for • because of • for the sake of • (literary) to ‖ 為(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 為(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) do, perform, carry out, sake ‖ the twelfth string on a koto (Japanese zither) • a fingering method for playing the shakuhachi (Japanese flute) ‖ do; perform; carry out 為 (eumhun 할 위 (hal wi)) Alternative form of 爲 (“to do; act”)
Mandarin · bopomofo : ㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : wu¹ • Hokkien · Tai-lo : oo "crow; raven; rook • (obsolete, metonymically) sun • (literary or in compounds or Hakka, Min) black; dark • (literary) to dye black • (literary) An interrogative pronoun with a variety of meanings, including ""how"", ""why"", ""where"", etc. • Short for 烏克蘭/乌克兰 (Wūkèlán, “Ukraine”). • a surname" ‖ 烏(う) • (u) ‖ crow; raven • black; dark • (figuratively) sun • A Chinese interrogative for rhetorical questions. 烏 • (o) · 烏 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o, Yale o) Hanja form of 오 (“crow”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : hung¹ • Cantonese · Jyutping : hung⁴ • Cantonese · Jyutping : hong³ • Cantonese · Jyutping : hung³ • Hokkien · Tai-lo : hang • Hokkien · Tai-lo : hong ‖ Cantonese · Jyutping : hung⁶ • Cantonese · Jyutping : hung³ (literal) to bake; to roast • (literal) to dry by fire or heat • (figurative) to set off; to play up; to showcase; to highlight ‖ (Cantonese) mark of different colour, especially one that is due to contact with other objects 烘 • (hong) · 烘 • (hong) (hangeul 홍, revised hong, McCune–Reischauer hong, Yale hong)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : lok³ • Cantonese · Jyutping : lok⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍h • Hokkien · Tai-lo : lō • Hokkien · Tai-lo : lo̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˋ to brand; to mark on livestock with hot metallic object • to iron • to pan-fry • to burn; to cauterize ‖ (Taiwanese Mandarin) to show off (one's abilities in a language) 烙 • (rak>nak) · 烙 • (rak>nak) (hangeul 락>낙) to burn • to brand
Mandarin · bopomofo : ㄎㄠˇ • Cantonese · Jyutping : haau¹ • Cantonese · Jyutping : haau² • Hokkien · Tai-lo : khónn • Hokkien · Tai-lo : khó to roast; to bake; to toast • to dry using fire • to heat oneself up
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥ • Cantonese · Jyutping : paang¹ • Hokkien · Tai-lo : phing • Hokkien · Tai-lo : phng to boil; to cook • (historical) to boil somebody alive (a punishment in imperial China) • to forge; to smelt • (cooking) to fry quickly in hot oil and stir in sauce • to brew; to infuse boil, simmer 烹 • (paeng) · 烹 • (paeng) (hangeul 팽, revised paeng, McCune–Reischauer p'aeng, Yale phayng) 烹 (phanh, phừng)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hon⁶ • Cantonese · Jyutping : hon² • Cantonese · Jyutping : hon⁵ • Hokkien · Tai-lo : huānn • Hokkien · Tai-lo : hān to weld; to solder
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˊ • Cantonese · Jyutping : fan⁴ • Hokkien · Tai-lo : hûn to burn 焚 (eumhun 불사를 분 (bulsareul bun)) Hanja form of 분 (“burn”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jim⁶ • Cantonese · Jyutping : jim⁴ • Hokkien · Tai-lo : iām • Hokkien · Tai-lo : iānn flame flame • blaze • glowing • blazing 焰 (eumhun 불꽃 염 (bulkkot yeom)) Hanja form of 염 (“flame; blaze; glowing”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông bright; brilliant bright • glittering • gleaming 煌 • (hwang) · 煌 • (hwang) (hangeul 황, revised hwang, McCune–Reischauer hwang, Yale hwang)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄚ • Cantonese · Jyutping : saat³ • Hokkien · Tai-lo : suah • Hokkien · Tai-lo : sah • Hokkien · Tai-lo : suà • Hokkien · Tai-lo : sat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄚˋ • Cantonese · Jyutping : saat³ Alternative form of 殺/杀 (“to kill”) • to stop; to halt • to weaken; to reduce • to tighten • (Northern Wu) to satisfy; to quench (esp. a desire) • (Hokkien) to end; to conclude; to terminate; to finish • (Hokkien) to stop and give up; to abandon; to leave it be; to leave it at that • (Hokkien) to prevent; to restrain; to suppress; to hold back • (Hokkien) unexpectedly; surprisingly; instead • (Hokkien) how; how can it be that (used in rhetorical questions) • (Mainland China Hokkien) at once; immediately • (Taiwanese Hokkien) to be wounded by evil spirits • (Taiwanese Hokkien) demon; fiend; devil ‖ evil spirit; demon • very • (literary) what • (obsolete) although 煞 • (sal) · 煞 • (sal) (hangeul 살, revised sal, McCune–Reischauer sal, Yale sal)
Cantonese · Jyutping : mui⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Hokkien · Tai-lo : muî • Hokkien · Tai-lo : muê • Hokkien · Tai-lo : buê coal (Classifier: 塊/块 m c; 嚿 c) • ^† dust of smoke; soot • ^† ink ‖ 煤(すす) • (susu) ‖ 煤(ばい) • (bai) ‖ soot (fine particles of amorphous carbon and tar) • sooted dirt or dust accumulated in ceilings, walls, etc. • Short for 煤色 (susuiro): a shade of black as in the color of soot ‖ soot • coal 煤 (eumhun 그을음 매 (geueureum mae)) Hanja form of 매 (“soot”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢ • Cantonese · Jyutping : sin³ • Hokkien · Tai-lo : siàn to fan; to invigorate fire • to incite; to instigate; to provoke (literal) to fan; to flap • (figurative) to agitate; to stir up • to incite; to provoke; to instigate • to flatter 煽 (eumhun 부칠 선 (buchil seon)) Hanja form of 선 (“to fan”). chữ Hán form of phiến (“fanning flames”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : sit to extinguish (light or fire); to go out • (Cantonese) to turn off; to switch off cessation, disappearance, extinction 熄 • (sik) · 熄 • (sik) (hangeul 식, revised sik, McCune–Reischauer sik, Yale sik) put out, extinguish • quash
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : iônn • Hokkien · Tai-lo : iâunn to melt by heat; to turn solid into liquid by heat melt, fuse 熔 • (yong) · 熔 • (yong) (hangeul 용, revised yong, McCune–Reischauer yong, Yale yong)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : hei¹ • Hokkien · Tai-lo : hi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˊ bright; splendid; glorious ‖ a surname. bright; prosperous; merry 熙 • (hui) · 熙 • (hui) (hangeul 희, revised hui, McCune–Reischauer hŭi, Yale huy)
Mandarin · bopomofo : ㄠˊ • Cantonese · Jyutping : ngou⁴ • Cantonese · Jyutping : ngaau⁴ • Hokkien · Tai-lo : ngâu • Hokkien · Tai-lo : gô • Hokkien · Tai-lo : gôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄠˊ to cook something on slow fire; to extract something using heat • (figurative) to endure • a surname: Ao ‖ to stew (vegetables, etc.) in water; to boil; to simmer parch • roast 熬 (eum 오 (o))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiok candle; taper • to shine; to illuminate • (Taiwanese Hokkien) candlepower (unit) ‖ 燭(しょく) • (shoku) ‖ 燭(しょく) • (-shoku) ‖ a light (source of illumination) • a candlepower ‖ a candlepower 燭 • (chok) · 燭 • (chok) (hangeul 촉)
Cantonese · Jyutping : paa⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄚˊ • Hokkien · Tai-lo : pê • Hokkien · Tai-lo : pêe • Hokkien · Tai-lo : pâ • Hokkien · Tai-lo : phâ to crawl; to creep • to climb; to ascend; to get up • to scramble • (Sichuanese or Internet slang, dismissal, derogatory or self-deprecatory) to leave; to get out to scratch • to crawl; to creep 爬 • (pa) · 爬 • (pa) (hangeul 파)
do, perform, carry out, sake 爲 (eumhun 할 위 (hal wi)) Hanja form of 위 (“to do; act”). ‖ chữ Hán form of vị (“for”). ‖ chữ Hán form of vì (“because”). ‖ Nôm form of vay (“to borrow”).
Cantonese · Jyutping : baa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : pē • Hokkien · Tai-lo : pě • Hokkien · Tai-lo : pēe • Hokkien · Tai-lo : pâ • Hokkien · Tai-lo : pa • Hokkien · Tai-lo : pā • Hokkien · Tai-lo : pǎ (colloquial) father; dad 爸 • (pa) · 爸 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha) chữ Hán form of ba (“father”).
Cantonese · Jyutping : de¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝ • Hokkien · Tai-lo : tia (colloquial) father; dad • (regional, honorific) old man; grandpa; granddad 爹 (eum 다 (da))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˊ • Cantonese · Jyutping : paai⁴ • Cantonese · Jyutping : paai⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : pâi board; plate • census plate • signboard; placard; sign; tablet • brand; trademark • nameplate • Name of a type of historical documents delivered to the lower levels. • (card games, mahjong, dominoes) playing cards; cards; dominoes; mahjong; etc. (Classifier: 張/张 m c; 飛/飞 c) • (figurative) card (a resource or an argument, used to achieve a purpose) • (Hong Kong) licence (Classifier: 個/个 c) • list (of prices) • shield • memorial (gateway or building) • pitch (style) of ancient Chinese poetry (ci) or music (qu) • manner; air; shape • (Cantonese) medal • (Southern Min) plaque; memorial tablet • (Jilu Mandarin) Classifier for card games: round • a surname: Pai a small, written slip of paper: ticket, receipt, label, etc. • sign, placard • playing card, mahjong tile • shield, buckler 牌 (eumhun 패 패 (pae pae)) Hanja form of 패 (“tablet”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˇ • Cantonese · Jyutping : maau⁵ • Cantonese · Jyutping : mau⁵ • Hokkien · Tai-lo : bóo (obsolete) male of animals • (obsolete) male genitals • (obsolete) bolt of door • (obsolete) hill; hump • Used in 牡蠣/牡蛎 (mǔlì, “oyster”). male • oyster 牡 • (mo) · 牡 • (mo) (hangeul 모, revised mo, McCune–Reischauer mo, Yale mo)
Cantonese · Jyutping : lou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˊ • Hokkien · Tai-lo : lâu • Hokkien · Tai-lo : tiâu • Hokkien · Tai-lo : láu • Hokkien · Tai-lo : lô • Hokkien · Tai-lo : lôo pen; enclosure • prison; jail • firm; fast; durable • dependable; reliable • animal used for sacrificing • with grievance and toil • (Shanghainese) indicates continuous aspect • a surname: Lao ‖ 牢(ろう) • (rō) ^(←らう (rau)?) prison • stable, pen • secure ‖ prison 牢 • (roe, noe, ro, no) · 牢 • (roe, noe, ro, no) (hangeul 뢰, 뇌, 로, 노, revised roe, noe, ro, no, McCune–Reischauer roe, noe, ro, no, Yale loy, noy, lo, no) chữ Hán form of lao (“prison”). • Nôm form of lao (“javelin, harpoon”). • Nôm form of Lào (“Laos”). • Nôm form of rao (“to announce”). • Nôm form of sao (“why, how”). • Nôm form of sao (“star”). • Nôm form of sau (“after”). • Nôm form of trau (“to polish”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : hin¹ • Hokkien · Tai-lo : khan • Hokkien · Tai-lo : khian • Hokkien · Tai-lo : khen ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˋ ‖ to drag; to pull; to lead by hand • to involve; to drag in • to think about (someone); to be concerned about • to hold up; to hinder; to drag (someone) • a surname ‖ Alternative form of 縴/纤 (“tow rope”) ‖ (Eastern Min) to clutch 牽 (eumhun 당길 견 (danggil gyeon)) Hanja form of 견 (“draw, pull, attract”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : sai¹ • Hokkien · Tai-lo : sai • Hokkien · Tai-lo : se rhinoceros • sharp; hard; well-tempered (as metal) ‖ 犀(さい) or 犀(サイ) • (sai) ‖ a rhinoceros 犀 (eumhun 무소 서 (muso seo)) Hanja form of 서 (“rhinoceros”). a rhinoceros
Cantonese · Jyutping : lai⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : lê • Hokkien · Tai-lo : luê • Hokkien · Tai-lo : lerê plough • to plough • (literary) to destroy • a surname: Li 犁 • (ri>i) · 犁 • (ri>i) (hangeul 리>이, revised ri>i, McCune–Reischauer ri>i, Yale li>i)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : hei¹ • Hokkien · Tai-lo : hi (historical) pure-colored sacrificial animal • sacrifice 犧 • (hui, sa) · 犧 • (hui, sa) (hangeul 희, 사, revised hui, sa, McCune–Reischauer hŭi, sa, Yale huy, sa) chữ Hán form of hi (“certain types of sacrifice”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Hokkien · Tai-lo : hôo fox • a surname ‖ 狐(きつね) or 狐(キツネ) • (kitsune) ‖ a fox 狐 (eumhun 여우 호 (yeou ho)) Hanja form of 호 (“fox”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : zeoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsir • Hokkien · Tai-lo : tsu • Hokkien · Tai-lo : tsi ape, monkey, gibbon an ape, (in particular) a gibbon • aiming at • aiming for; in pursuit of something • waiting for an opening; awaiting one's chance 狙 (eumhun 원숭이 저 (wonsung'i jeo)) · 狙 (eumhun 엿볼 저 (yeotbol jeo)) Hanja form of 저 (“monkey”). • Hanja form of 저 (“to peek”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄣˇ • Cantonese · Jyutping : han² • Hokkien · Tai-lo : hún • Hokkien · Tai-lo : hūn • Hokkien · Tai-lo : hīn vicious; cruel • severely; extreme • (Wu) fierce; ferocious; threatening; unreasonable • (Wu) impressive; skilled; wise; deft; capable
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : gaau² • Hokkien · Tai-lo : káu sly; cunning; treacherous ‖ 狡(ずる) • (zuru) sly, cunning, sneaky ‖ slyness, sly act, sly person 狡 • (gyo) · 狡 • (gyo) (hangeul 교, revised gyo, McCune–Reischauer kyo, Yale kyo)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau² • Cantonese · Jyutping : sau³ (literary) to hunt • (literary, of an emperor) to embark an inspection tour of the realm ‖ 狩(かり) • (kari) ‖ hunting (game, deer, ducks, etc.), hunt • gathering (mushrooms, etc.), picking (strawberries, peaches, etc.) 狩 (eum 수 (su))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Cantonese · Jyutping : lei⁴ • Hokkien · Tai-lo : lî leopard cat • raccoon dog • (obsolete) cat ‖ 狸(たぬき) or 狸(タヌキ) • (tanuki) ‖ 狸(たたけ) or 狸(たたげ) • (tatake or tatage) ‖ 狸(たのき) • (tanoki) raccoon dog • wild cat ‖ a raccoon dog, Nyctereutes procyonoides • (figurative) a person who pretends to be good but in fact is cunning (compare English sly fox) • Short for 狸饂飩 (tanuki-udon) and 狸蕎麦 (tanuki-soba): styles of various noodle dishes • (rare) Short for 狸寝入り (tanuki neiri): pretending to be asleep • (rare, obsolete) Short for 狸汁 (tanuki-jiru): a soup made from tanuki meat mixed with daikon, burdock root, etc. ‖ (archaic, obsolete) a raccoon dog • (archaic, obsolete) the hair of a raccoon dog, used for making brushes ‖ (dated, dialectal, Western Japan, chiefly Kansai) a raccoon dog • (dated, dialectal, Kansai) Short for 狸饂飩 (tanoki-udon) and 狸蕎麦 (tanoki-soba): styles of various noodle dishes 狸 • (ri>i) · 狸 • (ri>i) (hangeul 리>이, revised ri>i, McCune–Reischauer ri>i, Yale li>i) (너구리 리, neoguri-): raccoon dog
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : haap⁶ • Cantonese · Jyutping : hap⁶ • Cantonese · Jyutping : gip⁶ • Hokkien · Tai-lo : ue̍h • Hokkien · Tai-lo : e̍h • Hokkien · Tai-lo : ere̍h • Hokkien · Tai-lo : hia̍p • Hokkien · Tai-lo : ha̍p narrow (of rooms, pants, streets, etc.); tight • narrow-minded; narrow (of one's thinking, knowledge, mind, etc.) narrow • contract • reduce • tight • limited 狹 • (hyeop) · 狹 • (hyeop) (hangeul 협, revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp, Yale hyep)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ • Hokkien · Tai-lo : lông • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : lâng wolf (Classifier: 匹 m; 隻/只 m c; 條/条 m; 頭/头 m) • (figurative) dirty guy; pervert • (Cantonese) cruel; ruthless ‖ 狼(おおかみ) or 狼(オオカミ) • (ōkami) ^(←おほかみ (ofokami)?) (counter 匹) ‖ 狼(おおかめ) • (ōkame) ^(←おほかめ (ofokame)?) wolf ‖ a wolf (animal) • Short for 日本狼 (Nihon-ōkami, “Japanese wolf”). ‖ (possibly obsolete) a wolf (animal) 狼 (eumhun 이리 랑 (iri rang), South Korea 이리 낭 (iri nang)) Hanja form of 랑/낭 (“wolf”). chữ Hán form of lang (“wolf”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤ • Cantonese · Jyutping : coeng¹ 猖 • (chang) · 猖 • (chang) (hangeul 창, revised chang, McCune–Reischauer ch'ang, Yale chang)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞ • Cantonese · Jyutping : caai¹ • Hokkien · Tai-lo : tshai ‖ Hokkien · Tai-lo : ioh to guess; to suppose; to conjecture • to suspect; to have a suspicion; to doubt • ^† suspicion; jealousy • ^† to envy; to hate; to resent • to play (a hand game) ‖ (Hokkien) Alternative form of 臆 (ioh, “to guess”) 猜 (eumhun 시기할 시 (sigihal si)) Hanja form of 시 (“jealousy”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : sing¹ • Hokkien · Tai-lo : sing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : sing¹ Used in 猩猩 (xīngxing); also used as its short form. • Synonym of 猩紅/猩红 (xīnghóng, “scarlet; bright red”) ‖ (obsolete, rare) to bark 猩 (eum 성 (seong))
Cantonese · Jyutping : hau⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : hiô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : kâu monkey; ape • naughty child • (Southern Min) male paramour • (dialectal) to lean on someone; to pester someone • (dialectal) to squat like a monkey • (dialectal) naughty; clever • (Southern Min) skinny and dark-skinned; ugly as a monkey • a surname monkey 猴 (eum 후 (hu)) monkey, macaque
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˊ • Cantonese · Jyutping : waat⁶ • Hokkien · Tai-lo : ku̍t • Hokkien · Tai-lo : hua̍t Crafty, cunning, sly crafty 猾 • (hwal) · 猾 • (hwal) (hangeul 활, revised hwal, McCune–Reischauer hwal, Yale hwal) crafty, cunning, shrewd • deceitful
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau² • Hokkien · Tai-lo : kiú • Hokkien · Tai-lo : káu black gemstone that is poorer than jade • (financial) Alternative form of 九 (“nine”) (used normally in official documents or checks to avoid forgery) (financial, archaic) nine • black jewel 玖 • (gu) · 玖 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Cantonese · Jyutping : mui⁴ • Hokkien · Tai-lo : muî • Hokkien · Tai-lo : buê • Hokkien · Tai-lo : muê type of gemstone • Used in 玫瑰 (méigui, “rose”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng • Hokkien · Tai-lo : lîn • Hokkien · Tai-lo : lin (onomatopoeia) jade-hitting sound tinkling; sound of jade • exquisite • clever 玲 (eumhun 옥소리 령 (oksori ryeong), South Korea 옥소리 영 (oksori yeong)) Hanja form of 령/영 (“mainly used in personal names”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : dim³ • Hokkien · Tai-lo : tiàm flaw in gem; defect in jade • (figuratively, of a person) flaw in character • to blemish; to stain 玷 • (jeom) · 玷 • (jeom) (hangeul 점, revised jeom, McCune–Reischauer chŏm, Yale cem)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛ • Cantonese · Jyutping : bo¹ • Hokkien · Tai-lo : po Used in 玻璃 (bōli, “glass”); also used as its short form. • Used in transliterations. • Short for 玻利維亞/玻利维亚 (Bōlìwéiyà, “Bolivia”). glass 玻 • (pa) · 玻 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ • Hokkien · Tai-lo : lông a variety of white carnelian • pure white • a surname pure jewel 琅 • (rang>nang) · 琅 • (rang>nang) (hangeul 랑>낭, revised rang>nang, McCune–Reischauer rang>nang, Yale lang>nang)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Hokkien · Tai-lo : liû Used in compounds. precious stone • gem • lapis lazuli 琉 (eumhun 유리 류 (yuri ryu), South Korea 유리 유 (yuri yu)) Hanja form of 류/유 (“glass”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : doek³ • Hokkien · Tai-lo : tok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˊ to carve or cut jade or gemstone • (by extension) to cultivate (one's character, one's skills) ‖ Only used in 琢磨 (zuómo, “to think over; to ponder”). to polish • to cultivate one's skill • to select 琢 (eumhun 다듬을 탁 (dadeumeul tak))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : lam⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîm beautiful jade jewel • tinkling of a string of jewels 琳 • (rim>im) · 琳 • (rim>im) (hangeul 림>임, revised rim>im, McCune–Reischauer rim>im, Yale lim>im)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄠˇ • Cantonese · Jyutping : nou⁵ • Hokkien · Tai-lo : ló Used in 瑪瑙/玛瑙 (mǎnǎo). • Used in 多瑙 (Duōnǎo). • Used in 錦瑙/锦瑙. agate • onyx 瑙 • (no) · 瑙 • (no) (hangeul 노, revised no, McCune–Reischauer no, Yale no)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : suī token made of jade • auspicious omen • auspicious • a surname congratulations 瑞 (eumhun 상서로울 서 (sangseoroul seo)) Hanja form of 서 (“auspicious; lucky”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄜˋ • Cantonese · Jyutping : sat¹ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sit (music) the se, an ancient Chinese bridge zither, usually with 25 strings • ^† solemn; dignified; alone; bleak • Used in 瑟瑟 (sèsè). • Used in 瑟縮/瑟缩 (sèsuō) and 瑟索. 瑟 • (seul) · 瑟 • (seul) (hangeul 슬, revised seul, McCune–Reischauer sŭl, Yale sul)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : gwai¹ • Cantonese · Jyutping : gwai³ • Hokkien · Tai-lo : kui • Hokkien · Tai-lo : kuì semi-precious stone that is less precious than jade • extraordinary, fabulous strange 瑰 • (goe) · 瑰 • (goe) (hangeul 괴, revised goe, McCune–Reischauer koe, Yale koy) extraordinary, fabulous • rose
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˇ • Cantonese · Jyutping : saai² • Hokkien · Tai-lo : sú (historical) imperial seal; royal seal ‖ 璽(じ) • (ji) ‖ 璽(しるし) • (shirushi) ‖ 璽(みしるし) • (mishirushi) the imperial seal or sigil • a symbol of imperial status ‖ a seal or sigil carved into a jewel • more specifically, such a seal belonging to the Chinese emperor of the Qin Dynasty or later, or belonging to the Japanese emperor • 八尺瓊曲玉 (Yasakani no Magatama), the jewel that is one of the three sacred treasures comprising the Imperial Regalia of Japan ‖ the emperor's personal seal or sigil or the national seal or sigil used for state business • the mark made by such a seal or sigil • 八尺瓊勾玉 (Yasakani no Magatama), one of the sacred treasures comprising the Imperial Regalia of Japan • all three of the sacred treasures ‖ a mark or seal indicating imperial status • a sacred item indicating imperial status • the emperor's personal seal or sigil 璽 (eumhun 도장 새 (dojang sae)) Hanja form of 새 (“royal seal”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : gwaa¹ • Hokkien · Tai-lo : kue • Hokkien · Tai-lo : kua ‖ Cantonese · Jyutping : gwaa¹ melon; gourd; squash • (Mainland China, slang, neologism) storyful news • (Singapore, colloquial) fellow; dude • a surname ‖ (Wuhan Mandarin, Cantonese, Xiang, humorous) to die ‖ 瓜(うり) or 瓜(ウリ) • (uri) gourd, squash, melon ‖ gourd, squash, melon cucumber chữ Hán form of qua (“melon”). • Nôm form of dưa (“melon”).
Cantonese · Jyutping : piu⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄠˊ • Hokkien · Tai-lo : phiâu • Hokkien · Tai-lo : phiô ladle made from dried gourd gourd 瓢 • (pyo) · 瓢 • (pyo) (hangeul 표) Wooden ladle. They cut a dried gourd in half, and use each as a ladle.
Mandarin · bopomofo : ㄘˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsû • Hokkien · Tai-lo : tsîr • Hokkien · Tai-lo : huî porcelain; china; chinaware • (of a thing) firm; solid; sturdy 瓷 • (ja) · 瓷 • (ja) (hangeul 자)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tim⁴ • Hokkien · Tai-lo : tinn • Hokkien · Tai-lo : tiâm sweet • (figurative) pleasant; comfortable; happy • (figurative, of sleep) sound • (dialectal) bland; tasteless; not salty • (dialectal) delicious; tasty • (neologism, of a price) cheap; inexpensive • (figurative) romantic • (Hong Kong Cantonese) Euphemistic form of 鹹/咸 (haam⁴, “erotic”). 甜 (eumhun 달 첨 (dal cheom)) Hanja form of 첨 (“sweet”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄢˇ • Cantonese · Jyutping : caan² • Hokkien · Tai-lo : sán • Hokkien · Tai-lo : suánn to give birth; to bring forth • to produce (naturally) • to make; to manufacture • produced or manufactured item; product; produce • property; wealth; premises • a surname: Chan 產 (eumhun 낳을 산 (na'eul san)) Alternative form of 産 (“Hanja form of 산 (“born”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Cantonese · Jyutping : saang¹ • Cantonese · Jyutping : sang¹ • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : sing sororal niece or sororal nephew • (obsolete) son-in-law ‖ 甥(おい) • (oi) ^(←をひ (wofi)?) ‖ nephew 甥 (eumhun 생질 생 (saengjil saeng))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄞˇ • Cantonese · Jyutping : lat¹ • Hokkien · Tai-lo : hiù • Hokkien · Tai-lo : hiú • Hokkien · Tai-lo : sut ‖ Cantonese · Jyutping : lak¹ (Mandarin, Hokkien, Wu) to toss; to throw; to fling • (Mandarin) to throw away; to discard • (Mandarin) to brush off; to abandon • (Mandarin) to swing • (dialectal Mandarin) to take off; to remove • (dialectal Mandarin) to heed; to take notice of • (dialectal Mandarin, of insects, zoology, etc.) to lay (eggs) • (Beijing Mandarin) to play (cards) • (Beijing Mandarin) Short for 甩賣/甩卖 (shuǎimài, “to sell at cheap prices”). • (Beijing Mandarin) to scold • (Sichuanese) perturbed; uneasy • (Cantonese) to come loose; to come off • (Cantonese) to escape from • (Cantonese) to fail to follow • (Cantonese) to sense by touch • (dialectal Cantonese) to fall down • (Wu) to strike; to box (about the ears) • (Wu) to shake off; to escape • (Wu) to wave; to rock • (Hokkien) to sprinkle; to spray • (Hokkien, vulgar) to heed; to pay attention to ‖ (Cantonese) Alternative form of 㪐 (lak¹) (Used in 甩咳.)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Cantonese · Jyutping : pou² • Hokkien · Tai-lo : hú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Cantonese · Jyutping : pou² • Hokkien · Tai-lo : hú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Cantonese · Jyutping : pou² • Hokkien · Tai-lo : hú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : pou² ‖ Cantonese · Jyutping : pou³ ‖ (literary, honorific) A term of address for a man, usually as a suffix placed after a man's courtesy name. • (honorific) courtesy name of a man • a surname ‖ to begin • (literary) just; just now ‖ great ‖ Alternative form of 圃 (pǔ) ‖ Used in place names. ‖ (Cantonese) Alternative form of 鋪/铺 (“ten Chinese miles”) ‖ (Teochew) to fuck; to have sexual intercourse with ‖ 甫(はじめ) • (Hajime) for the first time; not until ‖ a male given name 甫 • (bo) · 甫 • (bo) (hangeul 보, revised bo, McCune–Reischauer po, Yale po)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : din⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiān • Hokkien · Tai-lo : tián ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : din¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tin⁴ (literary) suburbs of the capital • (literary) field; open country; used in place names, chiefly in Yunnan and North-Eastern China • (obsolete) to govern • (obsolete) crops ‖ (chiefly Cantonese) Used in transcription. ‖ Only used in 沉甸甸 (chéndiàndiàn). ‖ to hunt (wild animals) 甸 • (jeon, seung) · 甸 • (jeon, seung) (hangeul 전, 승)
Cantonese · Jyutping : mau⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˇ • Hokkien · Tai-lo : bóo mu (a Chinese measuring unit currently equivalent to 666 and 2/3 meters squared in Mainland China) • (Classical) cropland ‖ 畝(ほ) • (ho) ‖ mu (Chinese unit of surface area) 畝 (eumhun 이랑 무 (irang mu)) · 畝 (eumhun 이랑 묘 (irang myo)) Hanja form of 무/묘 (“mu (Chinese unit of surface area)”).
Cantonese · Jyutping : bat¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : pit (obsolete) a long-handled small net for catching birds or rabbits • (~宿) (Chinese astronomy) Net (one of Twenty-Eight Mansions) • (obsolete) to catch (birds or rabbits) using such a net • (literary) the whole of; all; together • to end; to finish • a surname 畢 • (pil) · 畢 • (pil) (hangeul 필, revised pil, McCune–Reischauer p'il, Yale phil)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Cantonese · Jyutping : kei¹ • Hokkien · Tai-lo : kî 畸 • (gi) · 畸 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : goeng¹ • Hokkien · Tai-lo : kiong • Hokkien · Tai-lo : kiang boundary; border; frontier • territory • limit; bound • (Hsinchu and Magong Hokkien) very big bowl • Short for 新疆 (Xīnjiāng). • a surname boundary 疆 • (gang) · 疆 • (gang) (hangeul 강, revised gang, McCune–Reischauer kang, Yale kang)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : daap⁶ • Cantonese · Jyutping : dip⁶ • Hokkien · Tai-lo : tha̍h • Hokkien · Tai-lo : thia̍p • Hokkien · Tai-lo : tia̍p to fold; to fold up • to fold over in layers; to pile up; to be piled up • to repeat; to duplicate; to be repetitious • Classifier for piles/layers. • (Southern Min) to add; to increase (over the existing foundation) • Alternative form of 㲲 (dié) • a surname: Die 疊 • (cheop) · 疊 • (cheop) (hangeul 첩, revised cheop, McCune–Reischauer ch'ŏp, Yale chep) chữ Hán form of điệp (“fold in layers”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ ^‡ dull-minded ‖ Used in compounds. 疙 • (heul) · 疙 • (heul) (hangeul 흘, revised heul, McCune–Reischauer hŭl, Yale hul)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : gau³ • Hokkien · Tai-lo : kiù ‖ Cantonese · Jyutping : gau³ chronic disease; chronic illness • guilt; sorrow ‖ (Cantonese, dated in Standard Cantonese) tired 疚 • (gu) · 疚 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baa¹ • Hokkien · Tai-lo : pa scar; cicatrix (Classifier: 道 m; 條/条 m c) • mark (on a tool or implement) (Classifier: 道 m; 條/条 m c) 疤 • (pa) · 疤 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˇ • Cantonese · Jyutping : can² • Cantonese · Jyutping : zan² • Hokkien · Tai-lo : tsín • Hokkien · Tai-lo : hm̂ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˋ measles; rash ‖ Alternative form of 疢 (chèn, “fever; sickness; disease”) 疹 • (jin) · 疹 • (jin) (hangeul 진, revised jin, McCune–Reischauer chin, Yale cin)
Cantonese · Jyutping : tang⁴ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : thîng • Hokkien · Tai-lo : thn̂g • Hokkien · Tai-lo : tn̂g • Hokkien · Tai-lo : tông ‖ Hokkien · Tai-lo : thiànn ‖ Cantonese · Jyutping : tung³ painful; aching; sore • to be fond of; to love ‖ (Eastern Min, Southern Min) painful; aching; sore • (Eastern Min, Southern Min) to love; to cherish ‖ (Cantonese) Alternative form of 痛 (“painful; aching; sore; to be fond of; to love”) 疼 • (dong) · 疼 • (dong) (hangeul 동, revised dong, McCune–Reischauer tong, Yale tong)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : cyun⁴ to recover (from illness) 痊 • (jeon) · 痊 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ • Cantonese · Jyutping : taam⁴ • Hokkien · Tai-lo : thâm phlegm; sputum (Classifier: 口 m; 篤/笃 c; 啖 c) ‖ 痰(たん) • (tan) phlegm; sputum ‖ phlegm 痰 • (dam) · 痰 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : joeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : ia̍h • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : i̍k sore; ulcer; carbuncle • to ulcerate; to fester swelling • boil • tumor 瘍 • (yang) · 瘍 • (yang) (hangeul 양, revised yang, McCune–Reischauer yang, Yale yang)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : wan¹ • Hokkien · Tai-lo : un epidemic; plague; pestilence contagious disease 瘟 • (on) · 瘟 • (on) (hangeul 온, revised on, McCune–Reischauer on, Yale on)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Cantonese · Jyutping : lau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : lâu • Hokkien · Tai-lo : liû tumor (Classifier: 個/个 c) • (regional) bump; swelling; bruise (Classifier: 個/个 c) bump • swelling or tumor 瘤 • (ryu>yu) · 瘤 • (ryu>yu) (hangeul 류>유, revised ryu>yu, McCune–Reischauer ryu>yu, Yale lyu>yu)
Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄚ • Cantonese · Jyutping : daap³ • Cantonese · Jyutping : daat⁶ • Hokkien · Tai-lo : tap • Hokkien · Tai-lo : tah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˊ Only used in 疙瘩 (gēda), etc. ‖ Only used in 瘩背.
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : ke⁴ • Cantonese · Jyutping : koe⁴ • Hokkien · Tai-lo : khê • Hokkien · Tai-lo : khêr • Hokkien · Tai-lo : khuê • Hokkien · Tai-lo : kiô lame; crippled
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Cantonese · Jyutping : liu⁶ • Hokkien · Tai-lo : liâu to treat; to cure; to heal • therapy; treatment heal • cure 療 (eumhun 고칠 료 (gochil ryo), South Korea 고칠 요 (gochil yo)) Hanja form of 료/요 (“heal; cure”).
Mandarin · bopomofo : ㄞˊ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : ngaam⁴ • Hokkien · Tai-lo : gâm cancer; carcinoma ‖ 癌(がん) or 癌(ガン) • (gan) cancer ‖ (medicine, oncology, pathology) cancer • (figurative) cancer 癌 (eumhun 암 암 (am am)) Hanja form of 암 (“cancer”). chữ Hán form of nham (“cancer, mainly in compounds”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ to heal; to get well; to recover healing 癒 • (yu) · 癒 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu) chữ Hán form of dũ (“recover”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Cantonese · Jyutping : pik¹ • Hokkien · Tai-lo : phiah • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : phiak ‖ Hokkien · Tai-lo : phia̍h craving; disposition; addiction; habit; weakness for • (Hokkien) temperament; attitude; disposition • (traditional Chinese medicine) Alternative form of 痞 (pǐ, “lump in the abdomen; splenomegaly; indigestion”) ‖ (Hokkien) measles • (Mainland China Hokkien) rash (in general) ‖ 癖(くせ) • (kuse) ^(←くせ (kuse)?) ‖ 癖(へき) • (heki) ^(←へき (feki)?) habit; tendency ‖ habit; tendency • unusual trait; peculiarity • a bend or distortion that cannot be easily straightened or flattened · kink; curl (in hair) • a bend or distortion that cannot be easily straightened or flattened · crease (in clothing) ‖ habit; tendency 癖 (eumhun 버릇 벽 (beoreut byeok)) Hanja form of 벽 (“habit”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Cantonese · Jyutping : zou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsǒo • Hokkien · Tai-lo : tsō • Hokkien · Tai-lo : tsǒ • Hokkien · Tai-lo : tsô black • Short for 皂斗 (“acorn”). • Short for 皂莢/皂荚 (zàojiá, “Chinese honey locust (Gleditsia sinensis)”). • soap • yamen runner
Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˋ • Cantonese · Jyutping : hou⁶ • Cantonese · Jyutping : gou² • Hokkien · Tai-lo : hō bright white; luminous white; shimmering white (e.g. of the moon, or of a beautiful woman) • white-haired; hoary • (~日) (telegraphy) the nineteenth day of a month • a surname • Alternative form of 昊 (hào, “vast (of the sky)”) 皓 • (ho) · 皓 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : wun⁵ • Cantonese · Jyutping : wun² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˋ Alternative name for 安徽 (Ānhuī, “Anhui province”). ‖ bright; bright star 皖 • (hwan) · 皖 • (hwan) (hangeul 환, revised hwan, McCune–Reischauer hwan, Yale hwan)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Hokkien · Tai-lo : iânn • Hokkien · Tai-lo : innh • Hokkien · Tai-lo : îng to fill; to be full of; to be filled with • to have a surplus; to have excess • (of a person's body, or handwriting) well-developed; full-grown; shapely; curvaceous; plump • (obsolete) vigorous; exuberant • (literary) to reach • (literary) to increase • (obsolete) proud; arrogant • a surname ‖ 盈(えい) • (ei) fill • surplus ‖ to be full; to be filled; (of moon) to wax 盈 • (yeong) · 盈 • (yeong) (hangeul 영, revised yeong, McCune–Reischauer yŏng, Yale yeng)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊㄦ • Cantonese · Jyutping : hap⁶ • Cantonese · Jyutping : hap⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : haap⁶ • Hokkien · Tai-lo : ha̍p • Hokkien · Tai-lo : a̍h • Hokkien · Tai-lo : a̍p box; case (generally small, with a lid) (Classifier: 個/个 c) • Classifier for boxes or cases. 盒 • (hap) · 盒 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap, Yale hap) chữ Hán form of hạp (“box, container”). • Nôm form of hộp (“box”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : kwai¹ • Hokkien · Tai-lo : khue helmet • bowl; basin helmet • bowl; basin 盔 • (hoe) · 盔 • (hoe) (hangeul 회, revised hoe, McCune–Reischauer hoe, Yale hoy)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : ding¹ • Cantonese · Jyutping : deng¹ • Hokkien · Tai-lo : tìng • Hokkien · Tai-lo : ting • Hokkien · Tai-lo : tàn to gaze upon; to keep eyes on; to stare at to stare, to fix one's eyes on
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : deon⁶ • Cantonese · Jyutping : zeon³ • Hokkien · Tai-lo : tùn • Hokkien · Tai-lo : tuh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄣ doze; nap; nod ‖ Alternative form of 𥇜 盹 • (sun) · 盹 • (sun) (hangeul 순, revised sun, McCune–Reischauer sun, Yale swun)
Cantonese · Jyutping : paan³ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : phàn (archaic, of the eyes) with pupils and whites clearly separated; clear and bright • to look; to see • to hope for; to long for; to expect; to look forward to look • gaze • expect • hope for 盼 • (ban) · 盼 • (ban) (hangeul 반) look • gaze • expect • hope for
Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˇ • Cantonese · Jyutping : zaam² • Cantonese · Jyutping : zaap³ • Hokkien · Tai-lo : tsap • Hokkien · Tai-lo : tsha̍p to blink; to wink • (Hakka) to close one's eyes wink 眨 • (jap) · 眨 • (jap) (hangeul 잡, revised jap, McCune–Reischauer chap, Yale cap) wink
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : kwaang¹ • Cantonese · Jyutping : hong¹ eye socket, cranial orbit • rim of the eye; skin around the eyes
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gyun³ • Hokkien · Tai-lo : kuàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ relatives ‖ (literary) take interest in; care for 眷 (eum 권 (gwon))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : tiu³ • Hokkien · Tai-lo : thiàu to cast sidelong glances • (alt. form 覜/眺) to gaze afar; to look from a distance See also: 眺望 • to look at; to gaze • (archaic, Buddhism) to examine; to investigate • ^‡ to avoid to look at; to gaze 眺 (eumhun 바라볼 조 (barabol jo)) Hanja form of 조 (“to look at; to gaze”).
Cantonese · Jyutping : zing¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Hokkien · Tai-lo : tsing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : cing² • Hokkien · Tai-lo : tshíng ‖ Hokkien · Tai-lo : tshíng eyeball • pupil of eye ‖ (literary) Only used in 眳睛. ‖ (Hokkien) Only used in 覷睛/觑睛. 睛 (eumhun 눈동자 정 (nundongja jeong)) Hanja form of 정 (“pupil”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : zit⁶ • Cantonese · Jyutping : zip³ • Cantonese · Jyutping : zit³ • Hokkien · Tai-lo : tsiap • Hokkien · Tai-lo : tsiah • Hokkien · Tai-lo : tseeh • Hokkien · Tai-lo : tseh eyelash eyelashes 睫 • (cheop) · 睫 • (cheop) (hangeul 첩, revised cheop, McCune–Reischauer ch'ŏp, Yale chep)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˇ • Cantonese · Jyutping : coi² • Hokkien · Tai-lo : tshái to notice, to pay attention to; to heed 睬 • (chae) · 睬 • (chae) (hangeul 채)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˇ • Cantonese · Jyutping : dou² • Hokkien · Tai-lo : tóo to see; to look at • to observe; to witness • a surname 睹 • (do) · 睹 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : miu⁴ • Hokkien · Tai-lo : biâu • Hokkien · Tai-lo : biô to aim; to take aim at; to set sight on
Cantonese · Jyutping : hat⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚ • Hokkien · Tai-lo : hat • Hokkien · Tai-lo : khueh to be blind • at random; aimlessly • (colloquial) to fail • (dialectal) to become tangled • (dialectal Mandarin, including Dungan) bad • (Wu) very; extremely 瞎 (eumhun 애꾸눈 할 (aekkunun hal))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : ciu⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshiâu (colloquial) to look; to see; to take a glance at • (colloquial) to diagnose and treat • (colloquial) to visit; to see
Mandarin · bopomofo : ㄉㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dang¹ • Cantonese · Jyutping : dang⁶ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Cantonese · Jyutping : caang⁴ • Hokkien · Tai-lo : tīng • Hokkien · Tai-lo : tìnn • Hokkien · Tai-lo : tènn • Hokkien · Tai-lo : tshînn • Hokkien · Tai-lo : thînn to open one's eyes wide • to give a hard look; to glare at 瞪 • (jing) · 瞪 • (jing) (hangeul 징, revised jing, McCune–Reischauer ching, Yale cing)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢ • Cantonese · Jyutping : zim¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiam to look up or forward • to look with reverence; to look up to • to observe 瞻 • (cheom) · 瞻 • (cheom) (hangeul 첨, revised cheom, McCune–Reischauer ch'ŏm, Yale chem)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiok • Hokkien · Tai-lo : thiok • Hokkien · Tai-lo : tshak upright; erect; lofty to stand towering over the surroundings 矗 • (chok) · 矗 • (chok) (hangeul 촉, revised chok, McCune–Reischauer ch'ok, Yale chok)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˇ • Cantonese · Jyutping : geoi² • Hokkien · Tai-lo : kír • Hokkien · Tai-lo : kú • Hokkien · Tai-lo : kí ^† carpenter's square • square (shape) • rule; law • (physics) moment • (~州) (historical) Old name for 貴州/贵州 (Guìzhōu, “Guizhou”) during the Yuan dynasty. ‖ 矩(く) • (ku) ‖ 矩(く) • (ku) carpenter's square ‖ carpenter's square • square (shape) • rule; law ‖ (astronomy) quadrature 矩 • (gu) · 矩 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Cantonese · Jyutping : ai² • Mandarin · bopomofo : ㄞˇ • Hokkien · Tai-lo : ué • Hokkien · Tai-lo : é • Hokkien · Tai-lo : ái (of stature) short • low (of less than normal height) • (Mainland China Hokkien) to fall short (compared to someone else) small, little, dwarf 矮 • (wae) · 矮 • (wae) (hangeul 왜, McCune–Reischauer wae, Yale way)
Cantonese · Jyutping : cai³ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : tshè • Hokkien · Tai-lo : kih • Hokkien · Tai-lo : gih to build by laying bricks or stones • step (in a staircase) • (Cantonese) to assemble • (Cantonese) to beat up; to attack • (Cantonese, figuratively) to beat; to defeat 砌 • (che) · 砌 • (che) (hangeul 체, revised che, McCune–Reischauer ch'e, Yale chey)
Cantonese · Jyutping : ham² • Mandarin · bopomofo : ㄎㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : khám to hack; to chop; to cut; to fell • to reduce; to weaken • (dialect) to throw in order to hit • Same as 侃 (kǎn) to chat • a surname: Kan
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥ • Cantonese · Jyutping : paang¹ • Cantonese · Jyutping : ping¹ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Hokkien · Tai-lo : phing • Hokkien · Tai-lo : phiang (onomatopoeia) sound of something striking against something or bursting; bang; thump 砰 • (paeng) · 砰 • (paeng) (hangeul 팽, revised paeng, McCune–Reischauer p'aeng, Yale phayng)
Cantonese · Jyutping : zaap³ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄚˊ • Hokkien · Tai-lo : tsap • Hokkien · Tai-lo : tsà ‖ Cantonese · Jyutping : zaak⁶ • Cantonese · Jyutping : zaak³ (of falling objects) to crush; to smash • to bash; to smash • to break; to destroy • to throw; to toss • (dialectal Mandarin) to sew with a sewing machine • (colloquial) to flop; to fail; to fall through ‖ (Cantonese) Alternative form of 矺 (“to press down on; to weigh down”)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk¹ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k ‖ Cantonese · Jyutping : luk¹ busy • common • (ideophonic) having numerous stones • (Quanzhou, Xiamen and Taiwanese Hokkien) tired; fatigued; weary; overworked • (Mainland China Hokkien) to undertake something tiredly ‖ (Cantonese, Hakka) pomelo ‖ 碌(ろく) • (roku) -na (adnominal 碌(ろく)な (roku na), adverbial 碌(ろく)に (roku ni)) ‖ 碌(ろく) • (roku) satisfactory ‖ Alternative form of 陸 ‖ Alternative form of 陸 碌 (eum 록 (rok), South Korea 녹 (nok))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇㄦ • Cantonese · Jyutping : wun² • Hokkien · Tai-lo : uánn • Hokkien · Tai-lo : uán bowl (Classifier: 個/个 m c; 隻/只 m c h; 塊/块 mn) • bowl-like object • Classifier for the quantity of a bowl: bowlful ‖ 碗(わん) • (wan) ^(←わん (wan)?) porcelain bowl • teacup ‖ bowl 碗 (eumhun 사발 완 (sabal wan)) Hanja form of 완 (“(porcelain) bowl”). (obsolete) bowl
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : din² • Hokkien · Tai-lo : tián (chemistry) iodine 碘 • (jeon) · 碘 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊㄦ • Cantonese · Jyutping : dip⁶ • Cantonese · Jyutping : dip⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : ti̍h • Hokkien · Tai-lo : tia̍p small plate; small dish • (chiefly Cantonese) plate; dish (of any size) (Classifier: 隻/只 c) • dish (of food) • Classifier for dishes of food: dish; plate • (computing) disc-based data storage device, such as a CD or a DVD (Classifier: 隻/只 c) 碟 • (seol) · 碟 • (seol) (hangeul 설, revised seol, McCune–Reischauer sŏl, Yale sel)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˋ • Cantonese · Jyutping : pung³ • Hokkien · Tai-lo : phòng • Hokkien · Tai-lo : pōng • Hokkien · Tai-lo : phóng to collide; to bump; to knock; to touch • to meet by chance; to bump into; to come across • to test out; to try one's luck • to offend; to provoke • (mahjong) to form a pung ‖ 碰(ポン) • (pon) collide, bump into ‖ (mahjong) a call for a 明刻 (minkō, “open triplet”) from a discarded tile, compare English pung
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˋ • Cantonese · Jyutping : taan³ • Hokkien · Tai-lo : thuànn • Hokkien · Tai-lo : thàn (chemistry) carbon • (ecology) carbon emissions (in the context of global warming and climate change) 碳 (eum 탄 (tan))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : zin² • Cantonese · Jyutping : nin⁵ • Cantonese · Jyutping : nin⁶ • Hokkien · Tai-lo : lián • Hokkien · Tai-lo : lún roller • to grind; to crush 碾 • (nyeon>yeon) · 碾 • (nyeon>yeon) (hangeul 년>연, revised nyeon>yeon, McCune–Reischauer nyŏn>yŏn, Yale nyen>yen)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Cantonese · Jyutping : bong⁶ • Cantonese · Jyutping : bong⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : pōng • Hokkien · Tai-lo : pǒng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄤ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ • Hokkien · Tai-lo : pông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ • Hokkien · Tai-lo : pōng pound (unit of mass) • to weigh • platform scale; balance • (Cantonese) pressure gauge; manometer ‖ point (unit equal to 1/12 of a pica) ‖ Only used in 磅礴 (pángbó) and 磅磄. ‖ ‖ 磅(ポンド) • (pondo) pound ‖ Rare spelling of ポンド (pondo, “pound”). 磅 • (bang) · 磅 • (bang) (hangeul 방, revised bang, McCune–Reischauer pang, Yale pang)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : luí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ appearance of piles of rocks • to pile up • large; tall ‖ Only used in 磊口. lots of stones ‖ 磊 • (roe>noe) · 磊 • (roe>noe) (hangeul 뢰>뇌, revised roe>noe, McCune–Reischauer roe>noe, Yale loy>noy)
Cantonese · Jyutping : hap⁶ • Cantonese · Jyutping : ham² • Cantonese · Jyutping : koi³ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˇ • Hokkien · Tai-lo : khap • Hokkien · Tai-lo : kha̍p to knock sth. against a hard surface; to dash against a stone • to knock an item off another item by hitting them against a hard surface • to kowtow • (dialect, figurative) to fight hit • collide • knock into 磕 • (gae) · 磕 • (gae) (hangeul 개, revised gae, McCune–Reischauer kae, Yale kay) bump • drumbeat
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : leon⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : leon⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ ignis fatuus • (chemistry) phosphorus • fragment of stone ‖ thin • blemish • stain • unimpeded • mica ‖ stony ‖ Only used in 砰磷. flaked rock • luster 磷 • (rin>in) · 磷 • (rin>in) (hangeul 린>인, revised rin>in, McCune–Reischauer rin>in, Yale lin>in)
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Cantonese · Jyutping : ci² • Hokkien · Tai-lo : tsí happiness; blessings; good luck; felicity 祉 • (ji) · 祉 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : suī disaster brought by evil spirits • evil spirit; evil influence • to haunt; to cause mischief • sneaky; furtive; secretive 祟 (eum 수 (su))
Mandarin · bopomofo : ㄘˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîr • Hokkien · Tai-lo : sû • Hokkien · Tai-lo : sî ancestral temple • (literary) to offer sacrifice • (literary) spring sacrifice ‖ 祠(ほこら) • (hokora) ‖ a small shrine 祠 • (sa) · 祠 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
祿 Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k blessing; happiness; prosperity • emoluments; official salary 祿 (eumhun 복 록 (bok rok), South Korea 복 녹 (bok nok)) Hanja form of 복/록 (“green, official salary”). • Hanja form of 복/록 (“blessing, happiness, fortune”). • Hanja form of 복/록 (“sacrificial meat”). • Hanja form of 복/록 (“pay salary”). • Hanja form of 복/록 (“bless”). 祿
Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : ú (Chinese mythology) Yu the Great (the legendary king associated with a flood myth and the foundation of the Xia dynasty) • ^‡ insect ‖ 禹(う) • (U) Name of a Xia Dynasty emperor in ancient China: Emperor Yŭ, Yŭ the Great, or Dà Yŭ. ‖ Yu the Great, legendary founder of the Xia Dynasty in ancient China 禹 • (u) · 禹 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u, Yale wu) (성씨) a surname • (大禹) Yu the Great • (임금) king • (벌레) worm • (곡척) steel square 夏禹 Hạ Vũ
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : bing² • Hokkien · Tai-lo : píng a handful of crops • to grasp; to hold • to preside over • to persist in; to persevere take • cherish • sheaf • unit of volume (10 koku; 1,800 l) 秉 (eum 병 (byeong))
Cantonese · Jyutping : cing³ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : tshìn • Hokkien · Tai-lo : tshìng scales (device to measure weight) • to weigh • (Hong Kong) Short for 天秤 (“tower crane”). ‖ 秤(はかり) • (hakari) ‖ scale 秤 • (ching) · 秤 • (ching) (hangeul 칭, revised ching, McCune–Reischauer ch'ing, Yale ching) (저울, jeoul): balance, scale.
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : ceon⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsîn (~國) State of Qin (in ancient China) • (~朝) Qin dynasty, first imperial dynasty of China • Qin, a general area of central-west China in modern-day Shaanxi and Gansu Provinces • a surname ‖ 秦(しん) • (Shin) ‖ 秦(はた) • (Hata) ‖ 秦(はたしん) • (Hatashin) Qin dynasty ‖ (historical) the Qin dynasty (221-207 BCE), first dynasty of China • (historical) name of various states during the Sixteen Kingdoms period: · 前秦 (Zenshin, “Former Qin”, 351-394 CE) • (historical) name of various states during the Sixteen Kingdoms period: · 後秦 (Kōshin, “Later Qin”, 384-417 CE) • (historical) name of various states during the Sixteen Kingdoms period: · 西秦 (Seishin, “Western Qin”, 385-431 CE) • a surname ‖ a place name • a surname ‖ Synonym of 秦 (Shin, see above) 秦 • (jin) · 秦 • (jin) (hangeul 진, revised jin, McCune–Reischauer chin, Yale cin) Qin
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄤㄦ • Cantonese · Jyutping : joeng¹ • Hokkien · Tai-lo : ng • Hokkien · Tai-lo : iong • Hokkien · Tai-lo : iang rice seedling • sprout; shoot; seedling • vine; stalk • young animal; -ling • (literary) to transplant rice seedlings • (dialectal) to grow; to cultivate; to raise • a surname 秧 • (ang) · 秧 • (ang) (hangeul 앙, revised ang, McCune–Reischauer ang, Yale ang) chữ Hán form of ương (“seedling, sprout”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi³ • Hokkien · Tai-lo : sè • Hokkien · Tai-lo : sèr • Hokkien · Tai-lo : suè tax; revenue; duty • (Hakka, Southern Min) to rent • (informal, slang, often passive) to tax • a surname: Shui tax 稅 (eumhun 세금 세 (segeum se)) Hanja form of 세 (“tax”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˋ • Cantonese · Jyutping : saau² • Hokkien · Tai-lo : sau • Hokkien · Tai-lo : siau a little; slightly; rather • siyah (stiffened end of a composite bow) • a surname: Shao 稍 (eum 초 (cho))
‖ 税(ぜい) • (zei) ‖ 税(ちから) • (chikara) tax ‖ tax, duty, customs (money paid to the government) ‖ (historical, archaic) general term for items presented by the people to the state: tribute, taxes 税 • (se, tal) · 税 • (se, tal) (hangeul 세, 탈)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˊ • Cantonese · Jyutping : cau⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiû dense • thick; viscous • (Eastern Min) often, frequently 稠 • (jo, ju) · 稠 • (jo, ju) (hangeul 조, 주, revised jo, ju, McCune–Reischauer cho, chu, Yale co, cwu)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : wan² • Hokkien · Tai-lo : ún stable; firm; steady • steady; reliable • to make stable; to stabilize; to calm • sure; certain • (slang, neologism) excellent; amazing; fantastic Kyūjitai form of 穏: calm, quiet; moderation 穩 (eumhun 편안할 온 (pyeonanhal on)) Hanja form of 온 (“peaceful”).
穿 Cantonese · Jyutping : cyun¹ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢ • Hokkien · Tai-lo : tshng • Hokkien · Tai-lo : tshuinn • Hokkien · Tai-lo : tshuan ‖ Hokkien · Tai-lo : tshīng to penetrate; to pierce • to pass through; to cross • to string; to chain • to wear; to put on (clothing); to have (clothing) on • placed after verbs to indicate “thoroughly; completely” ‖ (Min) to wear; to put on (clothing); to have (clothing) on put on (to the feet) • dig • pierce • drill 穿 (eumhun 뚫을 천 (ttureul cheon)) Hanja form of 천 (“to put on”). 穿
Cantonese · Jyutping : zaak³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik narrow; (of rooms, pants, etc.) tight • narrow-minded • (colloquial) badly off; hard up ‖ 窄(さこ) • (Sako) ‖ a surname 窄 • (chak) · 窄 • (chak) (hangeul 착, McCune–Reischauer ch'ak, Yale chak)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Hokkien · Tai-lo : kàu pit; cellar • to store in a cellar
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : coeng¹ • Hokkien · Tai-lo : thang • Hokkien · Tai-lo : tshong window (Classifier: 扇 m; 個/个 c; 隻/只 c) 窗 • (chang) · 窗 • (chang) (hangeul 창) (archaic, literary) window • Short for chấn song (“upright post in a paling or railing”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˇ • Cantonese · Jyutping : kwan³ • Cantonese · Jyutping : kwan⁵ • Cantonese · Jyutping : gwan⁶ • Hokkien · Tai-lo : kūn • Hokkien · Tai-lo : kǔn • Hokkien · Tai-lo : khún embarrassed • hard-pressed rebuke 窘 (eum 군 (gun)) embarrassed • hard-pressed
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : jiu⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâu • Hokkien · Tai-lo : iô brick kiln; furnace • -ware (specifically, pottery manufactured in a particular place) • coal pit • cave dwelling (common in the Loess Plateau, Northern China); yaodong • (colloquial) brothel; whorehouse • a surname: Yao kiln 窯 • (yo) · 窯 • (yo) (hangeul 요, McCune–Reischauer yo, Yale yo)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zaam⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsām • Hokkien · Tai-lo : tsǎm • Hokkien · Tai-lo : tsàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zaam⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsām • Hokkien · Tai-lo : tsǎm to stand • to stop; to halt • (figurative) to take a firm stance; to uphold the stand • a surname ‖ post station; relay station • station; stand • Short for 網站/网站 (wǎngzhàn, “website”). 站 • (cham) · 站 • (cham) (hangeul 참)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zeon³ • Hokkien · Tai-lo : tsùn ^⁜ to complete; to finish • to abdicate 竣 • (jun, jeon) · 竣 • (jun, jeon) (hangeul 준, 전, revised jun, jeon, McCune–Reischauer chun, chŏn, Yale cwun, cen)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kit³ • Hokkien · Tai-lo : kia̍t • Hokkien · Tai-lo : ke̍h • Hokkien · Tai-lo : kha̍t to shoulder • to dry up; to drain • to exhaust; to use up • (Mainland China Hokkien) infertile; barren (of land) 竭 • (gal, geol) · 竭 • (gal, geol) (hangeul 갈, 걸, revised gal, geol, McCune–Reischauer kal, kŏl, Yale kal, kel)
竿 Cantonese · Jyutping : gon¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄢㄦ • Hokkien · Tai-lo : kan • Hokkien · Tai-lo : kuann bamboo pole • Classifier for bamboo. • a surname: Gan ‖ 竿(かん) • (-kan) ‖ 竿(かん) • (kan) rod, pole • beam ‖ counter for poles ‖ a pole; a bamboo pole 竿 • (gan) · 竿 • (gan) (hangeul 간, revised gan, McCune–Reischauer kan, Yale kan) 竿
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Cantonese · Jyutping : saang¹ • Cantonese · Jyutping : sang¹ • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : sing (music) sheng (a Chinese mouth-blown free reed instrument consisting of vertical pipes) ‖ 笙(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 笙(そう) • (sō) ^(←さう (sau)?) ‖ a free-reed woodwind musical instrument used in Japanese court music, consisting of a mouthpiece and seventeen pipes, each similar to an organ pipe ‖ (obsolete) a free-reed woodwind musical instrument consisting of a mouthpiece and seventeen pipes, each similar to an organ pipe 笙 • (saeng) · 笙 • (saeng) (hangeul 생, revised saeng, McCune–Reischauer saeng, Yale sayng)
Cantonese · Jyutping : ban⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄣˋ • Hokkien · Tai-lo : pūn • Hokkien · Tai-lo : pǔn ‖ Cantonese · Jyutping : pan⁵ heavy; cumbersome; strenuous • stupid; foolish; silly; slow-witted • clumsy; awkward • inner part of bamboo ‖ (dialectal Cantonese, Hakka, dated in standard Cantonese) thick 笨 • (bun) · 笨 • (bun) (hangeul 분, revised bun, McCune–Reischauer pun, Yale pun) Hanja form of 분 (“mediocre; rough”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˊ • Cantonese · Jyutping : fat⁶ • Hokkien · Tai-lo : hua̍t raft (made of bamboo or wood) ‖ 筏(いかだ) or 筏(イカダ) • (ikada) ‖ 筏(いかだ) • (Ikada) ‖ raft ‖ a surname 筏 • (beol) · 筏 • (beol) (hangeul 벌)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : hong¹ • Cantonese · Jyutping : kwaang¹ • Hokkien · Tai-lo : khong • Hokkien · Tai-lo : khing bamboo basket or chest 筐 • (gwang) · 筐 • (gwang) (hangeul 광) (광주리): basket made of bamboo
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : faai³ • Hokkien · Tai-lo : khuài ‖ Hokkien · Tai-lo : tī • Hokkien · Tai-lo : tīr • Hokkien · Tai-lo : tū • Hokkien · Tai-lo : tǐr chopsticks (Classifier: 雙/双 c) • (Wu) Classifier for an amount of food held with a pair of chopsticks. ‖ (Hokkien, Teochew) Alternative form of 箸 (“chopstick”) chopsticks
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : zin¹ annotation; commentary • stationery • letter; correspondence • note; memo ‖ 箋(せん) • (sen) ‖ 箋(ふだ) • (fuda) ‖ a slip of paper • a label made of wood, bamboo, ivory, or paper ‖ Alternative spelling of 札 (“a slip of paper; a label”) 箋 (eumhun 기록할 전 (girokhal jeon)) Hanja form of 전 (“record”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki winnowing basket (a tool for removing chaff) • dustpan • (~宿) (Chinese astronomy) Winnowing Basket (one of Twenty-Eight Mansions) ‖ 箕(み) • (mi) ‖ 箕(き) • (ki) winnowing ‖ a winnow; a winnowing basket ‖ Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions) 箕 • (gi) · 箕 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zin³ • Hokkien · Tai-lo : tsiàn • Hokkien · Tai-lo : tsìnn (archery, weaponry) arrow (Classifier: 支 m c mn) • type of bamboo ‖ 箭(や) • (ya) ‖ Alternative spelling of 矢 (“arrow”). 箭 (eumhun 화살 전 (hwasal jeon)) Hanja form of 전 (“arrow”). ‖ chữ Hán form of tiễn (“arrow”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : saan³ • Hokkien · Tai-lo : tshuàn (literary, or in compounds) to seize; to usurp • (literary, or in compounds) to distort; to misrepresent • (literary) to hunt • a surname: Cuan 篡 • (chan) · 篡 • (chan) (hangeul 찬, revised chan, McCune–Reischauer ch'an, Yale chan)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : pung⁴ • Hokkien · Tai-lo : phâng • Hokkien · Tai-lo : phông • Hokkien · Tai-lo : pông • Hokkien · Tai-lo : hông awning; covering • sail • (literary) boat 篷 • (bong) · 篷 • (bong) (hangeul 봉, revised bong, McCune–Reischauer pong, Yale pong)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : tshok • Hokkien · Tai-lo : tshak • Hokkien · Tai-lo : tshiok to swarm; to crowd together; to cluster; to pile up • cluster; pile; bouquet • Classifier for bunched objects: cluster; bundle; bunch • completely ‖ 簇(ぞく) • (zoku) ‖ 簇(むら) • (mura) ‖ 簇(むら) • (-mura) ‖ cocoon holders ‖ Alternative form of 群 ‖ Alternative form of 群 簇 • (jok) · 簇 • (jok) (hangeul 족, revised jok, McCune–Reischauer chok, Yale cok)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông reed (of a musical instrument) • spring coil • sweet words flute reed 簧 • (hwang) · 簧 • (hwang) (hangeul 황) reed of woodwind instrument
Cantonese · Jyutping : bo³ • Cantonese · Jyutping : bo² • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˋ • Hokkien · Tai-lo : puà • Hokkien · Tai-lo : pò • Hokkien · Tai-lo : puann to winnow • to bump; to jerk; to jolt winnow • fan 簸 • (pa) · 簸 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha) winnower
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : lung⁴ • Hokkien · Tai-lo : láng • Hokkien · Tai-lo : lâng • Hokkien · Tai-lo : lông • Hokkien · Tai-lo : lóng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : lung⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : lung⁵ • Hokkien · Tai-lo : láng • Hokkien · Tai-lo : lóng bamboo-made implement for holding soil • bamboo-made cage (for animals); coop • bamboo container, holder, hoop, basket, steamer (for buns, dumplings, etc.) ‖ (~竹) A kind of bamboo produced in the Lingnan region of China. ‖ to cover (all); to encompass; to include • to shroud; to envelop; to enshroud • to hide (one's hands, e.g. in the sleeves) • to twine; to wind; to tie up • to light (a fire); to kindle • large bamboo box; trunk • (Cantonese) large box; trunk • (Cantonese) interior (Classifier: 個/个 c) • (Cantonese) Classifier for 嘢 (je5), used in combination to describe negative matters caused by or associated with someone. • (Shanghainese, slang) a hundred of a currency designation ‖ 籠(かご) • (kago) ‖ 籠(かご) • (Kago) ‖ 籠(こ) • (ko) ‖ 籠(ろう) • (rō) ‖ 籠(ろう) • (rō) ‖ a cage • a basket ‖ a surname ‖ a basket, especially one made of bamboo • Short for 伏籠 (fusego): a clothes airer, or chicken coop ‖ Alternative spelling of 牢 (rō): a jail, prison; a cage; food (usually meat) used in offerings ‖ basket • bring in • seclude oneself 籠 (eumhun 대바구니 롱 (daebaguni rong), South Korea 대바구니 농 (daebaguni nong)) Hanja form of 롱/농 (“basket”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiok • Hokkien · Tai-lo : tso̍k • Hokkien · Tai-lo : tsu̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ congee; rice gruel; porridge • weak; feeble • a surname: Zhou ‖ Alternative form of 育 (“to give birth; to rear”) • Original form of 鬻 (yù, “to sell”). • a surname ‖ 粥(かゆ) or 粥(かい) or 粥(しゅく) • (kayu or kai or shuku) congee ‖ congee (a type of rice porridge) 粥 (eumhun 죽 죽 (juk juk)) Hanja form of 죽 (“congee”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : loeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâng • Hokkien · Tai-lo : liông good varieties of millet; millet in general • exquisite staple food 粱 • (ryang>yang) · 粱 • (ryang>yang) (hangeul 량>양, revised ryang>yang, McCune–Reischauer ryang>yang, Yale lyang>yang)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi³ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Cantonese · Jyutping : seoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : tshuì • Hokkien · Tai-lo : suì pure; unadulterated • essence 粹 • (su) · 粹 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ • Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Hokkien · Tai-lo : kôo • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : khôo (literary) congee; rice gruel; porridge • to eat gruel to allay one's hunger • paste • to apply a mixture • muddled; unclear; blurry • (Mainland China, fandom slang) to flop • victory in mahjong game ‖ 糊(のり) • (nori) glue ‖ glue 糊 • (ho) · 糊 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄠ • Cantonese · Jyutping : gou¹ • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : koo cake • pudding; paste 糕 • (go) · 糕 • (go) (hangeul 고, revised go, McCune–Reischauer ko, Yale ko) cake, pastry, pie
Mandarin · bopomofo : ㄘㄠ • Cantonese · Jyutping : cou³ • Hokkien · Tai-lo : tshò • Hokkien · Tai-lo : tshòo unhusked; unshucked; unpolished (of rice) • rough; coarse; crude; unrefined • rude; impolite 糙 • (jo) · 糙 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠ • Cantonese · Jyutping : zou¹ • Hokkien · Tai-lo : tso • Hokkien · Tai-lo : tsau alcohol dregs • to preserve food in alcohol or alcohol dregs • (informal) awful; messy; terrible; in bad shape • to decay; to decompose; to spoil • (literary, or in compounds) to damage; to cause destruction to; to harm 糟 • (jo) · 糟 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co) (literary, only used in compound tao khang) alcohol dregs
Mandarin · bopomofo : ㄎㄤ • Cantonese · Jyutping : hong¹ • Hokkien · Tai-lo : khong • Hokkien · Tai-lo : khng chaff; bran; husks • (of a radish) spongy • poor quality; worthless 糠 • (gang) · 糠 • (gang) (hangeul 강, revised gang, McCune–Reischauer kang, Yale kang)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : no⁶ • Hokkien · Tai-lo : nōo • Hokkien · Tai-lo : lō ‖ Hokkien · Tai-lo : tsu̍t glutinous; sticky • glutinous rice ‖ (Southern Min) Alternative form of 秫 (“glutinous rice”) 糯 • (na) · 糯 • (na) (hangeul 나, revised na, McCune–Reischauer na, Yale na)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : man⁶ • Cantonese · Jyutping : man⁵ • Cantonese · Jyutping : leon⁶ • Hokkien · Tai-lo : būn disorderly; chaotic; dysfunctional; confused fall into confusion • disorder 紊 • (mun) · 紊 • (mun) (hangeul 문, revised mun, McCune–Reischauer mun, Yale mun)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : man⁴ • Hokkien · Tai-lo : bûn line; streak; stripe • grain (of wood) • wrinkle • pattern • to tattoo ‖ 紋(もん) • (mon) ^(←もん (mon)?) crest (often of a family) ‖ Synonym of 家紋 (kamon, “family crest”) 紋 (eumhun 무늬 문 (munui mun)) Hanja form of 문 (“figure”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² • Hokkien · Tai-lo : pháng • Hokkien · Tai-lo : hóng to spin; to reel; to weave • reeled pongee to spin; to make yarn • to spin (a tale); to assemble (e.g. words); to put together 紡 (eum 방 (bang))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Hokkien · Tai-lo : sin girdle worn by officials in ancient China • to tie; to bind • gentleman sire • good belt • gentleman 紳 • (sin) · 紳 • (sin) (hangeul 신, revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˋ • Cantonese · Jyutping : siu⁶ • Hokkien · Tai-lo : siāu to continue; to carry on • Short for 紹興/绍兴 (Shàoxīng, “Shaoxing”). • a surname introduce 紹 • (so) · 紹 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˋ Alternative form of 弦 (“string on a musical instrument”) ‖ Alternative form of 絢/绚 (xuàn) 絃 • (hyeon) · 絃 • (hyeon) (hangeul 현, revised hyeon, McCune–Reischauer hyŏn, Yale hyen)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : zyut⁶ • Cantonese · Jyutping : zyut³ • Hokkien · Tai-lo : tse̍h • Hokkien · Tai-lo : tse̍rh • Hokkien · Tai-lo : tsēr • Hokkien · Tai-lo : tsua̍t to break off; to cut off; to sever • to terminate; to discontinue; to break off • to exhaust; to use up • superb; peerless; matchless • desperate; dangerous without a way out • extremely; most • (used before a negative) absolutely; definitely; certainly • to die • (literary) to cross; to traverse; to pass • (poetry) jueju; quatrain • (literary) faraway; distant; remote • (literary) to surpass; to outdo • (Xiamen Hokkien) Used at the start of a sentence to express surprise, admiration, regret, or frustration 絕 (eum 절 (jeol)) Alternative form of 絶
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : gaau² • Hokkien · Tai-lo : káu • Hokkien · Tai-lo : ká ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : haau⁴ to twist; to wring • to wind; to intertwine; to grind • Classifier for skeins of wools or thread. ‖ (historical) sash used to tie a dead body • greenish-yellow strangle; constrict • to wring; to squeeze; to milk 絞 • (gyo) · 絞 • (gyo) (hangeul 교, revised gyo, McCune–Reischauer kyo, Yale kyo)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁵ • Cantonese · Jyutping : seoi³ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄩˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˋ (archaic) coarse silk floss • cotton; cotton wadding • (botany) pubescence; villus; fine hair • to wad with cotton or silk floss • long-winded • bored; fed up; sick of something ‖ a surname ‖ to mix; to stir ‖ (of silk) disorderly; tangled 絮 • (seo, yeo) · 絮 • (seo, yeo) (hangeul 서, 여, revised seo, yeo, McCune–Reischauer sŏ, yŏ, Yale se, ye)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : mong⁵ • Hokkien · Tai-lo : bāng • Hokkien · Tai-lo : bǎng • Hokkien · Tai-lo : bóng ‖ Hokkien · Tai-lo : báng net; web • network • the Internet; the Web • internet connection • (Cantonese) website (Classifier: 個/个 c) • to net; to catch with a net • to cover; to enclose; to net • (Mainland China Hokkien) to meticulously patch (a sewing technique) • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to steal; to snatch ‖ (Quanzhou Hokkien) to catch someone; to arrest • (Quanzhou Hokkien) to steal; to snatch ‖ 網(あみ) • (ami) ‖ 網(もう) • (-mō) ‖ net, netting ‖ network 網 (eumhun 그물 망 (geumul mang)) Hanja form of 망 (“net”). web, net • a hammock
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zaan⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiān ‖ to burst open; to split (at the seam) ‖ (Eastern Min) Alternative form of 賺/赚 (“incorrect”) be rent • ripped • unravel • run • begin to open • smile 綻 (eumhun 터질 탄 (teojil tan)) Hanja form of 탄 (“to burst open, to split”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : sī thread; thread end • beginning • mental state • clue ‖ 緒(しょ) • (sho) ‖ 緒(ちょ) • (cho) ‖ 緒(お) • (o) ‖ beginning • mental or emotional state ‖ Alternative form of 緒 (sho) ‖ string; cord; thong • (specifically) string of a geta or sandal 緒 • (seo) · 緒 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se) Alternative form of 緖
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai³ • Cantonese · Jyutping : tai³ • Cantonese · Jyutping : dai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tē • Hokkien · Tai-lo : tè to form; to establish • to associate • to restrain; to suppress to close • to shut something; to lock something closed 締 • (che) · 締 • (che) (hangeul 체, revised che, McCune–Reischauer ch'e, Yale chey)
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ delicate; fine fine (not coarse) 緻 • (chi) · 緻 • (chi) (hangeul 치, revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : bok³ • Cantonese · Jyutping : bok⁶ • Cantonese · Jyutping : fok³ • Cantonese · Jyutping : fok⁶ • Hokkien · Tai-lo : pa̍k • Hokkien · Tai-lo : ho̍k to tie up; to bind; to truss • (Hokkien) to weave from bamboo strips (tools, utensils, etc.) • (Hokkien) feeling tight when worn (of clothes) • (Hokkien) Classifier for bundled items. • (Mainland China Hokkien) to take on a contract; to undertake (a job, construction project, etc.) • (Mainland China Hokkien) to wrap; to bind up • (Xiamen Hokkien) to rent; to lease • a surname to tie, to bind 縛 (eumhun 묶을 박 (mukkeul bak)) Hanja form of 박 (“tie”).
Cantonese · Jyutping : fung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : pâng • Hokkien · Tai-lo : hông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˋ • Cantonese · Jyutping : fung⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : phāng • Hokkien · Tai-lo : hōng to sew • to patch; to mend • a surname: Feng ‖ seam; crack; narrow slit • gap; space; opening; crack (Classifier: 道 m) to sew 縫 • (bong) · 縫 • (bong) (hangeul 봉, revised bong, McCune–Reischauer pong, Yale pong)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin⁶ to repair; to mend • to copy neatly; to transcribe • to prepare; to renovate • to keep; to maintain • firm; resolute darning • repair 繕 • (seon) · 繕 • (seon) (hangeul 선, revised seon, McCune–Reischauer sŏn, Yale sen) chữ Hán form of thiện (“repair, transcribe neatly”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˊ • Cantonese · Jyutping : sing⁴ • Cantonese · Jyutping : sing⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : tsîn • Hokkien · Tai-lo : sîn • Hokkien · Tai-lo : sîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄣˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˋ string; rope (Classifier: 條/条 m c) • (literary) to restrict; to restrain • a surname ‖ Only used in 繩繩/绳绳. ‖ rope, line 繩 (eumhun 노끈 승 (nokkeun seung)) Hanja form of 승 (“rope; string; cord”). • Hanja form of 승 (“measure; restrain”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : kui² • Cantonese · Jyutping : kui³ • Hokkien · Tai-lo : kuē • Hokkien · Tai-lo : kuè • Hokkien · Tai-lo : huē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˋ (literary, or in compounds) to draw; to sketch; to paint • (literary, or in compounds) to describe; to portray; to depict • (literary) embroidery with five colors ‖ ^‡ to tie one's hair with various colors picture, drawing, sketch, image. 繪 (eumhun 그림 회 (geurim hoe)) Hanja form of 회 (“picture; drawing; sketch; image; painting”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hai⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hai⁶ • Hokkien · Tai-lo : hē to tie, to fasten, to button up ‖ to connect; to link • to arrest; to imprison • to be concerned about attach • connect • unite • fasten 繫 (eumhun 맬 계 (mael gye)) Hanja form of 경 (“bind, connect”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gaan² • Hokkien · Tai-lo : kián • Hokkien · Tai-lo : kíng • Hokkien · Tai-lo : kán cocoon • callus ‖ 繭(まゆ) • (mayu) a cocoon ‖ (entomology) a cocoon 繭 • (gyeon) · 繭 • (gyeon) (hangeul 견, revised gyeon, McCune–Reischauer kyŏn, Yale kyen)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : cim¹ • Hokkien · Tai-lo : siam • Hokkien · Tai-lo : tshiam ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ finely-woven silk • fine; delicate • minute • graceful; slender • stingy; frugal • fiber • (Buddhism) the number 10⁻⁷ ‖ ^† to stab; to prick • ^† sharp; pointed • ^† Alternative form of 籤/签 (qiān, “bamboo slips”) 纖 • (seom) · 纖 • (seom) (hangeul 섬, revised seom, McCune–Reischauer sŏm, Yale sem)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄡˇ • Cantonese · Jyutping : fau² • Hokkien · Tai-lo : hió • Hokkien · Tai-lo : hóo earthen pot or jar for storing an alcoholic drink • musical instrument for ritual music ‖ 缶(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 缶(かん) • (-kan) ^(←くわん (kwan)?) pot; can • tin can • container • jar radical (no. 121) ‖ a can, a tin ‖ counter for canned goods 缶 • (bu) · 缶 • (bu) (hangeul 부, revised bu, McCune–Reischauer pu, Yale pu) an earthern vessel that bulges in the middle and has a narrow mouth • refers to one of many types of the double-headed drums with a narrow waist in the middle • 洋甁, a glazed pot bulging in the middle with a narrow mouth • volume, capacity (=4斛) • rad. 121
Cantonese · Jyutping : gong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄤㄦ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kng vat; crock; jar (usually with a large opening and small bottom, made of clay, porcelain, enamel, glass, etc.) (Classifier: 口 m) • pot-shaped vessel • compound of sand, clay, etc. for making earthenware 缸 • (hang) · 缸 • (hang) (hangeul 항)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : mong⁵ • Hokkien · Tai-lo : bóng Alternative form of 網/网 • (literary) to not have • (literary) not • (literary) to deceive; to hide (truth) from • (archaic) to falsely accuse; to wrong (someone); to slander • (Eastern Min, with verbs and adjectives) the more... the more • (Eastern Min, with verbs) while (usually used as a pair: doing X while doing Y • (Eastern Min) although 罔 (eumhun 그물 망 (geumul mang)) Hanja form of 망 (“net”). • Hanja form of 망 (“deceive”). • Hanja form of 망 (“libel”). • Hanja form of 망 (“negative”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˇ • Cantonese · Jyutping : hon² • Hokkien · Tai-lo : hán • Hokkien · Tai-lo : huánn ^† net with a long handle used for catching birds • rare; scarce • rarely; seldom • ^† flag; banner • a surname 罕 • (han) · 罕 • (han) (hangeul 한, revised han, McCune–Reischauer han, Yale han) rare, elusive
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˋ • Cantonese · Jyutping : zaau³ • Hokkien · Tai-lo : tàu • Hokkien · Tai-lo : tà • Hokkien · Tai-lo : tauh to cover; to wrap • cover; shade; hood • basket for catching fish • to surpass
Cantonese · Jyutping : maa⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : mē • Hokkien · Tai-lo : mēe • Hokkien · Tai-lo : mā • Hokkien · Tai-lo : mǎ • Hokkien · Tai-lo : mī to chide; to blame • to curse; to swear • to scold ‖ 罵(ば) • (ba) ‖ abuse; insult 罵 (eumhun 꾸짖을 매 (kkujijeul mae)) Hanja form of 매 (“to scold”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄠ • Cantonese · Jyutping : gou¹ • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : koo lamb • young animal • young 羔 • (go) · 羔 • (go) (hangeul 고, revised go, McCune–Reischauer ko, Yale ko)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ antelope; gazelle • goral; serow • ^‡ lamb; young sheep antelope • serow 羚 • (ryeong>yeong) · 羚 • (ryeong>yeong) (hangeul 령>영, revised ryeong>yeong, McCune–Reischauer ryŏng>yŏng, Yale lyeng>yeng)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin⁶ • Hokkien · Tai-lo : siān • Hokkien · Tai-lo : siǎn • Hokkien · Tai-lo : suān • Hokkien · Tai-lo : suan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ to envy; to admire • superfluous; in surplus • surplus; affluence • to surpass; to exceed • abundant; plentiful • crooked; evil • 10th tetragram of the Taixuanjing (𝌏) • a surname ‖ Only used in 沙羨/沙羡 (“Shayi (county)”). ‖ Alternative form of 延 (yán, “to invite; to engage”) • Alternative form of 埏 (“tomb passage”) 羨 (eumhun 부러워할 선 (bureowohal seon)) ‖ 羨 (eumhun 무덤길 연 (mudeomgil yeon)) Hanja form of 선 (“envy; envious”). ‖ Hanja form of 연 (“road to a grave”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄥ • Cantonese · Jyutping : gang¹ • Hokkien · Tai-lo : kinn • Hokkien · Tai-lo : kenn • Hokkien · Tai-lo : kng • Hokkien · Tai-lo : king ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ thick soup; broth • vegetable soup • soups in general • (Cantonese) spoon (Classifier: 隻/只 c) • (Cantonese) Classifier for amounts of substance in a spoon. ‖ Only used in 不羹. ‖ 羹(かん) • (kan) ‖ 羹(あつもの) • (atsumono) ‖ broth of fish and vegetables ‖ broth of fish and vegetables 羹 • (gaeng) · 羹 • (gaeng) (hangeul 갱, revised gaeng, McCune–Reischauer kaeng, Yale kayng)
Mandarin · bopomofo : ㄔˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔˋㄦ • Cantonese · Jyutping : ci³ • Hokkien · Tai-lo : tshì • Hokkien · Tai-lo : sì wing • fin insect's wing 翅 • (si) · 翅 • (si) (hangeul 시)
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : i̍k (literary) next • (literary) bright; clear • (literary) Alternative form of 翼 (yì, “wing”) • (literary) to assist (now usually written as 翊) 翌(よく) • (yoku) next 翌 (eumhun 다음날 익 (da'eumnal ik)) Hanja form of 익 (“the next day”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : siông • Hokkien · Tai-lo : siâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˊ to fly; to soar ‖ (Mainland China, neologism, Internet slang) shit ‖ 翔(しょう) • (Shō) soar ‖ a male given name 翔 (eumhun 날 상 (nal sang)) Hanja form of 상 (“soar”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : ceoi³ • Hokkien · Tai-lo : tshuì kingfisher, especially a cyan or blue one • kingfisher feathers • green jade; jadeite • blue-green; cyan • bright; distinct ‖ ‖ 翠(みどり) • (Midori) green ‖ ‖ a female given name 翠 • (chwi) · 翠 • (chwi) (hangeul 취, revised chwi, McCune–Reischauer ch'wi, Yale chwi) chữ Hán form of Thuý (“female given name”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : pin¹ • Hokkien · Tai-lo : phian 翩 (eum 편 (pyeon))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hon⁶ • Hokkien · Tai-lo : hān golden pheasant • to fly high • long and hard feather • (literary, or in compounds) writing brush • (literary, or in compounds) writing; literary work • (literary or polite) letter of correspondence • (literary) literary talent • white horse 翰 • (han) · 翰 • (han) (hangeul 한, revised han, McCune–Reischauer han, Yale han)
耀 Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jiu⁶ • Hokkien · Tai-lo : iāu to shine; to sparkle • to dazzle; to show off; to make a display of; to flaunt • rays of light; radiance • glorious • a surname • (Eastern Min) Alternative form of 邵 (siêu, “praise, appreciate, brag, admire”) ‖ 耀(よう) • (yō) ^(←えう (eu)?) shine • sparkle • gleam • twinkle ‖ shine, sparkle, gleam, twinkle 耀 • (yo) · 耀 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo) shine, sparkle • dazzle • glory 耀
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄚˇ • Cantonese · Jyutping : saa² • Hokkien · Tai-lo : suá ‖ Hokkien · Tai-lo : sńg to play; to frolic; to amuse oneself • to make a fool of; to play tricks on • to perform; to play with; to fiddle with; to flourish • to brandish; to wield; to wave; to wield • to show off; to display; to act; to trick; to fool • (colloquial) to gamble • (Cantonese) Short for 耍太極/耍太极. • a surname ‖ (Southern Min) to play
Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˊ • Cantonese · Jyutping : wan⁴ • Hokkien · Tai-lo : ûn • Hokkien · Tai-lo : în to weed weed 耘 • (un) · 耘 • (un) (hangeul 운, revised un, McCune–Reischauer un, Yale wun)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋ • Cantonese · Jyutping : baa³ • Hokkien · Tai-lo : pê • Hokkien · Tai-lo : pēe • Hokkien · Tai-lo : pē • Hokkien · Tai-lo : pâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚˊ • Cantonese · Jyutping : paa⁴ • Hokkien · Tai-lo : pê • Hokkien · Tai-lo : pêe • Hokkien · Tai-lo : pâ • Hokkien · Tai-lo : phâ harrow • to draw a harrow over (a field); to harrow ‖ rake • to make smooth with a rake; to rake 耙 (eumhun 써레 파 (sseore pa)) Hanja form of 파 (“harrow; rake”). Nôm form of bừa (“harrow; rake”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : je⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : je⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ Alternative form of 爺/爷 (yé, “father”) • Particle indicating a questioning tone. ‖ Used in transcription. ‖ yeah; hurray (interjection expressing joy) • (chiefly Internet slang) particle expressing joy or surprise interrogative particle • used phonetically 耶 • (ya) · 耶 • (ya) (hangeul 야, revised ya, McCune–Reischauer ya, Yale ya)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢ • Cantonese · Jyutping : daam¹ • Hokkien · Tai-lo : tam to delay; to indulge • negligent 耽 • (tam, dam) · 耽 • (tam, dam) (hangeul 탐, 담, revised tam, dam, McCune–Reischauer t'am, tam, Yale tham, tam)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄥˇ • Cantonese · Jyutping : gang² • Cantonese · Jyutping : gwing² • Hokkien · Tai-lo : kíng (literary) bright; shining • (literary) honest and just; upright • uneasy; disturbed • sad; sorrowful • a surname light 耿 • (gyeong) · 耿 • (gyeong) (hangeul 경, revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng, Yale kyeng) bright • shining • have guts
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng (literary) to listen carefully • (literary) to fully understand listening • realizing 聆 • (ryeong>yeong) · 聆 • (ryeong>yeong) (hangeul 령>영, revised ryeong>yeong, McCune–Reischauer ryŏng>yŏng, Yale leyng>eyng)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâu to chat • (formal) to rely on • (literary, or in compounds) somewhat; slightly; at least • (literary, or in compounds) for the time being; tentatively slightly 聊 • (ryo, yo) · 聊 • (ryo, yo) (hangeul 료, 요) somewhat • slightly, at least
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsū • Hokkien · Tai-lo : tsǔ • Hokkien · Tai-lo : tsī "to gather; to congregate; to assemble • to gather; to congregate; to assemble · (specifically, informal) to meet up; to hang out • (literary, or in compounds) to pile up; to heap up • (literary, or in compounds) to levy; to collect; to impose • (literary, or in compounds) to extort; to plunder; to expropriate; to fleece • (literary, or in compounds) village; hamlet • (literary) crowd; drove (of people) • (literary) savings (money set aside for the future) • (chemistry) poly- • 59th tetragram of the Taixuanjing; ""massing"" (𝍀) • a surname: Ju" 聚 • (chwi) · 聚 • (chwi) (hangeul 취, revised chwi, McCune–Reischauer ch'wi, Yale chwi)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : lyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : liân • Hokkien · Tai-lo : biân to connect; to join • to associate; to ally • (literary or dialectal) to sew; to stitch • couplet Alternative form of 連 聯 (eumhun 잇달 련 (itdal ryeon), South Korea 잇달 연 (itdal yeon)) Hanja form of 련/연 (“connect, join”). • Hanja form of 련/연 (“associate, ally”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshong • Hokkien · Tai-lo : tshang quick at hearing • hearing; sense of hearing • intelligent; clever; bright • satoshi (bitcoin unit) wise, intelligent 聰 • (chong) · 聰 • (chong) (hangeul 총, revised chong, McCune–Reischauer ch'ong, Yale chong)
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : si³ • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : sei³ • Hokkien · Tai-lo : sì • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr (literary, or in compounds) impudent; undisciplined • (literary, or in compounds) shop; store; stall ‖ (financial) Alternative form of 四 (“four”) (used in official documents or checks to avoid forgery) ‖ 肆(いちくら) or 肆(いちぐら) • (ichikura or ichigura) (financial, archaic) four • shop or store • selfish, self-indulgent ‖ 肆 (eum 사 (sa))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˋ • Cantonese · Jyutping : siu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiāu • Hokkien · Tai-lo : tiǎu (literary) to commence; to start; to begin • (literary) to cause • Short for 肇慶/肇庆 (Zhàoqìng, “Zhaoqing”). ‖ 肇(はじめ) • (Hajime) begin, start ‖ a male given name 肇 • (jo) · 肇 • (jo) (hangeul 조, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄜˋ • Cantonese · Jyutping : lak⁶ • Cantonese · Jyutping : laak⁶ • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k • Hokkien · Tai-lo : liak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄜ rib ‖ Only used in 肋脦 (lēte). ‖ 肋(あばら) • (abara) ‖ 肋(ばら) or 肋(バラ) • (bara) rib ‖ short for 肋骨 (abarabone): rib (body part) ‖ short for 肋肉 (baraniku): rib (meat, generally beef or pork) 肋 (eumhun 갈비 륵 (galbi reuk), South Korea 갈비 늑 (galbi neuk)) Hanja form of 륵/늑 (“rib”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˋ • Cantonese · Jyutping : tou⁵ • Hokkien · Tai-lo : tǒo • Hokkien · Tai-lo : tōo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˇㄦ • Cantonese · Jyutping : tou⁵ • Hokkien · Tai-lo : tóo belly; abdomen; bowels • bulge; protrusion • (Southern Min, Eastern Min) tripe; animal stomach (as food) • heart; mind ‖ (obsolete or Southern Min) belly; abdomen • tripe; animal stomach (as food) • (Southern Min) bulge; protrusion ‖ 肚(と) • (to) ‖ abdomen, belly 肚 • (du) · 肚 • (du) (hangeul 두, revised du, McCune–Reischauer tu, Yale twu)
Cantonese · Jyutping : gong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kang • Hokkien · Tai-lo : kàng • Hokkien · Tai-lo : kāng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄤ anus • (neologism, slang) to have anal sex; to anal ‖ (obsolete, rare) to be swollen anus • to swell 肛 (eumhun 항문 항 (hangmun hang)) Hanja form of 항 (“anus”). chữ Hán form of giang (“anus”). • Nôm form of dom (“anus”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : ngaau⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâu • Hokkien · Tai-lo : gâu • Hokkien · Tai-lo : ngâu prepared meat ‖ 肴(さかな) • (sakana) ‖ 肴(な) • (na) ‖ fish • a side dish served with alcoholic beverages: not necessarily fish, may be a vegetable or other meat • entertainment at a drinking party ‖ a side dish, be it meat or fish or greens 肴 • (hyo) · 肴 • (hyo) (hangeul 효, revised hyo, McCune–Reischauer hyo, Yale hyo)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˋ • Cantonese · Jyutping : bun⁶ • Cantonese · Jyutping : pun³ • Hokkien · Tai-lo : phòng • Hokkien · Tai-lo : phàng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˊ • Cantonese · Jyutping : pun⁴ (of a person) fat ‖ comfortable; at ease ‖ 胖(ゆたか) • (Yutaka) fat, plump • abundant ‖ a male given name 胖 • (ban) · 胖 • (ban) (hangeul 반, revised ban, McCune–Reischauer pan, Yale pan)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄟ • Cantonese · Jyutping : pui¹ • Cantonese · Jyutping : bui¹ • Hokkien · Tai-lo : phue • Hokkien · Tai-lo : pher • Hokkien · Tai-lo : phe • Hokkien · Tai-lo : phi embryo • unfinished things ‖ 胚(はい) • (hai) embryo ‖ embryo 胚 (eum 배 (bae)) embryo embryo
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : î (anatomy) pancreas • (dialectal Mandarin, dialectal Hakka, Jin) soap
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Cantonese · Jyutping : gaak³ • Cantonese · Jyutping : gok³ • Cantonese · Jyutping : lok³ • Hokkien · Tai-lo : koh • Hokkien · Tai-lo : kok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Cantonese · Jyutping : gaak³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Cantonese · Jyutping : gaak³ ^⁜ (anatomy) armpit • ^⁜ (anatomy) arm ‖ Only used in 胳肢 (gézhi, “to tickle”). ‖ Only used in 胳肢窩/胳肢窝 (gāzhiwō). armpit • arms
Mandarin · bopomofo : ㄔ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dung⁶ torso; trunk • (literary) large intestine ‖ 胴(どう) • (dō) ‖ body, torso, trunk 胴 • (dong) · 胴 • (dong) (hangeul 동, revised dong, McCune–Reischauer tong, Yale tong)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : ceoi³ • Hokkien · Tai-lo : tshuì • Hokkien · Tai-lo : tshèr • Hokkien · Tai-lo : tshè brittle; fragile • (of food) crisp; crispy • (of voices) clear; crisp • (of speech or action) neat; quick; concise brittle • fragile • easy to beat • sentimental • susceptible 脆 (eumhun 연(軟)할 취 (yeonhal chwi)) crisp • fragile, frail • brittle
Cantonese · Jyutping : but⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : pu̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : but⁶ neck ‖ Used in words meaning “navel”. 脖 • (bal) · 脖 • (bal) (hangeul 발, revised bal, McCune–Reischauer pal, Yale pal)
‖ 脚(あし) • (ashi) ‖ 脚(きゃく) • (-kyaku) ‖ 脚(きゃく) • (-kyaku) ‖ Alternative spelling of 足 (“foot; leg”) ‖ counter for desks, chairs, long-stemmed glasses ‖ (martial arts) used in the names of moves that involve kicking 脚 (eumhun 다리 각 (dari gak)) Hanja form of 각 (“base; leg; foundation”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : seon⁴ • Hokkien · Tai-lo : tûn • Hokkien · Tai-lo : sûn (anatomy) lip • (figurative) lip-shaped thing • (literary or Hakka, Southern Min) side; edge 脣 (eumhun 입술 순 (ipsul sun)) Hanja form of 순 (“lip”).
Cantonese · Jyutping : tyut³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ • Hokkien · Tai-lo : thut • Hokkien · Tai-lo : thuah • Hokkien · Tai-lo : thuat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄟˋ to take off (clothes); to peel off; to strip • to get away from; to escape; to leave; to avoid • to leave out; to miss; to omit • rapid; swift; fast • unaffected; free; at ease • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to collapse; to pass out; to fall in a faint • (Ningbonese and Shanghainese) and • (Northern Wu, Jianghuai Mandarin) Used to indicate a negative outcome to a verb. ‖ Used in 脫脫/脱脱 (“carefree”). • Alternative form of 蛻/蜕 (“(of skin) cast off”) • a surname take off, remove • escape, get away 脫 • (tal, tae) · 脫 • (tal, tae) (hangeul 탈, 태, McCune–Reischauer t'al, t'ae, Yale thal, thay)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Cantonese · Jyutping : pou⁴ • Hokkien · Tai-lo : pôo • Hokkien · Tai-lo : phôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Cantonese · Jyutping : pou² • Hokkien · Tai-lo : hú • Hokkien · Tai-lo : póo chest; breast ‖ dried meat • sun-dried candied fruit; preserved fruit 脯 (eumhun 포 포 (po po)) Hanja form of 포 (“dried meat”).
‖ 脱(だつ) • (datsu-) ‖ de- (undoing of something) chữ Hán form of thoát (“to escape; to exit”). • Nôm form of thoắt.
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˊ • Cantonese · Jyutping : pei⁴ • Hokkien · Tai-lo : pî • Hokkien · Tai-lo : phî (~臟) (traditional Chinese medicine) a functionally defined organ of the digestive system, corresponding largely to the anatomical organ of the pancreas • (~臟) (Western medicine, anatomy) spleen • (figurative) disposition; liking; temperament ‖ 脾(よこし) • (yokoshi) ‖ (anatomy) spleen 脾 (eumhun 지라 비 (jira bi)) Hanja form of 비 (“spleen”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Cantonese · Jyutping : jat⁶ • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k armpit; underarm; axilla • (botany) axil • Alternative form of 掖 (“to help; to assist”) armpit, underarm, axilla 腋 (eumhun 겨드랑이 액 (gyeodeurang'i aek)) Hanja form of 액 (“armpit”). Nôm form of nách (“armpit”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˋ • Cantonese · Jyutping : san⁶ • Cantonese · Jyutping : san⁵ • Cantonese · Jyutping : san⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : sīn • Hokkien · Tai-lo : siān • Hokkien · Tai-lo : siǎn (anatomy) kidney • (traditional Chinese medicine) testicle • (Cantonese) gizzard • (Hong Kong Cantonese, Internet slang, humorous) Deliberate misspelling of 賢/贤 (xián). ‖ 腎(むらと) • (murato) ‖ 腎(むらど) • (murado) ‖ (obsolete) kidney ‖ (obsolete) kidney 腎 (eumhun 콩팥 신 (kongpat sin)) Hanja form of 신 (“kidney”). chữ Hán form of thận (“kidney”).
Cantonese · Jyutping : hong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄤㄦ • Hokkien · Tai-lo : khiunn • Hokkien · Tai-lo : khionn • Hokkien · Tai-lo : khiaunn • Hokkien · Tai-lo : khiong • Hokkien · Tai-lo : khiang • Hokkien · Tai-lo : khang (literary, or in compounds) cavity; hollow in body • (chiefly Chinese opera) tune; melody • (linguistics) accent of one's speech • (Chuqu Wu) speech; dialect; language • (literary, or in compounds) speech; talk cavity 腔 (eumhun 속 빌 강 (sok bil gang)) Hanja form of 강 (“cavity; hollow in body”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : seng¹ • Cantonese · Jyutping : sing¹ • Hokkien · Tai-lo : sing • Hokkien · Tai-lo : tshinn • Hokkien · Tai-lo : tshenn fishy smell • having a fishy smell • meat; fish • (archaic) raw meat; uncooked meat ‖ 腥(なまぐさ) • (namagusa) smelly, as of raw fish or meat ‖ a smell of fish, meat, or blood • a stink, a bad smell 腥 • (seong) · 腥 • (seong) (hangeul 성, revised seong, McCune–Reischauer sŏng, Yale seng)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : zung² • Hokkien · Tai-lo : tsióng • Hokkien · Tai-lo : tsíng to be swollen; to swell ‖ 腫(しゅ) • (shu) ‖ 腫(しゅ) • (-shu) tumor, growth; swelling ‖ tumor, growth ‖ tumor • type of cancer 腫 (eumhun 부스럼 종 (buseureom jong)) Hanja form of 종 (“tumour”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄞ • Cantonese · Jyutping : soi¹ • Hokkien · Tai-lo : tshi • Hokkien · Tai-lo : sai (anatomy) cheek • (anatomy) lower part of face; jaw • Alternative form of 鰓/鳃 (“gills of a fish”)
Cantonese · Jyutping : teoi² • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄟˇ • Hokkien · Tai-lo : thuí leg (Classifier: 條/条) • base; leg; foundation • (in compounds) ham • (Xiang) to joke ‖ 腿(もも) • (momo) ‖ a thigh • knees 腿 (eumhun 넓적다리 퇴 (neopjeokdari toe)) Hanja form of 퇴 (“thigh”).
Cantonese · Jyutping : bong² • Cantonese · Jyutping : pong⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : póng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ • Hokkien · Tai-lo : pông • Hokkien · Tai-lo : phông • Hokkien · Tai-lo : phōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤ • Cantonese · Jyutping : pong¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˇ upper arm; shoulder • wing ‖ Only used in 膀胱 (pángguāng). ‖ flank; side of one's torso ‖ (chiefly Mandarin, colloquial) swollen; puffed ‖ Only used in 吊膀子 (diào bàngzi) and 膀子吊. 膀 (eumhun 오줌통 방 (ojumtong bang)) Hanja form of 방 (“bladder”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : bok³ • Hokkien · Tai-lo : phok • Hokkien · Tai-lo : pok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ arm; upper arm • (dialectal) shoulder • (by extension) upper body ‖ ^† to dismember • ^† sun-dried meat that is cut up ‖ ^† Alternative form of 脖 (bó, “neck”) ‖ ^† boundary; border ‖ ^‡ elder brother 膊 • (bak) · 膊 • (bak) (hangeul 박, revised bak, McCune–Reischauer pak, Yale pak)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄠ • Cantonese · Jyutping : gou¹ • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : koo • Hokkien · Tai-lo : kō ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄠˋ • Cantonese · Jyutping : gou³ fat; grease; oil • fatty; oily; rich • paste; cream; ointment; poultice • sleek; glossy • fertile • (historical) fatty tissue located at the tip of the heart ‖ to moisten; to grease; to lubricate • to apply (cream, ointment) • to dip a brush in ink 膏 • (go) · 膏 • (go) (hangeul 고, McCune–Reischauer ko, Yale ko)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ • Hokkien · Tai-lo : hu skin • superficial; shallow • great • (alt. form 扶) ancient unit of length equal to the width of four fingers Hanja form of 부 (“skin”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˊ • Cantonese · Jyutping : tong⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông • Hokkien · Tai-lo : tn̂g
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin⁶ • Hokkien · Tai-lo : siān to prepare food • to offer food • meal ‖ 膳(ぜん) • (zen) ‖ 膳(ぜん) • (-zen) small table; tray ‖ small Japanese meal tray • a prepared meal, (especially) food a drink arranged on such a tray ‖ pairs of chopsticks • bowls of rice 膳 (eumhun 반찬 선 (banchan seon)) · 膳 (eumhun 선물 선 (seonmul seon)) Hanja form of 선 (“meal”). • Hanja form of 선 (“gift; present”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˇ • Cantonese · Jyutping : daam² • Hokkien · Tai-lo : tánn • Hokkien · Tai-lo : tám (anatomy) gallbladder • (figurative) guts; courage; bravery; strength; nerve • inner container; liner (of a thermos); bladder (of a ball) • vacuum tube 膽 (eumhun 쓸개 담 (sseulgae dam)) Hanja form of 담 (“gall bladder”). • Hanja form of 담 (“courage; nerve”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : thûn buttocks; bottom butt, buttocks, rear 臀 (eumhun 볼기 둔 (bolgi dun)) Hanja form of 둔 (“buttocks”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄅㄟ • Cantonese · Jyutping : bei³ • Hokkien · Tai-lo : pì (anatomy) arm ‖ 臂(ひじ) • (hiji) ^(←ひぢ (fidi)?) ‖ Alternative spelling of 肘 臂 (eumhun 팔 비 (pal bi)) Hanja form of 비 (“arm”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik¹ • Hokkien · Tai-lo : ik • Hokkien · Tai-lo : iak ‖ Hokkien · Tai-lo : ioh • Hokkien · Tai-lo : ip chest; breast; bosom • thought ‖ (Southern Min) to guess • (Zhangzhou Hokkien) to purchase objects by quantity and not by weight ‖ 臆(おく) • (oku) chest; breast; heart • to repress one's mind; to be hesitant in one's thoughts • timid; nervous; afraid ‖ chest • guess; conjecture • timid; nervous 臆 (eumhun 가슴 억 (gaseum eok)) Hanja form of 억 (“chest”).
Cantonese · Jyutping : ngo⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄛˋ • Hokkien · Tai-lo : gō • Hokkien · Tai-lo : ngōo • Hokkien · Tai-lo : gōo to lie down • to sleep; to rest • (of animals) to crouch • (literary) to live in seclusion; to retreat • (regional) to poach (to cook in boiling water) • (in compounds) containing a bed; used for sleeping • (in compounds) sleeper ‖ 臥(が) • (ga) ^(←ぐわ (gwa)?) to lie down • prostrate ‖ to bend down; to lie down; to prostrate 臥 • (wa) · 臥 • (wa) (hangeul 와)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : jiu⁵ • Hokkien · Tai-lo : ió • Hokkien · Tai-lo : iónn • Hokkien · Tai-lo : iúnn • Hokkien · Tai-lo : iáu to scoop; to ladle dip • ladle 舀 • (yo) · 舀 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo) ladle out • spoon out
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : kau⁵ • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kǔ • Hokkien · Tai-lo : kiū • Hokkien · Tai-lo : kiǔ maternal uncle (mother's brother) • brother-in-law (wife's brother) • father-in-law (wife's father or husband's father) • feudal prince of a different surname (to an emperor) • official of a different surname (to a feudal prince) • a surname • (Taiwan, botany) used in plant names to indicate naming after a similar species ‖ 舅(しひと) • (shihito) ‖ 舅(しゅうと) • (shūto) ^(←しうと (siuto)?) ‖ a father-in-law ‖ a father-in-law 舅 • (gu) · 舅 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu) Nôm form of cậu (“maternal uncle, young male master, younger male stranger”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Cantonese · Jyutping : syu¹ • Hokkien · Tai-lo : tshu • Hokkien · Tai-lo : tshir • Hokkien · Tai-lo : tshi • Hokkien · Tai-lo : soo • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : sir • Hokkien · Tai-lo : si to open up; to unfold; to stretch out; to relax • (Eastern Min, Puxian Min, Hokkien, Teochew) to spread (a mat, a blanket, etc.) • slow • comfortable; leisurely; easy • a surname 舒 • (seo) · 舒 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se) (only in compounds) chữ Hán form of thư (“idle, unoccupied, to relax”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : tim² • Cantonese · Jyutping : lim² • Cantonese · Jyutping : lem² • Hokkien · Tai-lo : thiám (transitive) to lick • (figurative, slang, transitive) to suck up to; to brownnose
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : to⁴ • Cantonese · Jyutping : to⁵ • Cantonese · Jyutping : taai⁵ • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tǒ • Hokkien · Tai-lo : tǒo • Hokkien · Tai-lo : tuā • Hokkien · Tai-lo : tuǎ • Hokkien · Tai-lo : tuǎnn • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : tǎi (nautical, aeronautics) rudder; helm • (Cantonese) steering (of a vehicle) ‖ 舵(かじ) • (kaji) ^(←かぢ (kadi)?) rudder, tiller, helm ‖ (nautical) the rudder of a boat or ship • (nautical, aeronautics) the helm, tiller, or wheel of a boat or ship, or of an aircraft • (figurative) a position of leadership or control • (nautical) a single oar-like device attached to the back of a small boat and swept from side to side to propel the boat forward 舵 (eumhun 키 타 (ki ta)) Hanja form of 타 (“rudder, tiller, helm”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Hokkien · Tai-lo : hiân • Hokkien · Tai-lo : kînn sides of a boat (i.e. port and starboard) • (Southern Min) side; edge 舷 (eumhun 뱃전 현 (baetjeon hyeon)) Hanja form of 현 (“the sides of a boat”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄡ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄠ • Cantonese · Jyutping : sau² • Cantonese · Jyutping : sau¹ • Hokkien · Tai-lo : só • Hokkien · Tai-lo : sóo • Hokkien · Tai-lo : so Classifier for boats, ships, vessels. • (literary) ship ‖ 艘(そう) • (-sō) ‖ small boats 艘 (eum 소 (so))
Cantonese · Jyutping : laam⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : lām • Hokkien · Tai-lo : hām • Hokkien · Tai-lo : kàm warship ‖ 艦(かん) • (kan) ‖ warship 艦 (eumhun 싸움배 함 (ssaumbae ham)) Hanja form of 함 (“warship”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄞˋ • Cantonese · Jyutping : ngaai⁶ • Hokkien · Tai-lo : hiānn • Hokkien · Tai-lo : gāi • Hokkien · Tai-lo : ngāi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄞˋ • Cantonese · Jyutping : ngaai⁶ • Hokkien · Tai-lo : ài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngaai⁶ mugwort, especially Chinese mugwort (Artemisia argyi) • (obsolete) green • (literary) pale; greyish white • (literary) elderly person • (literary) to end; to stop • (literary) beautiful lady • (obsolete) to nurture; to foster • (historical) an ancient place in modern-day Xiushui County, Jiangxi • (historical) a mountain in modern-day Xintai, Shandong • a surname ‖ Only used in 艾滋病 (àizībìng). ‖ Alternative form of 刈 (yì, “to mow; to harvest; to chop; to exterminate; sickle”) • Alternative form of 乂 (“to govern; to control; to pacify; to admonish”) ‖ 艾(もぐさ) • (mogusa) ‖ 艾(よもぎ) • (yomogi) artemisia; mugwort, sagebrush, wormwood ‖ mugwort ‖ mugwort 艾 (eumhun 쑥 애 (ssuk ae)) ‖ 艾 (eumhun 다스릴 예 (daseuril ye)) moxa, mugwort ‖
Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông • Hokkien · Tai-lo : bâng • Hokkien · Tai-lo : mî • Hokkien · Tai-lo : mêe • Hokkien · Tai-lo : mê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong¹ • Hokkien · Tai-lo : bông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong⁴ • Hokkien · Tai-lo : Bông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² (~草) Miscanthus sinensis • (~屬) Miscanthus • awn • edge of a knife • ray; beam (of light) • Alternative form of 茫 (máng, “indistinct”) • Alternative form of 忙 (máng, “hurried”) • (obsolete, alt. form 邙) Short for 北邙山 (Běimángshān). • a surname ‖ Short for 芒果 (mángguǒ, “mango”). ‖ a surname ‖ (Chinese mythology) Mang of Xia (ninth king of the semi-legendary Xia dynasty) ‖ Alternative form of 恍 (huǎng, “indistinct; confused”) (botany) awn 芒 • (mang) · 芒 • (mang) (hangeul 망, revised mang, McCune–Reischauer mang, Yale mang)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fu⁴ • Hokkien · Tai-lo : hû • Hokkien · Tai-lo : phû Only used in 芙蓉 (fúróng) and 芙蕖 (fúqú). 芙 • (bu) · 芙 • (bu) (hangeul 부, revised bu, McCune–Reischauer pu, Yale pu)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋ • Cantonese · Jyutping : gaai³ • Hokkien · Tai-lo : kuà • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kài mustard greens (Brassica juncea) • (literary) small grass • (literary, figurative) triviality mustard • rubbish, trash, dust 芥 • (gae) · 芥 • (gae) (hangeul 개, revised gae, McCune–Reischauer kae, Yale kay)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ • Cantonese · Jyutping : fan¹ • Hokkien · Tai-lo : hun fragrance, aroma • fragrant • Short for 芬蘭/芬兰 (Fēnlán, “Finland”). 芬 • (bun) · 芬 • (bun) (hangeul 분, revised bun, McCune–Reischauer pun, Yale pun)
Cantonese · Jyutping : baa¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Hokkien · Tai-lo : pa ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ Used in 芭蕉 (bājiāo); also used as its short form. • a kind of fragrant grass ‖ Used in an ancient personal name. • Alternative form of 葩 (pā) banana 芭 • (pa) · 芭 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha) chữ Hán form of ba (“banana”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : kan⁴ • Hokkien · Tai-lo : khûn • Hokkien · Tai-lo : khîn water dropwort (Oenanthe javanica) • celery (Apium graveolens) • (figurative) meager; humble water dropwort (Oenanthe javanica) 芹 • (geun) · 芹 • (geun) (hangeul 근, revised geun, McCune–Reischauer kŭn, Yale kun)
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jyun² • Hokkien · Tai-lo : uán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄩˋ park; garden; pasture; preserve • park; garden; pasture; preserve · imperial garden; imperial hunting grounds • (of arts, literature, etc.) center; circle; world ‖ a surname ‖ Alternative form of 菀 (yù, “lush; luxuriant”) ‖ Alternative form of 蘊/蕴 (“to accumulate; to gather”) garden • farm • park ‖ 苑 • (won) · 苑 • (won) (hangeul 원, revised won, McCune–Reischauer wŏn, Yale wen)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˊ • Cantonese · Jyutping : toi⁴ • Hokkien · Tai-lo : thî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞ • Cantonese · Jyutping : toi¹ moss; lichen ‖ tongue coating; fur moss 苔 • (tae) · 苔 • (tae) (hangeul 태, revised tae, McCune–Reischauer t'ae, Yale thay)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ • Cantonese · Jyutping : baau¹ • Hokkien · Tai-lo : pau • Hokkien · Tai-lo : pâu • Hokkien · Tai-lo : pôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄠ bulrush (for making mats and straw sandals) • root or stem of plants • growing in profusion; luxuriant; profuse • (botany) bract; bud • Alternative form of 包 (“to wrap up; to surround”) • a surname ‖ Alternative form of 匏 (páo, “gourd”) ‖ Alternative form of 藨 (“bulrush”) ‖ 苞(ほう) • (hō) ^(←はう (fau)?) husk • bract • straw wrapper • souvenir gift • bribe ‖ (botany) bract 苞 • (po) · 苞 • (po) (hangeul 포, revised po, McCune–Reischauer p'o, Yale pho) Nôm form of bèo (“duckweed”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zyut³ • Hokkien · Tai-lo : tsuat 茁 • (jul) · 茁 • (jul) (hangeul 줄, revised jul, McCune–Reischauer chul, Yale cwul) bud • sprout
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ • Hokkien · Tai-lo : huān ^† bee • Simplied form of 範/范 (fàn). Alternative of 笵 (fàn). • (~縣) Fan County, Fanxian (a county of Puyang, Henan, China) • a surname 范 • (beom) · 范 • (beom) (hangeul 범, revised beom, McCune–Reischauer pŏm, Yale pem) chữ Hán form of Phạm (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : ke⁴ • Cantonese · Jyutping : ke⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : kiô ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : gaa¹ • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : kee ‖ Cantonese · Jyutping : ke¹ ‖ Cantonese · Jyutping : ke¹ (now in compounds or dialectal) eggplant; aubergine • (Cantonese) Short for 番茄 (faan¹ ke⁴⁻², “tomato”). ‖ lotus stem • (historical) A state in modern Anhui ‖ (Cantonese, colloquial) poop (Classifier: 篤/笃 c) ‖ (Cantonese) Used in transcription. eggplant 茄 (eum 가 (ga)) eggplant
Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˊ • Cantonese · Jyutping : maau⁴ • Hokkien · Tai-lo : bâu • Hokkien · Tai-lo : mâu • Hokkien · Tai-lo : hm̂ cogon grass (Imperata cylindrica) (often used as thatch) • (obsolete, metonymically) thatched cottage • (obsolete, figurative) Tao • (obsolete) clear • (obsolete) to become damaged • (Cantonese, derogatory) not abiding by the rules; cheaty • Alternative form of 旄 (máo) • (historical) An ancient state in modern Shandong • a surname thatch 茅 • (mo) · 茅 • (mo) (hangeul 모, revised mo, McCune–Reischauer mo, Yale mo)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mut⁶ • Hokkien · Tai-lo : bā • Hokkien · Tai-lo : bāu • Hokkien · Tai-lo : bāng • Hokkien · Tai-lo : ba̍k • Hokkien · Tai-lo : bua̍h • Hokkien · Tai-lo : bua̍t Only used in 茉莉 (mòlì). white jasmine 茉 • (mal) · 茉 • (mal) (hangeul 말, revised mal, McCune–Reischauer mal, Yale mal)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : jan¹ • Hokkien · Tai-lo : in cushion; mattress • Used in 茵蒀 and 茵陳/茵陈 (yīnchén). • a surname A coin 茵 • (in) · 茵 • (in) (hangeul 인) mat, cushion mattress
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Cantonese · Jyutping : jung⁵ • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : jiông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˇ (of vegetation) soft and downy; newly sprouted and pilose • bud; sprout • fine hair; soft fur • pilose antler of a young stag ‖ (obsolete) to push in • Used in compounds. ‖ 茸(きのこ) or 茸(キノコ) • (kinoko) ‖ 茸(たけ) or 茸(タケ) • (take) ‖ 茸(くさびら) or 茸(くさひら) • (kusabira or kusahira) ‖ 茸(くさびら) • (Kusabira) ‖ 茸(きのこ) • (Kinoko) ‖ a mushroom ‖ (chiefly Kansai or in compounds) a mushroom • (colloquial) the flesh of an animal ‖ (archaic, now dialectal) a mushroom • (etymology, obsolete) vegetable, greens • (euphemistic, in Ise Grand Shrine) the flesh of an animal ‖ a kyogen play ‖ (Internet slang) NTT Docomo 茸 • (yong) · 茸 • (yong) (hangeul 용, revised yong, McCune–Reischauer yong, Yale yong)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zin³ straw mat • fodder grass • repeatedly • ^‡ to gather • Alternative form of 薦/荐 (jiàn, “to recommend”) 荐 • (cheon, geon) · 荐 • (cheon, geon) (hangeul 천, 건, revised cheon, geon, McCune–Reischauer ch'ŏn, kŏn, Yale chen, ken)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lai⁶ • Hokkien · Tai-lo : nāi • Hokkien · Tai-lo : lāi • Hokkien · Tai-lo : nǎi • Hokkien · Tai-lo : nuī • Hokkien · Tai-lo : lē • Hokkien · Tai-lo : liān Alternative name for 馬藺/马蔺 (“Iris lactea”). • Short for 荔枝 (lìzhī, “lychee”). • Used in 薜荔 (bìlì). • a surname
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lei⁶ • Hokkien · Tai-lo : lē • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : nī Used in 茉莉 (mòlì). white jasmine • Asian pear (Pyrus pyrifolia) 莉 • (ri>i) · 莉 • (ri>i) (hangeul 리>이, revised ri>i, McCune–Reischauer ri>i, Yale li>i) 莉 (lị, lài, lý, lợi, nhài)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ging³ • Cantonese · Jyutping : ging¹ • Cantonese · Jyutping : hang⁴ • Cantonese · Jyutping : kwaang² • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : huînn • Hokkien · Tai-lo : huâinn • Hokkien · Tai-lo : huânn • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kìng • Hokkien · Tai-lo : hîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ stem; stalk; something like a stalk • ^† tall and straight • ^† pillar • ^† (traditional Chinese medicine) penis • ^† handle • Classifier for strips or stalks of objects. ‖ Only used in 姚莖/姚茎. stem • stalk 莖 • (gyeong) · 莖 • (gyeong) (hangeul 경, revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng, Yale kyeng)
Cantonese · Jyutping : mong⁵ • Cantonese · Jyutping : mong⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˇ • Hokkien · Tai-lo : bóng thick weeds, luxuriant growth • Illicium henryi and Illicium lanceolatum, whose fruits resemble star anise but are highly toxic • rude, impertinent • (Sichuanese) silly, foolish 莽 (eum 망 (mang))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛ • Cantonese · Jyutping : bo¹ • Hokkien · Tai-lo : poo • Hokkien · Tai-lo : po • Hokkien · Tai-lo : pe • Hokkien · Tai-lo : pue Used in compounds. spinach 菠 • (pa) · 菠 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ ‖ Cantonese · Jyutping : pou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : phôo a kind of herb ‖ Only used in 麻菩楊/麻菩杨. ‖ Used in 菩提 (pútí). • Used in 菩薩/菩萨 (púsà). a kind of grass • sacred tree 菩 • (bo) · 菩 • (bo) (hangeul 보, revised bo, McCune–Reischauer po, Yale po)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng water caltrop; water chestnut (Trapa natans) ‖ 菱(ひし) or 菱(ヒシ) • (hishi) diamond (shape); rhombus ‖ water caltrop 菱 • (reung>neung) · 菱 • (reung>neung) (hangeul 릉>능, revised reung>neung, McCune–Reischauer rŭng>nŭng, Yale lung>nung) (마름): water caltrop, compare water chestnut.
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ • Hokkien · Tai-lo : hui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˇ • Cantonese · Jyutping : fei² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ • Hokkien · Tai-lo : Hui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ fragrant; luxuriant • lush ‖ Orychophragmus violaceus • (literary) poor; humble; unworthy • (literary) meager; scant ‖ Short for 菲律賓/菲律宾 (Fēilǜbīn, “the Philippines”). ‖ (organic chemistry) phenanthrene ‖ Used in transcription. 菲 • (bi) · 菲 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi) phi
Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄊㄠ • Hokkien · Tai-lo : tô • Hokkien · Tai-lo : tôo a kind of grass • Used in 葡萄 (pútáo). 萄 • (do) · 萄 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mang⁴ • Hokkien · Tai-lo : bîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ming⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mang⁴ to bud; to sprout; to germinate • to begin; to start • beginning; start; harbinger; omen; augury; portent • to happen; to occur; to take place • (ACG) moe: feelings of affection towards a fictional character • (Internet slang, by extension) cute; adorable • a surname: Meng ‖ Used in 蕨萌 (“a grass name”). ‖ (obsolete) Alternative form of 氓 (“farmer; wanderer”) ‖ 萌(きざし) • (Kizashi) ‖ 萌(もえ) • (Moe) bud, sprout ‖ a female given name • a surname ‖ a female given name 萌 • (maeng) · 萌 • (maeng) (hangeul 맹, revised maeng, McCune–Reischauer maeng, Yale mayng) đáng yêu, dễ thương
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Hokkien · Tai-lo : phîng • Hokkien · Tai-lo : pîng ‖ Hokkien · Tai-lo : phiô duckweed (often a symbol of floating existence) • to wander; to travel around ‖ (Southern Min) Alternative form of 薸 (“duckweed”) 萍 (eumhun 개구리밥 평 (gaeguribap pyeong)) Hanja form of 평 (“duckweed”).
Cantonese · Jyutping : pou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : pôo • Hokkien · Tai-lo : phû • Hokkien · Tai-lo : phô • Hokkien · Tai-lo : phôo Used in 葡萄 (pútáo, “grape”) and related terms. • Short for 葡萄牙 (Pútáoyá, “Portugal”). • Short for 葡萄牙 (Pútáoyá, “Portugal”). · (chiefly Cantonese, by extension, in compounds) Macau ‖ 葡(ポ) • (po) ‖ Short for ポルトガル/葡萄牙 (“Portugal (a country in Europe)”). 葡 (eum 포 (po))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : dung² • Hokkien · Tai-lo : táng • Hokkien · Tai-lo : tóng to direct; to supervise • director; supervisor • a surname 董 • (dong) · 董 • (dong) (hangeul 동, revised dong, McCune–Reischauer tong, Yale tong)
Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : ôo Used in 葫蘆/葫芦 (húlu). • garlic gourd, bottle-gourd • garlic 葫 • (ho) · 葫 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : kwai⁴ • Hokkien · Tai-lo : kuî • Hokkien · Tai-lo : khuî • Hokkien · Tai-lo : khêr • Hokkien · Tai-lo : khê • Hokkien · Tai-lo : khuê • Hokkien · Tai-lo : kuê name of several plants · Short for 冬葵 (“Malva verticillata (syn. Malva crispa)”). • name of several plants · Short for 蒲葵 (púkuí, “Livistona chinensis”). • name of several plants · Short for 落葵 (luòkuí, “Basella alba”). • name of several plants · Short for 向日葵 (xiàngrìkuí, “sunflower”). • name of several plants · Used in compounds. • Alternative form of 揆 (kuí) • (Hong Kong) Short for 葵涌 (Kuíchōng, “Kwai Chung”). • a surname ‖ 葵(き) • (ki) ‖ 葵(あおい) • (aoi) ^(←あふひ (afufi)?) ‖ 葵(あおい) • (Aoi) ^(←あふひ (afufi)?) ‖ 葵(まもる) • (Mamoru) ‖ Synonym of 葵 (aoi): plant name ‖ For plant names: · アオイ: Any plant in the genera Alcea or Hibiscus: hollyhock, hibiscus • For plant names: · アオイ: Any plant in the Malvaceae family: mallow • For plant names: · アオイ: Synonym of 冬葵 (fuyuaoi) • For plant names: · アオイ: Synonym of 双葉葵 (futabaaoi) • (heraldry) A design of mon using the image of Asarum caulescens. • A symbol for the Tokugawa shogunate. • One of the colour schemes used in Japanese traditional garment, with the outer layer in a light blue color and the inner lining in a light purple color; it is used in the fourth month of the lunar calendar. • (women's speech) soba ‖ a surname • a male or female given name • Aoi (a ward and neighborhood of Shizuoka, Shizuoka Prefecture, Japan) • Aoi (neighborhoods in Japan): · The neighborhoods of Naka and Higashi, Nagoya and of Okazaki and Nishio; in Aichi Prefecture. • Aoi (neighborhoods in Japan): · A neighborhood of Okayama, Okayama Prefecture. • Aoi (neighborhoods in Japan): · A neighborhood of Izumisano, Osaka Prefecture. • Aoi (neighborhoods in Japan): · The neighborhoods of Kakegawa and Fukuroi, Shizuoka Prefecture. • Aoi (neighborhoods in Japan): · A neighborhood of Kurayoshi, Tottori Prefecture. • Aoi (neighborhoods in Japan): · A neighborhood of Yamaguchi, Yamaguchi Prefecture. • Aoi (neighborhoods in Japan): · A neighborhood of Wakayama, Wakayama Prefecture. ‖ an unknown-gender given name 葵 • (gyu) · 葵 • (gyu) (hangeul 규, revised gyu, McCune–Reischauer kyu, Yale kyu)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai³ • Cantonese · Jyutping : tai³ • Hokkien · Tai-lo : tì • Hokkien · Tai-lo : tè peduncle or stem of plants 蒂 • (che) · 蒂 • (che) (hangeul 체)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : syun³ • Hokkien · Tai-lo : suàn • Hokkien · Tai-lo : sǹg garlic ‖ 蒜(にんにく) or 蒜(ニンニク) • (ninniku) ‖ 蒜(ひる) • (hiru) ‖ garlic ‖ allium 蒜 • (san) · 蒜 • (san) (hangeul 산, revised san, McCune–Reischauer san, Yale san)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Cantonese · Jyutping : pou⁴ • Hokkien · Tai-lo : phôo • Hokkien · Tai-lo : pôo ‖ Cantonese · Jyutping : pou⁴ calamus; cattail • Short for 菖蒲 (chāngpú, “Acorus calamus”). • Short for 香蒲 (“Typha orientalis”). • Short for 蒲葵 (púkuí, “Livistona chinensis”). • Used in 蒲桃 (pútáo). • a surname ‖ (Hong Kong Cantonese) to appear • (Hong Kong Cantonese) to party; to leisure bulrush, reed 蒲 • (po) · 蒲 • (po) (hangeul 포, revised po, McCune–Reischauer p'o, Yale pho)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄤ • Cantonese · Jyutping : cong¹ • Hokkien · Tai-lo : tshong • Hokkien · Tai-lo : tshang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄤˇ • Cantonese · Jyutping : cong² blue; green • white; greyish white ‖ Used in 蒼莽/苍莽 (cǎngmǎng, “boundless”). blue • green 蒼 (eumhun 푸를 창 (pureul chang)) green • blue • to grow thick
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : tshiûnn ‖ Cantonese · Jyutping : jung⁴⁻² Used in 芙蓉 (fúróng) and 蓯蓉/苁蓉 (cōngróng). • Short for 蓉城 (Róngchéng). • (alt. form 茸) bits and pieces; food (especially lotus) that has been minced, shredded, or ground into a paste, suitable for use as a pastry filling or making a sauce ‖ (Cantonese) wonton noodle 蓉 • (yong) · 蓉 • (yong) (hangeul 용, revised yong, McCune–Reischauer yong, Yale yong)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : pung⁴ • Cantonese · Jyutping : fung⁴ • Hokkien · Tai-lo : phông • Hokkien · Tai-lo : pông • Hokkien · Tai-lo : hông • Hokkien · Tai-lo : phōng • Hokkien · Tai-lo : pōng type of raspberry • Korean mugwort (Artemisia princeps) • fleabane • disheveled • flourishing; vigorous • (colloquial) fluffy; soft • Classifier for clumps of items. • a surname ‖ 蓬(よもぎ) or 蓬(ヨモギ) • (yomogi) artemisia; mugwort, sagebrush, wormwood ‖ mugwort moxa, mugwort, wormwood
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : lin⁴ • Hokkien · Tai-lo : liân • Hokkien · Tai-lo : nâi • Hokkien · Tai-lo : nuî • Hokkien · Tai-lo : lân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˇ lotus (Nelumbo nucifera) • (in compounds or archaic) A plant with lotus-like flowers or leaves, or another plant similar to such a plant • (Buddhism) Buddha's world; paradise ‖ Only used in 蓮勺/莲勺 (Liǎnzhuó). ‖ 蓮(はちす) • (hachisu) ‖ 蓮(はちす) • (Hachisu) ‖ 蓮(はす) or 蓮(ハス) • (hasu) ‖ 蓮(はす) • (Hasu) ‖ 蓮(れん) • (ren) ‖ 蓮(れん) • (Ren) lotus plant or flower, Nelumbo nucifera ‖ older name for hasu below: a lotus plant or flower, Nelumbo nucifera • (Buddhism, particularly Pure Land Buddhism) a lotus bloom in the realm of Sukhāvatī (“Land of Ultimate Bliss”), as an expression of reincarnation • alternate name for 木槿 (mukuge), Hibiscus syriacus: the rose of Sharon, rose mallow, or St. Joseph's rod ‖ the name of various places in Japan • a surname ‖ a lotus plant or flower ‖ a female given name • a surname ‖ a lotus plant or flower ‖ a female given name • a surname 蓮 (eumhun 연꽃 련 (yeonkkot ryeon), South Korea 연꽃 연 (yeonkkot yeon)) Hanja form of 련/연 (“lotus”). (only in compounds) lotus
Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : maan⁶ • Hokkien · Tai-lo : bān • Hokkien · Tai-lo : buān • Hokkien · Tai-lo : muā ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˊ • Cantonese · Jyutping : maan⁴ • Hokkien · Tai-lo : bān vine; creeper • to spread; to extend • a surname ‖ Only used in 蔓菁 (mánjing, “turnip”). vine 蔓 • (man) · 蔓 • (man) (hangeul 만, revised man, McCune–Reischauer man, Yale man) 蔓 (mạn, mơn)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ze³ • Hokkien · Tai-lo : tsià • Hokkien · Tai-lo : tsà sugar cane sugar cane 蔗 • (ja) · 蔗 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca) sugar cane
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai³ • Hokkien · Tai-lo : uì • Hokkien · Tai-lo : uìnn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : wat¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : wat¹ • Hokkien · Tai-lo : Ut Artemisia japonica ‖ (literary, of vegetation) exuberant; luxuriant; lush • (literary) grand; magnificent • (literary) ornate; elaborate • (literary, of mist) permeating ‖ Alternative form of 鬱/郁 (yù, “depressed; pent-up”) ‖ a surname • Used in place names. 蔚 • (ul, wi) · 蔚 • (ul, wi) (hangeul 울, 위, revised ul, wi, McCune–Reischauer ul, wi, Yale wul, wi)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˋ • Cantonese · Jyutping : coi³ • Hokkien · Tai-lo : tshuà • Hokkien · Tai-lo : tshài (obsolete) weed • (obsolete) tortoise used for divination • (~國) (historical) Cai (an ancient Chinese state) • a surname 蔡 (eum 채 (chae)) · 蔡 (eum 살 (sal))
Cantonese · Jyutping : ziu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Hokkien · Tai-lo : tsio • Hokkien · Tai-lo : tsiau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˊ ‖ Cantonese · Jyutping : ziu¹ unsoaked hemp • abaca • banana; plantain (any plant in Musaceae, especially the edible fruit) (Classifier: 根 m; 串 m; 把 m; 條/条 c; 隻/只 c; 梳 c; 弓 mn) • a surname ‖ Alternative form of 憔 (qiáo, “haggard”) • Alternative form of 樵 (qiáo, “firewood”) ‖ (Cantonese, onomatopoeia) sound of firing a gun banana • plantain 蕉 (eumhun 파초 초 (pacho cho)) Hanja form of 초 (“banana”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : jeoi⁵ • Cantonese · Jyutping : jeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : luí (botany) stamen; gynoecium (reproductive organ of a flower) • flower bud • (Hokkien, Teochew, Taiwanese Hakka) Classifier for flowers and eyes. stamen • pistil 蕊 (eumhun 꽃술 예 (kkotsul ye)) ‖ 蕊 (eumhun 모일 전 (moil jeon))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Cantonese · Jyutping : leoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : luí • Hokkien · Tai-lo : lé bud (of a flower) ‖ 蕾(つぼみ) • (tsubomi) ‖ bud (of a flower) 蕾 • (roe>noe) · 蕾 • (roe>noe) (hangeul 뢰>뇌, revised roe>noe, McCune–Reischauer roe>noe, Yale loy>noy)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Hokkien · Tai-lo : bî Osmunda regalis, a species of fern (also known as royal fern or flowering fern) • Used in 薔薇/蔷薇 (qiángwēi, “multiflora rose”). ‖ 薇(ぜんまい) or 薇(ゼンマイ) • (zenmai) ‖ Japanese flowering fern (Osmunda japonica), of which the young fiddleheads are edible 薇 (eumhun 장미 미 (jangmi mi)) · 薇 (eumhun 고비 미 (gobi mi)) Hanja form of 미 (“rose”). • Hanja form of 미 (“Osmunda japonica”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zin³ • Hokkien · Tai-lo : tsiàn • Hokkien · Tai-lo : tsiān to offer; to present • to recommend; to suggest; to endorse • (literary) to sacrifice • (literary) sacrifice; offering • (alt. form 荐) fodder grass • (alt. form 荐) straw mat • (alt. form 荐) repeatedly • (anatomy) Alternative name for 骶 (dǐ, “sacrum”). recommend, advise • mat 薦 • (cheon) · 薦 • (cheon) (hangeul 천, revised cheon, McCune–Reischauer ch'ŏn, Yale chen)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Cantonese · Jyutping : syu⁴ • Cantonese · Jyutping : syu⁵ • Cantonese · Jyutping : syu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsû • Hokkien · Tai-lo : tsîr • Hokkien · Tai-lo : tsî (originally) Only used in 薯蕷/薯蓣 (shǔyù, “Chinese yam”). • General name for crops such as potato, sweet potato and yam. 薯 • (seo) · 薯 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣ • Cantonese · Jyutping : fan¹ • Hokkien · Tai-lo : hun fragrance of flowers • coumarou, tonka bean • (Min) cigarette; smoke (Classifier: 支 mn) • to smoke • to cauterize smoke • scent • parfume • smolder 薰 • (hun) · 薰 • (hun) (hangeul 훈, revised hun, McCune–Reischauer hun, Yale hwun)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : ze⁶ • Cantonese · Jyutping : ze³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zik⁶ (obsolete) straw mat used to offer sacrifices • (literary) pad; mat • (literary) to spread; to lay out (a mat) • (archaic) to sit on; to lay on (a mat) • (alt. form 借) to rely on; to depend on; to lean on; by means of • (alt. form 借) to use as a pretext • (literary) even if ‖ numerous and disorderly • ^† to pay tribute • ^† Alternative form of 籍 (jí, “tax”) • ^† to tie using a rope • ^† to care for; to treasure • ^† Alternative form of 籍 (jí, “to record”) • ^† Alternative form of 籍 (jí, “to confiscate”) • a surname numerous and disorderly • to pay tribute • to borrow 藉 • (ja, jeok) · 藉 • (ja, jeok) (hangeul 자, 적, revised ja, jeok, McCune–Reischauer cha, chŏk, Yale ca, cek)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˊ • Cantonese · Jyutping : laam⁴ • Hokkien · Tai-lo : nâ • Hokkien · Tai-lo : lâm blue • indigo plant (Indigofera tinctoria) • (politics) related to the pro-unification pan-Blue coalition of Taiwan • (HK politics) supportive of the Hong Kong Police Force and the Hong Kong government • (literary) Short for 伽藍/伽蓝 (qiélán, “Buddhist temple”). • a surname: Lan ‖ 藍(あい) or 藍(アイ) • (ai) ^(←あゐ (awi) or アヰ (awi)?) ‖ 藍(あい) • (Ai) ^(←あゐ (awi)?) the Japanese indigo or Chinese indigo plant, Persicaria tinctoria • the color indigo • kanji used to transliterate Buddhist terms borrowed from Sanskrit ‖ the Japanese indigo or Chinese indigo plant, Persicaria tinctoria • the color indigo, from the dye processed from the stems and leaves of various indigo plants • Short for 藍蝋 (airō): indigo pigment made from boiled-down indigo dye liquid ‖ a female given name • a surname 藍 • (ram>nam) · 藍 • (ram>nam) (hangeul 람>남, McCune–Reischauer ram>nam, Yale lam>nam) ‖ ‖ ‖ ‖
Mandarin · bopomofo : ㄡˇ • Cantonese · Jyutping : ngau⁵ • Hokkien · Tai-lo : ngāu • Hokkien · Tai-lo : ngǎu • Hokkien · Tai-lo : gió • Hokkien · Tai-lo : ngóo (lotus) root • a surname lotus • lotus root • arrowroot 藕 • (u) · 藕 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u, Yale wu)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ • Cantonese · Jyutping : faan⁴ • Hokkien · Tai-lo : huan • Hokkien · Tai-lo : phuan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ fence • (literary) boundary; border • vassal state • a surname ‖ ‖ 藩(はん) • (-han) ‖ fiefdom, domain 藩 • (beon) · 藩 • (beon) (hangeul 번, revised beon, McCune–Reischauer pŏn, Yale pen) fence, hedge • margin, boundary, border • marquisate • defence
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨ • Cantonese · Jyutping : sou¹ • Hokkien · Tai-lo : soo perilla (Perilla frutescens) • firewood • to reap grass • to take; to get • tassel • (Cantonese) socket • Short for 江蘇/江苏 (Jiāngsū, “Jiangsu Province”). • Short for 蘇州/苏州 (Sūzhōu, “Suzhou City, Jiangsu Province”). • Short for 蘇維埃/苏维埃 (sūwéi'āi, “soviet”). • Short for 蘇聯/苏联 (Sūlián, “Soviet Union”). • Short for 蘇格蘭/苏格兰 (Sūgélán, “Scotland”). • Alternative form of 甦/苏 (sū, “to revive; to regain consciousness”) • a surname ‖ 蘇(そ) • (so) ‖ 蘇(そ) • (So) be resurrected, revived • perilla, shiso • kanji used to transliterate borrowings from foreign languages • Soviet Union ‖ Alternative spelling of 酥 (so): condensed milk ‖ a surname 蘇 • (so) · 蘇 • (so) (hangeul 소)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Cantonese · Jyutping : mo⁴ • Hokkien · Tai-lo : môo type of edible mushroom
Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˊ • Cantonese · Jyutping : laan⁴ • Hokkien · Tai-lo : lân orchid, especially cymbidium • Eupatorium fortunei • (in compounds) A plant that is fragrant or shares morphological similarities with orchids or Eupatorium fortunei • elegant; graceful • Short for 蘭州/兰州 (Lánzhōu, “Lanzhou”). • a surname • Used in transcription. Often used for -land in foreign place names. ‖ 蘭(らん) or 蘭(ラン) • (ran) ‖ 蘭(らん) • (Ran) ‖ 蘭(らに) • (rani) ‖ 蘭(あららぎ) or 蘭(アララギ) • (araragi) ‖ 蘭(あららぎ) • (Araragi) Eupatorium fortunei • orchid • aromatic, fragrant • government office that handles documents • kanji used to transliterate borrowings from foreign languages, especially Buddhist terms from Sanskrit • Short for 阿蘭陀, 和蘭, 和蘭陀 (Oranda): Holland, the Netherlands ‖ an orchid • a style of 家紋 (kamon, “family crest”), featuring designs of orchid flowers and/or leaves • (archaic) Synonym of 藤袴 (fujibakama): Eupatorium fortunei, a type of flower of the family Asteraceae ‖ Short for 阿蘭陀, 和蘭, 和蘭陀 (Oranda): Holland, the Netherlands, Dutch • a female given name • a surname ‖ (archaic) Synonym of 藤袴 (fujibakama): Eupatorium fortunei, a type of flower of the family Asteraceae ‖ Synonym of 一位 (ichii): Taxus cuspidata, the Japanese yew • (archaic) Synonym of 野蒜 (nobiru): Allium macrostemon, a species of wild onion ‖ a surname 蘭 (eumhun 란초 란 (rancho ran), South Korea 란초 난 (rancho nan)) · 蘭 (eumhun 난초 란 (nancho ran), South Korea 난초 난 (nancho nan)) Hanja form of 란 (“orchid”). • Hanja form of 난 (“orchid (South Korea)”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : lou⁵ • Hokkien · Tai-lo : lóo to capture; to imprison • to plunder; to rob • captive; prisoner of war • (literary, derogatory) enemy • (literary, derogatory) northern barbarian • (literary) slave; servant ‖ 虜(とりこ) • (toriko) ‖ prisoner, captive, slave 虜 (eumhun 사로잡을 로 (sarojabeul ro), South Korea 사로잡을 노 (sarojabeul no)) Hanja form of 로/노 (“to capture”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : gû (obsolete) zouyu, an ancient legendary creature, also known as 騶虞/驺虞 (zōuyú) • (historical) an ancient officer in charge of managing forests and hunting grounds • (literary) to predict; to guess; to foresee • (literary) to be concerned about; to worry • (literary) to deceive; to fool; to cheat • Alternative form of 娛/娱 (“enjoyment; pleasure”) • a legendary ancient Chinese dynasty that could have existed prior to the Xia dynasty, founded by Shun • an ancient state during the Western Zhou and the Spring and Autumn period, located in modern-day Pinglu County, Shanxi • (~日) (telegraphy) the seventh day of a month • a surname ‖ 虞(ぐ) • (Gu) to worry, to fear ‖ Yu (a legendary ancient Chinese dynasty, founded by Shun) • A surname in Chinese 虞 (eumhun 염려할 우 (yeomnyeohal u)) Hanja form of 우 (“to worry”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄥˋ • Cantonese · Jyutping : pong⁵ • Hokkien · Tai-lo : pǎng • Hokkien · Tai-lo : pāng common name for some bivalve molluscs • (obsolete) pearl • Short for 蚌埠 (Bèngbù, “Bengbu”). 蚌 • (bang) · 蚌 • (bang) (hangeul 방, revised bang, McCune–Reischauer pang, Yale pang)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : jan⁵ • Hokkien · Tai-lo : ún • Hokkien · Tai-lo : ín • Hokkien · Tai-lo : kún • Hokkien · Tai-lo : kín • Hokkien · Tai-lo : lún (biology or in fossilized compounds or dialectal) earthworm earthworm 蚓 • (in) · 蚓 • (in) (hangeul 인, revised in, McCune–Reischauer in, Yale in) (지렁이) earthworm, rainworm
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kang • Hokkien · Tai-lo : kong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥ Only used in 蜈蚣 (wúgōng) and its regional synonyms. ‖ Used in compounds. centipede • grasshopper 蚣 • (gong) · 蚣 • (gong) (hangeul 공, revised gong, McCune–Reischauer kong, Yale kong)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˇ • Cantonese · Jyutping : zou² • Hokkien · Tai-lo : tsáu flea • Alternative form of 早 蚤 (eum 조 (jo))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˇ • Cantonese · Jyutping : dau² • Hokkien · Tai-lo : tió • Hokkien · Tai-lo : tóo Used in 蝌蚪 (kēdǒu). 蚪 • (du) · 蚪 • (du) (hangeul 두, revised du, McCune–Reischauer tu, Yale twu)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : jau¹ • Hokkien · Tai-lo : khiu Only used in 蚯蚓 (qiūyǐn, “earthworm”). earthworm 蚯 • (gu) · 蚯 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu) (지렁이) earthworm, rainworm
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zyu³ • Hokkien · Tai-lo : tsù • Hokkien · Tai-lo : tsiù insect that eats through paper, clothes, wood, etc. · (specifically) moth • insect that eats through paper, clothes, wood, etc. · (specifically) silverfish • (Southern Min, of insects that eat through paper, clothes, wood, etc.) to bite 蛀 • (ju) · 蛀 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Cantonese · Jyutping : daan⁶ • Cantonese · Jyutping : daan⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tàn • Hokkien · Tai-lo : tān ‖ Hokkien · Tai-lo : tuann egg (Classifier: 顆/颗 m; 隻/只 c) • egg-shaped object • (slang) ball; testicle • suffix denoting “person of certain characteristics”, usually with a pejorative tone • (Hong Kong Cantonese) zero score; goose egg • Alternative form of 蜑 (dàn) ‖ (Southern Min) unlaid egg of a fowl (uncommon) an egg 蛋 • (dan) · 蛋 • (dan) (hangeul 단)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : waa¹ • Hokkien · Tai-lo : ua ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ frog • (swimming) Short for 蛙泳 (wāyǒng, “breaststroke”). ‖ Only used in 蝭蛙. ‖ 蛙(かえる) or 蛙(カエル) • (kaeru) ^(←かへる (kaferu)?) ‖ 蛙(かわず) • (kawazu) ^(←かはづ (kafadu)?) ‖ 蛙(かいる) • (kairu) ‖ 蛙(あ) • (a) ‖ a frog (amphibious animal) ‖ (poetic) a frog (amphibious animal) • (Noh theater) a specific mask used in certain Noh plays, depicting a drowned person ‖ (archaic, possibly obsolete) a frog (amphibious animal) ‖ frog (amphibious animal) 蛙 • (wa, wae) · 蛙 • (wa, wae) (hangeul 와, 왜, revised wa, wae, McCune–Reischauer wa, wae, Yale wa, way)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨ • Cantonese · Jyutping : zyu¹ • Hokkien · Tai-lo : tu • Hokkien · Tai-lo : tsu Used in 蜘蛛 (zhīzhū, “spider”); also used as its short form. spider 蛛 • (ju) · 蛛 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu) spider spider
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Cantonese · Jyutping : gap³ • Cantonese · Jyutping : gaap³ • Hokkien · Tai-lo : kap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˊ • Cantonese · Jyutping : haa¹ • Cantonese · Jyutping : haa⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄚˊ ‖ Cantonese · Jyutping : gap³ • Cantonese · Jyutping : gaap³ • Cantonese · Jyutping : gap¹ • Hokkien · Tai-lo : kap clam ‖ Only used in 蛤蟆 (háma); also used as its short form. frog; toad • (Mainland China, Internet slang) Nickname of Jiang Zemin in Moha culture. • (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 哈 (“ha; huh”) (especially used in Moha culture.) ‖ (Taiwan, chiefly Internet) Used to indicate doubt or questioning. what?, huh?, eh ‖ (dialectal) frog ‖ 蛤(はまぐり) or 蛤(ハマグリ) • (hamaguri) ‖ clam 蛤 • (hap) · 蛤 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap, Yale hap)
Mandarin · bopomofo : ㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ngo⁴ • Hokkien · Tai-lo : gô • Hokkien · Tai-lo : ngôo • Hokkien · Tai-lo : ia̍h moth (insect of the order Lepidoptera) • Short for 蛾眉 (éméi). • a surname ‖ 蛾(が) or 蛾(ガ) • (ga) ‖ a moth (insect similar to a butterfly) 蛾 • (a) · 蛾 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a) moth
Cantonese · Jyutping : suk⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Hokkien · Tai-lo : sio̍k ‖ Hokkien · Tai-lo : tsi̍t • Hokkien · Tai-lo : tse̍t (~國) the name of a state in ancient China • another name for Shu Han, one of Three Kingdoms • Sichuan (a province of China) • ^‡ silkworm on hollyhock • ^† Alternative form of 蠋 (zhú, “caterpillar”) ‖ (Min) Alternative form of 一 (“one”) ‖ 蜀(しょく) • (Shoku) ^(←しよく (syoku)?) green caterpillar • Sichuan ‖ Shu (a former state and former dynasty in ancient China) 蜀 (eumhun 나라 이름 촉 (nara ireum chok))
Mandarin · bopomofo : ㄨˊ • Cantonese · Jyutping : ng⁴ • Hokkien · Tai-lo : giâ • Hokkien · Tai-lo : ngôo • Hokkien · Tai-lo : gôo Only used in 蜈蚣 (wúgōng, “centipede”). 蜈 • (o) · 蜈 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : ting⁴ • Hokkien · Tai-lo : thîng • Hokkien · Tai-lo : tîng Used in compounds.
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : ti Used in 蜘蛛 (zhīzhū, “spider”). spider 蜘 • (ji) · 蜘 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci) spider spider
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : cing¹ • Hokkien · Tai-lo : tshing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ Only used in 蜻蜓 (qīngtíng) and 蜻蛉 (qīnglíng). ‖ Only used in 蜻蛚 (jīngliè). ‖ Only used in 蜻蜻 (jìngjìng). 蜻 • (cheong) · 蜻 • (cheong) (hangeul 청, revised cheong, McCune–Reischauer ch'ŏng, Yale cheng)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ • Cantonese · Jyutping : fo¹ • Hokkien · Tai-lo : kho • Hokkien · Tai-lo : khoo • Hokkien · Tai-lo : kher Used in 蝌蚪 (kēdǒu). 蝌 • (gwa) · 蝌 • (gwa) (hangeul 과, revised gwa, McCune–Reischauer kwa, Yale kwa)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông locust • (Hong Kong, derogatory) swarms of Mainlander migrants ‖ 蝗(いなご) or 蝗(イナゴ) • (inago) ‖ Alternative spelling of 稲子 (“locust”) (type of grasshopper) 蝗 • (hwang) · 蝗 • (hwang) (hangeul 황, revised hwang, McCune–Reischauer hwang, Yale hwang)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : pin¹ • Cantonese · Jyutping : bin¹ • Cantonese · Jyutping : bin² • Hokkien · Tai-lo : pian • Hokkien · Tai-lo : pián Only used in 蝙蝠 (biānfú, “bat”). bat 蝙 • (pyeon) · 蝙 • (pyeon) (hangeul 편, revised pyeon, McCune–Reischauer p'yŏn, Yale phyen)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fuk¹ • Hokkien · Tai-lo : hok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fuk¹ bat (animal) ‖ (obsolete) Synonym of 蝮 (fù, “pit viper”) bat • pit viper 蝠 • (bok) · 蝠 • (bok) (hangeul 복, revised bok, McCune–Reischauer pok, Yale pok)
Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ • Hokkien · Tai-lo : ôo • Hokkien · Tai-lo : hôo Only used in 蝴蝶 (húdié, “butterfly”). 蝴 • (hu) · 蝴 • (hu) (hangeul 후, revised hu, McCune–Reischauer hu, Yale hwu)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ • Hokkien · Tai-lo : pông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˇ Only used in 螃蟹 (pángxiè). ‖ ^‡ a kind of animal similar to toad 螃 • (bang) · 螃 • (bang) (hangeul 방, revised bang, McCune–Reischauer pang, Yale pang)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : lo⁴ • Cantonese · Jyutping : lo⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : lê • Hokkien · Tai-lo : lêr • Hokkien · Tai-lo : lô • Hokkien · Tai-lo : lôo aquatic snail (as opposed to a terrestrial snail, 蝸/蜗 (wō)) • whorl; swirl; spiral • fingerprint whorls • (organic chemistry) spiro- • (transgender slang) Short for 螺內酯/螺内酯 (luónèizhǐ, “spironolactone”); spiro • (historical) wine cup made from a snail shell • (historical) ink; pigment (green-black in color, produced from the snail, and used by women for drawing eyebrows) • Short for 螺髻 (“hair done up in a coil shape”). ‖ 螺(ら) • (ra) ‖ 螺(つび) • (tsubi) ‖ 螺(つぶ) • (tsubu) ‖ 螺(つみ) • (tsumi) ‖ 螺(にし) • (nishi) ‖ 螺(にな) • (nina) spiral-shaped shellfish ‖ any shellfish with a spiral shell ‖ (obsolete) spiral shellfish, especially smaller ones • (obsolete) alternate name for 蛤 (hamaguri, “clam”) ‖ spiral shellfish, especially smaller ones • edible marine whelks of family Buccinidae • alternate name for 田螺 (tanishi): river snails of family Viviparidae ‖ (obsolete) spiral shellfish, especially smaller ones ‖ (rare) certain shellfish with a spiral shell ‖ shellfish with a spiral shell • Short for 川蜷. (kawanina): Semisulcospira libertina, a kind of freshwater snail 螺 (eumhun 소라 라 (sora ra), South Korea 소라 나 (sora na)) Hanja form of 라/나 (“aquatic snail”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : seot¹ • Cantonese · Jyutping : zeot¹ • Hokkien · Tai-lo : sut cricket 蟀 (eum 솔 (sol))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˊ • Cantonese · Jyutping : maa⁴ frog; toad toad
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : sih Only used in 蟋蟀 (xīshuài). 蟋 • (sil) · 蟋 • (sil) (hangeul 실, revised sil, McCune–Reischauer sil, Yale sil)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : jû • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : jî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jyun⁵ squirm; wriggle ‖ Alternative form of 蝡/蠕 (“squirm; wriggle”)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : ceon² • Hokkien · Tai-lo : tshún • Hokkien · Tai-lo : thún to squirm; to wriggle • stupid; foolish • clumsy; awkward squirm, wriggle 蠢 • (jun) · 蠢 • (jun) (hangeul 준, revised jun, McCune–Reischauer chun, Yale cwun) chữ Hán form of xuẩn (“squirm, wiggle”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄢˊ • Cantonese · Jyutping : caam⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshâm • Hokkien · Tai-lo : tshîng • Hokkien · Tai-lo : tshân • Hokkien · Tai-lo : thâm silkworm silkworm
Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˊ • Cantonese · Jyutping : maan⁴ • Hokkien · Tai-lo : bân (historical, derogatory) A collective name for all non-Han ethnic groups south of Han areas of China in any given era. • barbarous; savage; uncivilised • rough; rude; unreasonable • rash; hot-headed • valiantly; uncouthly; vulgarly • (dialectal, colloquial) very; quite barbarian 蠻 (eumhun 오랑캐 만 (orangkae man)) Hanja form of 만 (“barbarian”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : hin² • Cantonese · Jyutping : jin² • Cantonese · Jyutping : jin⁵ • Hokkien · Tai-lo : ián ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ to overflow; to spill over • to spread out; to extend; to develop • superfluous; unnecessary • characters mistakenly added during the copying of a text • (obsolete) lowland; flatland • (obsolete) marsh; bog • (obsolete) mountain slope; hillside • (obsolete) bamboo basket • a surname ‖ (obsolete) to bring in; to invite; to introduce • (Buddhism) yana; vehicle overflow; spill over • derive; spread out 衍 (eum 연 (yeon))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁴ • Hokkien · Tai-lo : gê • Hokkien · Tai-lo : gêe • Hokkien · Tai-lo : gâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ public office • official residence • a surname ‖ Only used in 衙衙 (“walking; marching (of troops)”). ‖ Short for 由衙 (“a kind of bamboo”). • Alternative form of 禦/御 (yù, “to resist; to block”) • Alternative form of 禦/御 (yù, “violent; tyrannical”) 衙 • (a) · 衙 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢ • Cantonese · Jyutping : saam¹ • Hokkien · Tai-lo : sann • Hokkien · Tai-lo : sam (literary or Wu) unlined garment • (literary or Cantonese, Min) shirt; top (Classifier: 件 c; 領/领 mn) • (literary or Cantonese, Hakka, Min, Pinghua) clothing; clothes (Classifier: 套 c; 軀/躯 mn) thin cloth, especially thin silk • thin undergarment, thin underwear • a type of women's clothing, namely the upper part of a two-piece suit 衫 • (sam) · 衫 • (sam) (hangeul 삼, revised sam, McCune–Reischauer sam, Yale sam)
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : uân ^‡ (of clothing) long • a surname long kimono 袁 • (won) · 袁 • (won) (hangeul 원, revised won, McCune–Reischauer wŏn, Yale wen) robe
Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ • Cantonese · Jyutping : pou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : phâu • Hokkien · Tai-lo : phàu • Hokkien · Tai-lo : pôo (Chinese-style) long gown, robe, or cloak ‖ 袍(ほう) • (hō) ‖ a round collared robe worn as the outermost layer of court dress. Made of figured silk in winter, and silk-gauze in summer. 袍 • (po) · 袍 • (po) (hangeul 포, revised po, McCune–Reischauer p'o, Yale pho)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ho̍k 袱 (eum 복 (bok))
‖ 裏(うら) • (ura) ‖ back; behind; other side • inside • reverse side of a coin ("tails") • (baseball) bottom (of an inning) 裏 (eumhun 속 리 (sok ri), South Korea 속 이 (sok i)) Hanja form of 리/이 (“within”). [affix; suffix]
Cantonese · Jyutping : kwan⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄣˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : kûn skirt; apron; dress; petticoat (Classifier: 條/条 c) hem, cuff 裙 • (gun) · 裙 • (gun) (hangeul 군, revised gun, McCune–Reischauer kun, Yale kwun) pants
Cantonese · Jyutping : gwo² • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛˇ • Hokkien · Tai-lo : kóo • Hokkien · Tai-lo : kó ‖ Hokkien · Tai-lo : kauh ‖ Hokkien · Tai-lo : kauh to wrap; to bind • to encircle; confine; to carry off • a surname: Guo ‖ (Hokkien) Alternative form of 𩛩/𩠃 (“to wrap up”) ‖ (Hokkien) Alternative form of 軋/轧 (“to crush; to run over; to roll flat (of or by a car)”) wrap • pack up • cover • conceal 裹 (eum 과 (gwa)) wrap, bind • encircle, confine
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚˋㄦ • Cantonese · Jyutping : kwaa³⁻² • Cantonese · Jyutping : gwaa³ • Hokkien · Tai-lo : kuà Chinese-style unlined upper garment
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : jio̍k cotton-padded mattress; mattress; cushion • bedding ‖ 褥(しとね) • (shitone) ‖ mattress, cushion 褥 • (yok) · 褥 • (yok) (hangeul 욕, revised yok, McCune–Reischauer yok, Yale yok)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : tan³ • Cantonese · Jyutping : teoi³ • Hokkien · Tai-lo : thùn • Hokkien · Tai-lo : thǹg • Hokkien · Tai-lo : thuìnn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : tan³ • Cantonese · Jyutping : teoi³ • Hokkien · Tai-lo : thǹg • Hokkien · Tai-lo : thuìnn • Hokkien · Tai-lo : thuè • Hokkien · Tai-lo : thèr • Hokkien · Tai-lo : thè to take off (clothes) • to hide in one's sleeve • (Cantonese) to retreat; to move back • (Cantonese) to move; to shift • (Cantonese) to make something available • (Cantonese) to withdraw • (Cantonese, Southern Min) to transfer; to give to somebody else ‖ to shed (feathers) • to discolour; to fade fade; discolour 褪 (eum 퇴 (toe))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hù news of one's death • obituary 訃 • (bu) · 訃 • (bu) (hangeul 부, revised bu, McCune–Reischauer pu, Yale pu)
Cantonese · Jyutping : tok³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ • Hokkien · Tai-lo : thok to entrust (to someone's care); to commit (something) to someone's care • to rely on; to depend on • to entrust (someone) with something; to assign responsibility for • to give as a pretext; to feign consign • requesting • entrusting with • pretend • hint 託 • (tak) · 託 • (tak) (hangeul 탁, revised tak, McCune–Reischauer t'ak, Yale thak)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˇ • Cantonese · Jyutping : can² • Cantonese · Jyutping : zan² • Hokkien · Tai-lo : tsín (medicine) to examine (a patient); to diagnose examine 診 • (jin) · 診 • (jin) (hangeul 진, revised jin, McCune–Reischauer chin, Yale cin)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ziu³ • Cantonese · Jyutping : ziu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsiàu imperial decree • to decree; to proclaim • (historical) leader or king of non-Han peoples ‖ 詔(しょう) • (shō) ^(←せう (seu)?) ‖ 詔(みことのり) • (mikotonori) imperial decree; imperial edict ‖ imperial edict ‖ imperial edict 詔 • (jo) · 詔 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngai⁶ • Hokkien · Tai-lo : gē to go to or visit or call upon a superior • achievement or accomplishment arrive • attain 詣 • (ye) · 詣 • (ye) (hangeul 예, revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : cyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsuân • Hokkien · Tai-lo : tshuan • Hokkien · Tai-lo : tshuân to explain discussion ‖ 詮 • (jeon) · 詮 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kit³ • Cantonese · Jyutping : gat¹ to ask; to enquire • to question; to interrogate; to call to account • to investigate and handle • the next day; tomorrow • bent; twisty 詰 • (hil) · 詰 • (hil) (hangeul 힐, revised hil, McCune–Reischauer hil, Yale hil) chữ Hán form of cật (“ask, question, interrogate, investigate”). • Nôm form of gạt (“dupe, trick”). • Nôm form of gật (“nod one's head in approval”). • Nôm form of ngặt (“strict, rigorous, impoverished”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung⁶ • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : siòng to read aloud • to recount • to recite; to chant 誦 (eumhun 외울 송 (oe'ul song)) Hanja form of 송 (“to recite; to read aloud”). chữ Hán form of tụng (“to recite”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : syut³ • Hokkien · Tai-lo : seh • Hokkien · Tai-lo : serh • Hokkien · Tai-lo : sueh • Hokkien · Tai-lo : suat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi³ • Hokkien · Tai-lo : suè ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ to say; to speak • to explain • to refer to • to discuss • to introduce; to bring parties together • to criticize; to scold; to upbraid • to perform • theory; explanation ‖ to persuade; to canvass; to lobby • (Quanzhou Hokkien) to swindle; to defraud; to cheat out of ‖ Alternative form of 悅/悦 (yuè, “happy; delighted”) ‖ Alternative form of 脫/脱 (“to free; to relieve”) opinion • theory • explanation • rumor 說 (eumhun 말씀 설 (malsseum seol)) ‖ 說 (eumhun 달랠 세 (dallael se)) ‖ 說 (eumhun 기쁠 열 (gippeul yeol)) Hanja form of 설 (“theory, opinion, view; rumour”). [noun] • Hanja form of 설 (“theory”). [suffix] • Hanja form of 설 (“to explain; to speak; to talk”). [affix] ‖ Hanja form of 세 (“to persuade”). [affix] ‖ Hanja form of 열 (“used in personal names”). • (literary Chinese) Alternative form of 悅 (“Hanja form of 열 (“to be happy”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : loeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : liōng • Hokkien · Tai-lo : liāng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : loeng⁴ to forgive; to sympathise • to believe • honest • presumably ‖ ‖ 諒(りょう) • (Ryō) (noun) truth ‖ a male given name 諒 (eumhun 믿을 량 (mideul ryang), South Korea 믿을 양 (mideul yang)) Hanja form of 량/양 (“excuse, forgive”). • Hanja form of 량/양 (“guess, presume”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai³ • Hokkien · Tai-lo : tè to examine; to scrutinise • careful; attentive • principle; basis; essence • (Buddhism) truth • (Cantonese) to satirize; to mock; to ridicule; to have a dig at to give up 諦 • (che) · 諦 • (che) (hangeul 체, revised che, McCune–Reischauer ch'e, Yale chey)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : haai⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâi • Hokkien · Tai-lo : uê to harmonize; to coordinate; to fit together • harmonious; coordinated; congruous • joke; jest • (Quanzhou Hokkien) to persuade; to advise accord, harmony 諧 • (hae) · 諧 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae, Yale hay)
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : jī • Hokkien · Tai-lo : lū • Hokkien · Tai-lo : jū (literary) to instruct; to tell • to understand; to know • order from above; imperial decree • to make known; to make clear • to liken; to compare ‖ 諭(さとし) • (Satoshi) ‖ a male given name 諭 (eumhun 타이를 유 (taireul yu)) Hanja form of 유 (“instruct”).
consultation 諮 • (ja) · 諮 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Hokkien · Tai-lo : uī to say; to tell • to call; to name • meaning; sense • a surname reason • origin • history • oral tradition 謂 (eum 위 (wi))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tang⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîng • Hokkien · Tai-lo : thn̂g • Hokkien · Tai-lo : thîng to transcribe; to copy to transcribe; to copy 謄 (eumhun 베낄 등 (bekkil deung)) to copy • to mimeograph • to transcribe
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋ • Cantonese · Jyutping : mai⁴ • Cantonese · Jyutping : mai⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˊㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : bê • Hokkien · Tai-lo : bī • Hokkien · Tai-lo : bî puzzle; riddle • mystery; enigma riddle • puzzle • enigma • hint • tip 謎 (eumhun 수수께끼 미 (susukkekki mi)) Hanja form of 미 (“riddle”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Cantonese · Jyutping : pei³ • Hokkien · Tai-lo : phì to make an analogy • analogy; metaphor • (literary) to inform; to explain • (literary) to understand illustrate 譬 • (bi) · 譬 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zaan³ • Hokkien · Tai-lo : tsàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : tsán to praise; to commend; to eulogize • (Internet, social media) to like ‖ (chiefly Southern Min, Taiwanese Mandarin) cool; awesome praise • picture title 讚 (eumhun 기릴 찬 (giril chan)) Hanja form of 찬 (“to praise; to laud”). [verbal root; affix]
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : kut³ • Hokkien · Tai-lo : huat • Hokkien · Tai-lo : hat ‖ Cantonese · Jyutping : kut³ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛ • Hokkien · Tai-lo : huat ‖ open; clear; open-minded • to exempt; to remit • a surname ‖ to slit; to crack • to give up; to sacrifice; to risk one's life ‖ to cheat; to fool • to coax empty 豁 • (hwal) · 豁 • (hwal) (hangeul 활, revised hwal, McCune–Reischauer hwal, Yale hwal) drain off • open, wide
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˇ • Cantonese · Jyutping : hei² • Hokkien · Tai-lo : khí (literary, rhetorical question) how; how can it be that (used in rhetorical questions) • (dated) possibly; perhaps (modal particle indicating tentativeness) ‖ 豈(あに) • (ani) an interjection of surprise ‖ a rhetorical interrogative: (just) how • expresses a strong denial: not at all, not in the least 豈 (eumhun 어찌 기 (eojji gi)) · 豈 (eumhun 승전악 개 (seungjeonak gae)) Hanja form of 기 (“how, what”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : wun¹ • Cantonese · Jyutping : wun² • Hokkien · Tai-lo : uan • Hokkien · Tai-lo : uán Only used in 豌豆 (wāndòu). pea 豌 • (wan) · 豌 • (wan) (hangeul 완, revised wan, McCune–Reischauer wan, Yale wan)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Cantonese · Jyutping : paau³ • Cantonese · Jyutping : baau³ • Hokkien · Tai-lo : pà • Hokkien · Tai-lo : pàu leopard; panther (often more specifically Panthera pardus) (Classifier: 隻/只 m c mn) • a surname ‖ 豹(ひょう) or 豹(ヒョウ) • (hyō) ^(←へう (feu) or ヘウ (feu)?) ‖ a leopard (a large wild cat with a spotted coat, Panthera pardus) 豹 (eumhun 표범 표 (pyobeom pyo)) Hanja form of 표 (“leopard; panther”). chữ Hán form of báo (“spotted big cat”). • Nôm form of beo (“spotted big cat”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄞˊ • Cantonese · Jyutping : caai⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsâi • Hokkien · Tai-lo : tshâi • Hokkien · Tai-lo : siâ • Hokkien · Tai-lo : siânn dhole (Cuon alpinus) 豺 (eumhun 승냥이 시 (seungnyang'i si)) Hanja form of 시 (“dhole”).
Mandarin · bopomofo : ㄦˋ • Cantonese · Jyutping : ji⁶ • Hokkien · Tai-lo : jī • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : gī (Classical) secondary; assistant • (literary, or in compounds) to be unfaithful; to be disloyal • (financial) Alternative form of 二 (èr, “two”) Kyūjitai form of 弐 貳 • (i) · 貳 • (i) (hangeul 이, revised i, McCune–Reischauer i, Yale i)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : tip³ • Hokkien · Tai-lo : thiap • Hokkien · Tai-lo : tah • Hokkien · Tai-lo : thueh ‖ Cantonese · Jyutping : tip¹ to paste to; to stick on • to be attached to • (Cantonese) close (at little distance) ‖ (Cantonese) to predict; to guess; to bet on the outcome stick; apply; paste 貼 (eumhun 붙일 첩 (buchil cheop)) Hanja form of 첩 (“stick; adhere”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : lou⁶ • Hokkien · Tai-lo : lōo bribe; bribery • to bribe; to buy off • (literary) to present (a gift) • (literary) money and goods as gifts; (in general) money and goods 賂 (eumhun 뇌물 뢰 (noemul roe), South Korea 뇌물 뇌 (noemul noe)) Hanja form of 뢰/뇌 (“bribe; bribery”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : kui² • Cantonese · Jyutping : fui² • Hokkien · Tai-lo : hé • Hokkien · Tai-lo : hér • Hokkien · Tai-lo : hué • Hokkien · Tai-lo : huè (literary) property; belongings • (literary) to give a gift • to bribe • bribe to pay • to supply 賄 (eumhun 뇌물(賂物) 회 (noemul( 賂物 ) hoe)) · 賄 (eumhun 재물(財物) 회 (jaemul( 財物 ) hoe)) Hanja form of 회 (“bribe; bribery”). • Hanja form of 회 (“property; belongings”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˊ • Cantonese · Jyutping : pui⁴ • Hokkien · Tai-lo : pê • Hokkien · Tai-lo : puê • Hokkien · Tai-lo : pêr to suffer a financial loss • to compensate • to apologize compensation 賠 • (bae) · 賠 • (bae) (hangeul 배, revised bae, McCune–Reischauer pae, Yale pay)
Cantonese · Jyutping : zin⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : tsiān • Hokkien · Tai-lo : tsuānn cheap; inexpensive • lowly; low-ranking; poor; plebeian • bad; inferior; poor • mean; base; despicable; obnoxious • (humble) my • (Min) naughty; restless • to look down upon; to despise • to hate; to detest • a surname: Jian cheap, worthless • low-ranking, inferior, humble, plebeian • to despise; to look down upon 賤 • (cheon) · 賤 • (cheon) (hangeul 천)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˇ • Cantonese · Jyutping : dou² • Hokkien · Tai-lo : tóo to gamble; to bet money • (in general) to make a bet; to place a wager bet 賭 • (do) · 賭 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄡˋ • Cantonese · Jyutping : kau³ • Cantonese · Jyutping : gau³ • Hokkien · Tai-lo : kòo • Hokkien · Tai-lo : kiò • Hokkien · Tai-lo : kio • Hokkien · Tai-lo : káng to buy; to purchase • (literary) to offer an award (e.g. for the capture of a criminal) • (literary) to hire to buy, to purchase 購 • (gu) · 購 • (gu) (hangeul 구)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : haak¹ • Cantonese · Jyutping : hak¹ • Hokkien · Tai-lo : hik • Hokkien · Tai-lo : hiak • Hokkien · Tai-lo : herk ‖ Hokkien · Tai-lo : niah bright red • bright; luminous • distinguished; eminent; glorious; awe-inspiring • to display; to show off • Alternative form of 嚇/吓 (hè, “to frighten”) • angrily; furiously • (physics) Short for 赫茲/赫兹 (Hèzī, “hertz”). • a surname ‖ (Southern Min) to be frightened 赫 • (hyeok) · 赫 • (hyeok) (hangeul 혁, revised hyeok, McCune–Reischauer hyŏk, Yale hyek)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˋ • Cantonese · Jyutping : can³ • Hokkien · Tai-lo : thàn • Hokkien · Tai-lo : thìn (literary or Min) to chase; to pursue • (literary or Min) to follow; to accompany • to take advantage of (time, opportunity, etc); to avail oneself of • (Min) to earn (money) • (Mandarin, colloquial) to have a lot of • used to indicate a present situation: while circumstances are optimal • (Eastern Min) from; since • (Mainland China Hokkien) to imitate (someone) • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to shoo away; to drive away (poultry or livestock) 趁 • (jin, jeon) · 趁 • (jin, jeon) (hangeul 진, 전, revised jin, jeon, McCune–Reischauer chin, chŏn, Yale cin, cen) "chữ Hán form of sấn (“chase, ""while it is still/right...""”)."
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˋ • Cantonese · Jyutping : tong³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄤ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ to take a journey • time; occasion • Classifier for journeys or occasions. ‖ Alternative form of 蹚 (tāng, “to wade; to ford”) ‖ Used in 週趟 (“jumping; leaping”). • (ideophonic) jumping; leaping ‖ Only used in 週趟 (“walking; tottering; staggering”). ‖ Only used in 週趟 (“escaping in fear”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ • Cantonese · Jyutping : paa¹ • Hokkien · Tai-lo : pha ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ to lie on one's stomach • to rest one's upper body on a surface; to bend over a surface ‖ (Taiwan) percent ‖ (informal) party
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsí (anatomy) toe; foot • track; footprint ‖ 趾(あしゆび) • (ashiyubi) toe ‖ (anatomy) toe 趾 • (ji) · 趾 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˊ • Cantonese · Jyutping : bat⁶ • Cantonese · Jyutping : but⁶ • Hokkien · Tai-lo : pua̍h • Hokkien · Tai-lo : pua̍t (Min) to tumble; to fall down • (Min) to toss; to throw (dice, moon blocks, etc.) • (Southern Min) to gamble • (Hokkien) to use (a scheme, trick, etc.) • to trample; to step; to step on • to trek; to walk; to go by foot; to travel on land • (Hakka) to get up • (Hakka) to climb • (Mainland China Hokkien) to go down; to drop (price, etc.) • (Zhangzhou Hokkien, Wu) to turn around • base of a candle • postscript; epilogue; colophon • a surname 跋 (eum 발 (bal))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : dit³ • Cantonese · Jyutping : daat³ • Hokkien · Tai-lo : tia̍t to fall down • (Cantonese, Hakka, transitive) to drop; to lose • to fall (from the sky); to crash; to drop • (of price, stock) to fall; to drop to slip • to stumble 跌 • (jil) · 跌 • (jil) (hangeul 질, revised jil, McCune–Reischauer chil, Yale cil) Nôm form of trật (“to miss, to be incorrect, to dislocate”). • Nôm form of trượt (“to slip, to fail, to fall”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˇ • Cantonese · Jyutping : paau² • Hokkien · Tai-lo : pháu • Hokkien · Tai-lo : pâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ • Cantonese · Jyutping : paau⁴ • Hokkien · Tai-lo : pâu • Hokkien · Tai-lo : phâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ to run • to run away; to flee • (dialectal) to walk; to stroll; to go to • to rush about; to make the rounds; to be busy • to leak; to evaporate • to go away; to be gone; to be lost • (computing, colloquial) to run (a program) • (Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) well-liked; popular • (Taiwanese Hokkien) to steal and run away ‖ (of an animal) to paw the earth ‖ run • flee • leave in hurry • trot, trotting 跑 (eumhun 허빌 포 (heobil po))
Cantonese · Jyutping : bai¹ • Cantonese · Jyutping : bo² • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˇ • Hokkien · Tai-lo : pái • Hokkien · Tai-lo : páinn • Hokkien · Tai-lo : pó ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei³ lame; crippled ‖ lame; crippled • to stand on one foot; to slant 跛 • (pa, pi) · 跛 • (pa, pi) (hangeul 파, 피, revised pa, pi, McCune–Reischauer p'a, p'i, Yale pha, phi)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄣ • Cantonese · Jyutping : gan¹ • Hokkien · Tai-lo : kun • Hokkien · Tai-lo : kin ‖ Hokkien · Tai-lo : tè • Hokkien · Tai-lo : tèr • Hokkien · Tai-lo : tuè heel (of a foot, a shoe or a sock) • to follow • (of a woman) to marry • with (together) • as (in comparisons) • to; with • and (joining nouns) • (dialectal Mandarin) at • (Cantonese) to follow; to abide • (Waxiang) to act for someone • (Waxiang) Used to introduce the direct object of a verb. ‖ (Southern Min) Alternative form of 綴/缀 (“to follow”) 跟 • (geun) · 跟 • (geun) (hangeul 근, revised geun, McCune–Reischauer kŭn, Yale kun)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : kwaa¹ • Cantonese · Jyutping : kwaa³ • Hokkien · Tai-lo : khuà • Hokkien · Tai-lo : khua to step across; to stride • (transitive) to cross over (a wall, river, etc.) • to overstep; to exceed; to surpass • to straddle; to bestride; to ride • to occupy; to hold • transgender; trans • to transition to (gender) • Alternative form of 胯 (kuà, “crotch; groin”) be • sit or stand astride • extend over • straddle 跨 (eum 과 (gwa))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : gwai⁶ • Hokkien · Tai-lo : kuǐ • Hokkien · Tai-lo : kuī to kneel • foot • (figuratively) to kowtow; to show obedience to 跪 (eum 궤 (gwe)) to kneel down; to fall on one's knees
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : do² • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tōo to stamp one's feet
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧ • Cantonese · Jyutping : tek³ • Hokkien · Tai-lo : that • Hokkien · Tai-lo : thik • Hokkien · Tai-lo : thiak ‖ Cantonese · Jyutping : tik¹ to kick • (figurative) to reject; to eliminate; to give someone the boot • (Internet) to kick (from a group, forum, etc.) ‖ Used in 踢躂舞/踢跶舞.
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˇ • Cantonese · Jyutping : caai² • Hokkien · Tai-lo : tshái to step on; to trample on • (chiefly Cantonese) to belittle; to denigrate; to criticize • (Internet) to dislike 踩 • (chae) · 踩 • (chae) (hangeul 채, revised chae, McCune–Reischauer ch'ae, Yale chay)
footprint 踪 (eumhun 자취 종 (jachwi jong)) Hanja form of 종 (“footprints, traces, tracks”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : dok⁶ • Hokkien · Tai-lo : to̍k • Hokkien · Tai-lo : tho̍h to stroll; to pace; to walk slowly • (literary) to walk barefoot • (dialectal) stupid; dull 踱 • (tak) · 踱 • (tak) (hangeul 탁, revised tak, McCune–Reischauer t'ak, Yale thak)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁵ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ 蹂 • (yu) · 蹂 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Cantonese · Jyutping : tai⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : tê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ hoof • leg of pork • (derogatory) wench ‖ (obsolete) to kick ‖ 蹄(ひづめ) • (hizume) hoof ‖ a hoof • (figurative, uncommon) an excellent horse, a fast horse • (rare) an ungulate, a hoofed animal 蹄 • (je) · 蹄 • (je) (hangeul 제)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Cantonese · Jyutping : tou¹ • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : tō to step; to tread • to jump; to trample • to obey; to abide by to step on 蹈 • (do) · 蹈 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄚˋ • Cantonese · Jyutping : taap³ • Cantonese · Jyutping : daap⁶ Alternative form of 踏 (“to tread on; to stamp”) • to kick step on • tread on • stumble • slip 蹋 • (dap) · 蹋 • (dap) (hangeul 답, revised dap, McCune–Reischauer tap, Yale tap) step on, tread
Mandarin · bopomofo : ㄅㄥˋ • Cantonese · Jyutping : bang¹ • Cantonese · Jyutping : baang⁶ • Hokkien · Tai-lo : pǹg • Hokkien · Tai-lo : pìng to hop; to jump
Cantonese · Jyutping : dang¹ • Cantonese · Jyutping : dang⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄥˋ • Hokkien · Tai-lo : ting to step on; tread on • to press down or out with one's legs and feet • to wear
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : zeon¹ • Hokkien · Tai-lo : tun • Hokkien · Tai-lo : tsun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : zeon¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : zeon¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄢˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄣˇ to squat; to crouch • (figurative) to stay (somewhere); to remain idle (in a place) • to sit ‖ (dialectal) to sprain one's leg by landing abruptly ‖ Only used in 蹲蹲 (“dancing rhythmically”). ‖ to gather; to assemble ‖ Alternative form of 躦/躜 (zuān), only used in 蹲𧿙. ‖ Only used in 蹲循 and 蹲節/蹲节. 蹲 (eum 준 (jun))
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Cantonese · Jyutping : cou³ • Hokkien · Tai-lo : tshòo • Hokkien · Tai-lo : sò • Hokkien · Tai-lo : tshò • Hokkien · Tai-lo : sòo impetuous; irritable 躁 • (jo) · 躁 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kiong body • oneself • in person; personally • to stoop body • self 躬 • (gung) · 躬 • (gung) (hangeul 궁, revised gung, McCune–Reischauer kung, Yale kwung) body • personally, in person
Cantonese · Jyutping : do² • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˇ • Hokkien · Tai-lo : tó • Hokkien · Tai-lo : tóo ‖ Hokkien · Tai-lo : bih (intransitive) to hide • to avoid; to evade ‖ (Hokkien) Alternative form of 覕/𰴕 (bih, “to hide”)
Cantonese · Jyutping : tong² • Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˇ • Hokkien · Tai-lo : thóng to lie face up; to recline
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : tia̍k • Hokkien · Tai-lo : tio̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˊ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Cantonese · Jyutping : zau⁶ axle; axletree • pivot • axis • spool; roller • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, Teochew) large, oblong banner of silk carrying an appropriate message (usually for funerals) (Classifier: 幅 mn mn-t) • switch (of a keyboard key) • Classifier for rolled-up things. ‖ (theater, opera) last item on a theatrical performance ‖ 軸(じく) • (jiku) ^(←ぢく (diku)?) ‖ 軸(じく) • (-jiku) ^(←ぢく (diku)?) axis • pivot ‖ axis ‖ things wrapped about a central rod- scrolls, rolls of material, also yarn balls • central axes • favoured horses 軸 • (chuk) · 軸 • (chuk) (hangeul 축)
輿 Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : îr • Hokkien · Tai-lo : î cart; carriage • (figurative) earth; land; territory • sedan chair; palanquin • to carry; to lift • public; popular; mass • a surname palanquin, litter 輿 • (yeo) · 輿 • (yeo) (hangeul 여, revised yeo, McCune–Reischauer yŏ, Yale ye) 輿
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : hat⁶ • Hokkien · Tai-lo : hat • Hokkien · Tai-lo : ha̍t to govern, to control • having jurisdiction over • noise of a barrow • rule, control • to run, to manage • linchpin of wheel 轄 (eumhun 다스릴 할 (daseuril hal)) linchpin • to govern; to control
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Cantonese · Jyutping : gu¹ • Hokkien · Tai-lo : koo crime; wrong; sin • to let down • a surname 辜 (eumhun 허물 고 (heomul go)) Hanja form of 고 (“crime; wrong; sin”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bik¹ • Hokkien · Tai-lo : phiah • Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : phiak ‖ Cantonese · Jyutping : pik¹ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : phiak (literary) monarch; sovereign • (literary) government official; minister • (literary) to rule; to govern • (literary) crime • to summon; to appoint to an official position • to remove; to drive out • (literary) to avoid; to hide; to dodge • (literary) lame in the leg ‖ (literary) law; (specifically) penal code • to open • to open up • (literary) to make an analogy • (literary) to thump one's chest • (literary) to show bias; to be partial • (literary) remote • (literary) eccentric; perverted • (literary) a tool for catching animals 辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi) · 辟 • (baek, byeok, pi, bi, mi) (hangeul 백, 벽, 피, 비, 미, revised baek, byeok, pi, bi, mi, McCune–Reischauer paek, pyŏk, p'i, bi, mi, Yale payk, pyek, phi, pi, mi)
Mandarin · bopomofo : ㄩ • Cantonese · Jyutping : jyu¹ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : u • Hokkien · Tai-lo : i circuitous • pedantic • far • wide • slow • evil • exaggerated • a surname ‖ 迂(う) • (u) roundabout way ‖ roundabout; detour • ignorant 迂 • (o, u) · 迂 • (o, u) (hangeul 오, 우, revised o, u, McCune–Reischauer o, u, Yale o, wu) doctrinaire, abstruse, unrealistic
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngat⁶ • Cantonese · Jyutping : hat¹ • Hokkien · Tai-lo : git • Hokkien · Tai-lo : gut • Hokkien · Tai-lo : gert (literary) to reach; to arrive • (literary) until; up to • (literary) as yet; finally; after all until, up to 迄 • (heul) · 迄 • (heul) (hangeul 흘, revised heul, McCune–Reischauer hŭl, Yale hul)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : tiu⁴ • Cantonese · Jyutping : siu⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiâu far; distant 迢 (eum 초 (cho))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dik⁶ • Hokkien · Tai-lo : tia̍k • Hokkien · Tai-lo : ti̍k to enlighten; to guide • to employ • to implement; to put into practice • to follow; to comply • to advance; to progress • Short for 迪斯科 (dísīkē, “disco”). • a surname 迪 (eum 적 (jeok))
Cantonese · Jyutping : dau⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˋ • Hokkien · Tai-lo : tāu • Hokkien · Tai-lo : tiō • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : tuì to amuse; to tease • funny; ridiculous; amusing • to tempt; to allure • (chiefly in the negative) to play around • to stay; to remain; to stop • Alternative form of 讀/读 (dòu, “short pause in reading; part of a sentence; clause”) 逗 • (du) · 逗 • (du) (hangeul 두, revised du, McCune–Reischauer tu, Yale twu)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : gwaang⁶ • Cantonese · Jyutping : kwaang³ • Hokkien · Tai-lo : kòng to stroll; to roam; to wander
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˇ • Cantonese · Jyutping : cing² • Hokkien · Tai-lo : thíng to brag; to show off; to flaunt • to succeed in; to achieve (something bad) • to indulge oneself; to gratify one's desires • (obsolete) to be satisfied; to be gratified sturdy • brawny • bold 逞 • (ryeong>yeong, jeong) · 逞 • (ryeong>yeong, jeong) (hangeul 령>영, 정, revised ryeong>yeong, jeong, McCune–Reischauer ryŏng>yŏng, chŏng, Yale lyeng>yeng, ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡ • Cantonese · Jyutping : zau¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiu week • circumference • turn; cycle • anniversary ‖ 週(しゅう) • (shū) ^(←しう (siu)?) ‖ 週(しゅう) • (-shū) ^(←しう (siu)?) ‖ 週(しゅう) • (Shū) ^(←しう (siu)?) week ‖ a week (unit of time) ‖ weeks ‖ a male or female given name 週 (eumhun 돌 주 (dol ju)) Hanja form of 주 (“week (unit of time)”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bik¹ • Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : piak ‖ Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : piat • Hokkien · Tai-lo : piak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧ ‖ Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : pik to compel; to pressure; to force • to press for; to extort • to approach; to press on • (literary) narrow • (Cantonese) crowded; packed ‖ (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to interpret (one's fortune, etc.) ‖ (Mandarin) Alternative form of 屄 (bī) ‖ (Hokkien) Alternative form of 煏 to approach • to compel; to force 逼 (eumhun 핍박할 핍 (pipbakhal pip)) Hanja form of 핍 (“to force; to compel”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : jî ^† to go over; to pass over; to exceed • (literary) even more 逾 • (yu) · 逾 • (yu) (hangeul 유)
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : aat³ • Hokkien · Tai-lo : at to stop; to suppress; to curb; to check • (Southern Min) to snap something off; to break something 遏 • (al) · 遏 • (al) (hangeul 알, revised al, McCune–Reischauer al, Yale al)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : jiu⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâu distant; far away 遙 • (yo) · 遙 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : seon³ • Hokkien · Tai-lo : sùn humble; modest • to abdicate; (of an emperor) to give up the throne • (literary) inferior • (literary) to flee; to escape; to evade • (Internet slang) lame modest; humble • inferior • to defer, to give up something • to escape, to flee 遜 (eumhun 겸손할 손 (gyeomsonhal son)) Hanja form of 손 (“modesty”).
Cantonese · Jyutping : jiu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Hokkien · Tai-lo : iau • Hokkien · Tai-lo : io to invite; to welcome • to intercept; to block • (literary, or in compounds) to await the arrival of and welcome • (literary, or in compounds) to solicit; to seek • (literary, or in compounds) to meet; to intercept • (Northern Min, Waxiang) and 邀 • (yo) · 邀 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo) chữ Hán form of yêu (“invite”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˇ • Cantonese · Jyutping : dai² residence of a high-ranking official • (literary) lodging house • a surname 邸 • (jeo) · 邸 • (jeo) (hangeul 저, revised jeo, McCune–Reischauer chŏ, Yale ce) house • government office
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk¹ • Hokkien · Tai-lo : hiok • Hokkien · Tai-lo : iok Used in 郁夷 (“name of an ancient county in modern-day Shaanxi province”). • sweet-smelling; rich in aroma; fragrant • Alternative form of 彧 (yù, “adorned; elegant; ornate”) • Alternative form of 薁 (“oriental bush berry”) • Alternative form of 燠 (“warm”) • fruit which lacks a kernel or stone inside • a surname ‖ 郁(いく) • (iku) ‖ 郁(かおる) • (Kaoru) culture, cultural progress • fragrance, perfume ‖ fragrant; sweet-smelling • cultured; refined ‖ a unisex given name 郁 • (uk) · 郁 • (uk) (hangeul 욱, revised uk, McCune–Reischauer uk, Yale wuk) sweet smelling • rich in aroma
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Hokkien · Tai-lo : go̍k E (an ancient state located in modern Shanxi, Henan and Hubei, China) • name of two ancient counties in Hubei and Henan • name of an ancient city in modern Shanxi • a region of ancient China around Nanyang in present-day eastern Henan • Short for 湖北 (Húběi).: Hubei (a province of China) • forehead • tool to capture animals • a surname 鄂 (eum 악 (ak)) E (an ancient state located in modern Shanxi, Henan and Hubei, China) • name of two ancient counties in Hubei and Henan • name of an ancient city in modern Shanxi • a region of ancient China around Nanyang in present-day eastern Henan • Abbreviation of 湖北: Hubei (a province of China)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˇ • Cantonese · Jyutping : pei² • Hokkien · Tai-lo : phí • Hokkien · Tai-lo : pí countrified • mean; ignoble • (humble) my • (literary) to despise; to hold in contempt • (literary) remote place; march ‖ 鄙(とひと) • (tohito) ‖ (archaic, derogatory) a countrified or rustic person: a hick, a bumpkin 鄙 • (bi) · 鄙 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi) mean • low
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : leon⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîn neighbor; neighborhood • to be neighboring; to be adjacent neighbor • neighborhood 鄰 (eumhun 이웃 린 (iut rin), South Korea 이웃 인 (iut in)) Hanja form of 린/인 (“neighbor”). • Hanja form of 린/인 (“neighborhood”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu³ • Cantonese · Jyutping : heoi³ • Hokkien · Tai-lo : hù • Hokkien · Tai-lo : hì to be given to heavy drinking • to be roaring drunk; to become violent under the influence of alcohol drunk • to become violent under the influence of alcohol 酗 • (hu) · 酗 • (hu) (hangeul 후, revised hu, McCune–Reischauer hu, Yale hwu) drunk • to become violent under the influence of alcohol chữ Hán form of húng (“drunk”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢ • Cantonese · Jyutping : ham⁴ • Hokkien · Tai-lo : ham to drink alcohol to one's heart's content • to enjoy drinking alcohol • in a carefree manner; to the fullest and joyfully • (of a fight) intense; fierce 酣 • (geom) · 酣 • (geom) (hangeul 검, revised geom, McCune–Reischauer kŏm, Yale kem)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨ • Cantonese · Jyutping : sou¹ • Hokkien · Tai-lo : soo (archaic) butter • alcohol • flaky pastry; shortbread • crispy; flaky • weak; limp • soft; satiny milk 酥 • (so) · 酥 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so) butter • flaky • crispy, light, fluffy
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : seon⁴ • Hokkien · Tai-lo : sûn (of alcoholic drink) rich; pure • rich alcoholic drink • Alternative form of 純/纯 (“pure”) • (organic chemistry) alcohol rich wine 醇 (eum 순 (sun))
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cou³ • Hokkien · Tai-lo : tshòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : zok⁶ (literal) vinegar • (figurative, chiefly between lovers) jealousy; envy; bitterness ‖ Alternative form of 酢 ‖ 醋(す) • (su) vinegar ‖ Alternative spelling of 酢 (“vinegar”) 醋 • (cho, jak) · 醋 • (cho, jak) (hangeul 초, 작, revised cho, jak, McCune–Reischauer ch'o, chak, Yale cho, cak)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : joeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : liōng • Hokkien · Tai-lo : jiōng • Hokkien · Tai-lo : liāng • Hokkien · Tai-lo : lióng • Hokkien · Tai-lo : jiòng • Hokkien · Tai-lo : nn̄g ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : nn̂g • Hokkien · Tai-lo : liông to brew; to ferment • (of bees) to make (honey) • to lead to; to result in • to stuff (a stuffing made of meat, fish, shrimp, etc.) into a vegetable, tofu, etc. and fry or steam • wine; liquor ‖ Only used in 酒釀/酒酿 (jiǔniáng), alternative form of 酒娘 釀 • (yang) · 釀 • (yang) (hangeul 양, revised yang, McCune–Reischauer yang, Yale yang)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : hú cauldron; pot; kettle • (obsolete) A measure of capacity. ‖ 釜(かま) • (kama) kettle, cauldron ‖ an iron pot, a kettle Hanja form of 부 (“cauldron; pot”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : diu³ • Hokkien · Tai-lo : tiò • Hokkien · Tai-lo : tiàu to fish; to angle • (figurative) to go after; to tempt; to lure • fishhook fishing, angling, catching • change, small cash 釣 • (jo) · 釣 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Cantonese · Jyutping : ling¹ • Hokkien · Tai-lo : lîng ‖ Cantonese · Jyutping : ling¹ bell; chime • a surname: Ling ‖ (Cantonese) Alternative form of 軨/𫐉 (“wheel rim”) (Classifier: 條/条 c) ‖ 鈴(すず) • (suzu) ‖ 鈴(すず) • (Suzu) ‖ 鈴(れい) • (rei) ‖ 鈴(れい) • (Rei) ‖ 鈴(りん) • (rin) ‖ 鈴(りん) • (Rin) bell, chime ‖ a bell, chime • (historical) Synonym of 駅鈴 (ekirei): station bells issued to 駅使 (ekishi) • 鐸: a large wind chime, a hanging bell with a clapper ‖ a female given name • a surname ‖ a bell, chime • (Buddhism) a singing bowl ‖ a female given name • a surname ‖ a bell, chime • an electric bell • (Buddhism) a singing bowl ‖ a female given name 鈴 • (ryeong>yeong) · 鈴 • (ryeong>yeong) (hangeul 령>영, revised ryeong>yeong, McCune–Reischauer ryŏng>yŏng, Yale lyeng>yeng)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : jeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : juē • Hokkien · Tai-lo : luē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ "sharp; keen; acute; pointed • 14th tetragram of the Taixuanjing; ""penetration"" (𝌓) ‖ A kind of spear-like weapon. ‖ ^‡ Only used in 銚銳/铫锐 (“basin”)." pointed • sharpness • edge • weapon • sharp • violent 銳 • (ye, tae) · 銳 • (ye, tae) (hangeul 예, 태, revised ye, tae, McCune–Reischauer ye, t'ae, Yale yey, thay) sharp • swift • agile
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ding³ • Cantonese · Jyutping : ding² • Cantonese · Jyutping : ding⁶ • Hokkien · Tai-lo : tìng • Hokkien · Tai-lo : tiànn • Hokkien · Tai-lo : tīng • Hokkien · Tai-lo : tiǎnn • Hokkien · Tai-lo : tiānn spindle • ingot-shaped tablet (of metal, medicine, etc.) • Classifier for ingot-shaped objects: ingot ‖ 錠(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ 錠(じょう) • (-jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ 錠(じょうまえ) • (jōmae) ^(←ぢやうまへ (dyaumafe)?) ‖ a device used to make a door unopenable: a lock ‖ lozenge (of medicine) ‖ Alternative spelling of 錠前 (“lock, padlock”) 錠 • (jeong) · 錠 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : wo¹ • Hokkien · Tai-lo : e • Hokkien · Tai-lo : er • Hokkien · Tai-lo : ue • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : o cooking pot; pan; wok • (Mainland China, neologism) blame; fault ‖ 鍋(なべ) • (nabe) ‖ a broad-bottomed pot or pan • short for 鍋料理 (nabe ryōri, literally “pot + cooking”) or 鍋物 (nabemono, literally “pot + thing”), a dish where everything is cooked together in a nabe; compare English hot pot or hotdish • by extension from the sense of someone working with pots and pans: a maidservant • (historical, slang) by further extension from the sense of maidservant: a woman (in reference to sex) • (historical, slang, archaic) during the late Edo period, a 搗米屋 (tsukigomeya, “rice polisher shop, white rice retailer”) who has run out of stock 鍋 • (gwa) · 鍋 • (gwa) (hangeul 과, revised gwa, McCune–Reischauer kwa, Yale kwa)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : dyun³ • Hokkien · Tai-lo : tuàn • Hokkien · Tai-lo : thuàn to forge; to shape metal • to temper; to refine ‖ 鍛(たん) • (tan) ‖ 鍛(きたえ) • (Kitae) ^(←きたへ (kitafe)?) to forge • to toughen • workout, discipline, training ‖ forging, smithing • (by extension) refining, disciplining (of the mind, body, etc.) ‖ a male given name 鍛 (eumhun 불릴 단 (bullil dan))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gin⁶ • Hokkien · Tai-lo : kiān • Hokkien · Tai-lo : kiàn door bolt, lock bolt • (music) key (lever on a musical keyboard) • key (button on a typewriter or computer keyboard) • to type • (chemistry) bond • (computing) key (value that uniquely identifies an entry in a container) ‖ 鍵(かぎ) • (kagi) ‖ 鍵(けん) • (ken) ‖ key (tool for opening or locking something) • key; clue (important fact for solving something) • lock ‖ (computing) key • (music) key 鍵 (eumhun 열쇠 건 (yeolsoe geon)) Hanja form of 건 (“key”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zan³ • Hokkien · Tai-lo : tìn to press down; to suppress; to repress; to subdue • to guard; to garrison • to calm; to tranquilize; to sedate • to awe; to frighten • (of food or drinks) to cool; to chill • stronghold; garrison • town; township • whole; entire (day) • (archaic) for a long time; enduringly; frequently • Used in 鎮星/镇星 (Zhènxīng, “Saturn”). • (Hokkien, Teochew) to block; to impede; to be a hindrance • a surname to hold down; to press down; to suppress • to calm down; to relax • a weight 鎮 (eumhun 진압할 진 (jinaphal jin))
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jeon⁶ • Hokkien · Tai-lo : jūn • Hokkien · Tai-lo : lūn intercalary; leap • (literary) surplus; remainder • (literary) deputy; illegitimate; usurped ‖ 閏(うるう) • (urū) intercalary • heresy ‖ intercalary, leap 閏 (eumhun 윤달 윤 (yundal yun)) Hanja form of 윤 (“intercalary”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˊ • Cantonese · Jyutping : fat⁶ • Hokkien · Tai-lo : hua̍t contribution • family status • powerful and influential group • valve powerful and influential group; a clique 閥 • (beol) · 閥 • (beol) (hangeul 벌, revised beol, McCune–Reischauer pŏl, Yale pel)
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶ • Hokkien · Tai-lo : ua̍t • Hokkien · Tai-lo : uat • Hokkien · Tai-lo : ia̍t • Hokkien · Tai-lo : iat • Hokkien · Tai-lo : et (literary, or in compounds) to inspect; to examine; to review • (literary, or in compounds) to read; to peruse • (literary, or in compounds) to experience; to go through • a surname: Yue to review manuscripts; to read attentively • to inspect; to censor; to review troops 閱 (eumhun 검열할 열 (geomyeolhal yeol)) inspect
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fau⁶ • Hokkien · Tai-lo : hǔ • Hokkien · Tai-lo : hū (literary) mound • (literary) abundant; rich • a surname mound, dam ‖ 阜 (eumhun 언덕 부 (eondeok bu)) Hanja form of 부 (“hill”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˇ • Cantonese · Jyutping : baan² • Cantonese · Jyutping : faan² • Hokkien · Tai-lo : puánn • Hokkien · Tai-lo : pán • Hokkien · Tai-lo : huán hillside farmland • slope ‖ 阪(はん) • (han) ^(←はん (fan)?) slope, hillside ‖ Short for 大阪 (Ōsaka, “Ōsaka (a city in Japan)”). 阪 (eumhun 언덕 판 (eondeok pan)) Hanja form of 판 (“slope; hill”).
Cantonese · Jyutping : aa³ • Mandarin · bopomofo : ㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : a • Hokkien · Tai-lo : o ‖ Mandarin · bopomofo : ㄜ • Cantonese · Jyutping : o¹ • Hokkien · Tai-lo : o • Hokkien · Tai-lo : oo Prefix used in front of the surname or last character of someone’s given name to express familiarity or friendliness (traditionally used in rural or southern Chinese dialects). • (Hokkien, honorific) Prefix to rank seniority for kinship terms. • (Northern Wu, including Suzhounese) Interrogative particle • Alternative form of 啊 (ā, á, ǎ, à, a, “particle”) • Short for 阿富汗 (Āfùhàn, “Afghanistan”). • Short for 阿爾巴尼亞/阿尔巴尼亚 (Ā'ěrbāníyà, “Albania”). • Short for 阿拉伯 (Ālābó, “Arabic”). • atto- (SI unit prefix) ‖ big mound; mountain • hillside • fine silks • (literary, of a mountain or stream) bend; corner • waterside • nearby; near • to flatter; to pander to • to be unfairly partial to • Alternative form of 屙 (ē, “to excrete”) • a surname ‖ 阿(あ) • (a) ‖ 阿(あ) • (a) ‖ The first letter of Sanskrit, अ (a). ‖ to flatter; to pander to • ridge (of roof); eaves • A prefix expressing familiarity. • Used as a phonetic element, especially in words from Sanskrit. • Short for アフリカ (Afurika, “Africa”). • Short for 阿波国 (Awa no kuni, “Awa Province”). 阿 (eumhun 언덕 아 (eondeok a)) · 阿 (eumhun 호칭 옥 (hoching ok))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄡˋ • Cantonese · Jyutping : lau⁶ • Hokkien · Tai-lo : liō • Hokkien · Tai-lo : lōo plain; ugly • vulgar; coarse; unrefined • humble; mean • (of knowledge) limited; shallow small • narrow • ugly • ignoble, mean 陋 • (ru>nu) · 陋 • (ru>nu) (hangeul 루>누, revised ru>nu, McCune–Reischauer ru>nu, Yale lwu>nwu) chữ Hán form of lậu (“ugly”). • chữ Hán form of lậu (“narrow”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mak⁶ • Cantonese · Jyutping : maak⁶ • Hokkien · Tai-lo : bia̍k • Hokkien · Tai-lo : bi̍k (literary) footpaths between fields going east to west • street; path; road (financial, archaic) one hundred 陌 • (maek) · 陌 • (maek) (hangeul 맥, revised maek, McCune–Reischauer maek, Yale mayk)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bai⁶ • Hokkien · Tai-lo : pē (archaic) flight of steps; (specifically) steps leading to the throne in a palace highness • steps of a throne 陛 (eumhun 섬돌 폐 (seomdol pye))
Cantonese · Jyutping : dau² • Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˇ • Hokkien · Tai-lo : tió • Hokkien · Tai-lo : tóo steep; sloping • (literary, or in compounds) abruptly; suddenly • (literary, or in compounds) deep; extensive 陡 • (du) · 陡 • (du) (hangeul 두)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : suî (~朝) Sui dynasty • a surname ‖ 隋(ずい) • (Zui) ‖ Sui dynasty 隋 (eum 수 (su))
Mandarin · bopomofo : ㄞˋ • Cantonese · Jyutping : aai³ • Cantonese · Jyutping : ai³ • Hokkien · Tai-lo : ài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ak¹ narrow; confined • strategic pass that is dangerous or difficult to access ‖ to isolate • to block; to defend ‖ 隘(あい) • (ai) narrow ‖ narrow; confined 隘 (eumhun 좁을 애 (jobeul ae)) Hanja form of 애 (“narrow”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : suī tunnel; underground passage 隧 • (su) · 隧 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu) chữ Hán form of toại (“tunnel, trench”).
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zek³ • Hokkien · Tai-lo : tsiah • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak one bird • single • (mathematics) odd • alone • unique • Classifier for one of a pair. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for certain animals. • Classifier for body parts. • Classifier for boats and certain vessels. • (dialectal, humorous or derogatory) Classifier for people. ⇒ all nouns using this classifier • (Cantonese) Classifier for kinds or varieties. ‖ 隻(せき) • (-seki) ‖ boats or ships • one of two, one of a pair • birds, fish, or arrows 隻 • (cheok) · 隻 • (cheok) (hangeul 척, McCune–Reischauer ch'ŏk, Yale chek)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Cantonese · Jyutping : zoek³⁻² • Hokkien · Tai-lo : tshiok • Hokkien · Tai-lo : tshiak • Hokkien · Tai-lo : tsiok • Hokkien · Tai-lo : tsiah • Hokkien · Tai-lo : tsennh • Hokkien · Tai-lo : tsioh • Hokkien · Tai-lo : tshik sparrow, especially the Eurasian tree sparrow (Passer montanus) • small bird • (literary) dark red; brownish red • (Cantonese, dialectal Hakka) bird (Classifier: 隻/只 c) • (Cantonese, Jinhua Wu, colloquial) penis (Classifier: 隻/只 c) • a surname ‖ 雀(すずめ) or 雀(スズメ) • (suzume) sparrow ‖ a Eurasian tree sparrow (Passer montanus) 雀 • (jak) · 雀 • (jak) (hangeul 작, revised jak, McCune–Reischauer chak, Yale cak)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : diu¹ • Hokkien · Tai-lo : tiau to engrave; to inlay; to carve • carving • a surname 雕 • (jo) · 雕 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ • Hokkien · Tai-lo : sui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟ although; even if; despite ‖ lizard-like reptile ‖ ^‡ to push ‖ (chiefly Taiwan, slang) Alternative form of 衰 (“unlucky; unimpressive”) 雖 (eumhun 비록 수 (birok su)) ‖ 雖 (eumhun 벌레 이름 수 (beolle ireum su)) ‖ 雖 (eumhun 짐승 이름 유 (jimseung ireum yu)) Hanja form of 수 (“although”). ‖ Hanja form of 수 (“The name of a bug”). ‖ Hanja form of 유 (“The name of a beast”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : bok⁶ • Hokkien · Tai-lo : pha̍uh • Hokkien · Tai-lo : phàu • Hokkien · Tai-lo : phau • Hokkien · Tai-lo : phāu • Hokkien · Tai-lo : pa̍k • Hokkien · Tai-lo : po̍k hail ‖ 雹(ひょう) • (hyō) hail ‖ hail • a hailstone 雹 (eumhun 우박 박 (ubak bak)) Hanja form of 박 (“hail”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : siu¹ • Hokkien · Tai-lo : siau • Hokkien · Tai-lo : sio sky; heaven • clouds; mist • sleet • Alternative form of 宵 (“night”) • Alternative form of 消 (xiāo, “to dissolve”) • a surname 霄 • (so) · 霄 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Cantonese · Jyutping : mui⁴ • Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Hokkien · Tai-lo : muî ‖ to become moldy; mildewed • (Cantonese, of garment) worn out ‖ mold 霉 • (mae) · 霉 • (mae) (hangeul 매, revised mae, McCune–Reischauer mae, Yale may)
Cantonese · Jyutping : fok³ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Hokkien · Tai-lo : hok quickly; suddenly • (Wuhan Mandarin) lightning • a surname 霍 • (gwak) · 霍 • (gwak) (hangeul 곽, revised gwak, McCune–Reischauer kwak, Yale kwak)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄚˋ • Cantonese · Jyutping : saap³ • Hokkien · Tai-lo : sap • Hokkien · Tai-lo : sa̍p ‖ Hokkien · Tai-lo : tiap • Hokkien · Tai-lo : tia̍p ‖ Cantonese · Jyutping : saap³ (literary or Southern Min) light rain; drizzle • (literary, onomatopoeia) The sound of rain or wind. • instant; moment • short; fleeting • (Southern Min) to rain (of a drizzle) • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) crumbs; small pieces ‖ (Hokkien) moment; short time ‖ (Cantonese) to speak a lot or with a lot of effort; to make one's voice become hoarse • (Cantonese) to order; to instruct; to holler (at someone to do something) 霎 (eumhun 잠시 삽 (jamsi sap)) Hanja form of 삽 (“an instant”).
Cantonese · Jyutping : haa⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Hokkien · Tai-lo : hâ • Hokkien · Tai-lo : hêe • Hokkien · Tai-lo : hê the light and clouds at sunrise and sunset; mist; rosy clouds • colorful; rosy • Alternative form of 遐 (xiá) • a surname: Xia ‖ 霞(かすみ) • (kasumi) ‖ 霞(かすみ) • (Kasumi) mist, haze • foreglow or afterglow ‖ mist, haze • (by extension) dimness of sight • a foreglow or afterglow • (colloquial) an alcoholic beverage • steam that comes out from heating sake or vinegar • a cloud-shaped figure used to display a scene transition • Short for 霞網 (kasumiami): a fowling net • Short for 霞割り (kasumiwari): ‖ Short for 霞が関 (Kasumigaseki): a district in Chiyoda Ward, Tokyo • a female given name • a surname 霞 (eumhun 노을 하 (no'eul ha)) Hanja form of 하 (“the light and clouds at sunrise and sunset; mist; rosy clouds”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Cantonese · Jyutping : pik¹ • Hokkien · Tai-lo : phiak • Hokkien · Tai-lo : phik Used in 霹靂/霹雳 (pīlì). • of thunder, to strike heavy thunder • (of lightning) to strike, to fall 霹 (eumhun 벼락 벽 (byeorak byeok)) Hanja form of 벽 (“thunder”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zing⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsīng • Hokkien · Tai-lo : tsǐng stable; peaceful; tranquil • to pacify; to stabilize • to govern; to administer • to plan • to think of • respectful; prudent • a surname ‖ 靖(はかる) • (Hakaru) ‖ 靖(きよし) • (Kiyoshi) ‖ 靖(のぶ) • (Nobu) ‖ 靖(おさむ) • (Osamu) ‖ 靖(しずか) • (Shizuka) ‖ 靖(せい) • (Sei) ‖ 靖(せいじ) • (Seiji) ‖ 靖(しずむ) • (Shizumu) ‖ 靖(やす) • (Yasu) ‖ 靖(やすみ) • (Yasumi) ‖ 靖(やすし) • (Yasushi) peaceful, calm, easygoing ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a female given name ‖ a surname • a female given name ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a female given name ‖ a male given name 靖 • (jeong) · 靖 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄠˋ • Cantonese · Jyutping : kaau³ • Hokkien · Tai-lo : khòo • Hokkien · Tai-lo : khò • Hokkien · Tai-lo : khuà to lean on; to recline • to depend on; to rely on • to trust; to have confidence in • to come near to; to approach • to keep to (a certain side) • (euphemistic) Alternative form of 肏 (“to fuck”) • (Northern Wu) approximately 靠 • (go) · 靠 • (go) (hangeul 고, revised go, McCune–Reischauer ko, Yale ko)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˇ • Cantonese · Jyutping : mei⁵ • Hokkien · Tai-lo : bí ‖ Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : bî (literary) to fall down; to collapse; to be swept away • (literary) extravagant; beautiful; splendid • (literary) delicate; minute • (literary) no; not • (literary) to not have; to be without ‖ extravagant; wasteful • to waste; to squander • to extinguish; to eliminate • to rotten; to damage • to exhaust; to use up • to divide; to disperse; to scatter • to share to wave; to stream; to flutter • extravagant; wasteful; to waste • to exhaust • to spread 靡 (eum 미 (mi))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˇ • Cantonese · Jyutping : baa² • Cantonese · Jyutping : baa³ • Hokkien · Tai-lo : pé • Hokkien · Tai-lo : pée • Hokkien · Tai-lo : pá • Hokkien · Tai-lo : pa target • splash-board on chariot target • splash-board on chariot 靶 • (pa) · 靶 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha) reins • target
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : haai⁴ • Hokkien · Tai-lo : uê • Hokkien · Tai-lo : ê • Hokkien · Tai-lo : erê • Hokkien · Tai-lo : hâi shoe; footwear (Classifier: 雙/双 m mn; 對/对 c; 隻/只) ‖ 鞋(くつ) • (kutsu) ‖ 鞋(わらじ) • (waraji) ^(←わらぢ (waradi)?) shoes; shoe; footwear ‖ Alternative spelling of 靴 (“piece of footwear”) ‖ Rare spelling of 草鞋 (“straw sandal”). 鞋 • (hye) · 鞋 • (hye) (hangeul 혜)
Mandarin · bopomofo : ㄢ • Cantonese · Jyutping : on¹ • Hokkien · Tai-lo : uann • Hokkien · Tai-lo : an saddle ‖ 鞍(くら) • (kura) ‖ 鞍(あん) • (an) ‖ saddle ‖ saddle 鞍 (eum 안 (an))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˊ • Cantonese · Jyutping : guk¹ • Hokkien · Tai-lo : kiok (historical) leather ball used in games • to bend; to curve • to bow • bow • to rear; to raise; to nourish • young; childish • to warn; to admonish • Alternative form of 鞫 (jū, “to interrogate; to exhaust”) • Alternative form of 菊 (jú, “chrysanthemum”) • a surname ball 鞠 • (guk) · 鞠 • (guk) (hangeul 국, revised guk, McCune–Reischauer kuk, Yale kwuk)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : bin¹ • Hokkien · Tai-lo : pinn • Hokkien · Tai-lo : pian whip (Classifier: 條/条 c) • to whip; to flog • penis of an animal • (historical) an ancient type of weapon, segmented and made of iron • string of firecrackers ‖ 鞭(むち) • (muchi) ‖ whip 鞭 • (pyeon) · 鞭 • (pyeon) (hangeul 편, revised pyeon, McCune–Reischauer p'yŏn, Yale phyen)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau² • Hokkien · Tai-lo : kú • Hokkien · Tai-lo : kiú garlic chives; Chinese chives; Chinese leek (Allium tuberosum) garlic chive 韭 • (gu) · 韭 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung⁶ • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : siòng • Hokkien · Tai-lo : tshīng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ to laud; to acclaim; to praise; to extol • ode; hymn; eulogy ‖ (alt. form 容) appearance; looks • (alt. form 容) to tolerate; to be lenient ‖ 頌(しょう) • (shō) eulogy ‖ eulogy 頌 • (song, yong) · 頌 • (song, yong) (hangeul 송, 용, revised song, yong, McCune–Reischauer song, yong, Yale song, yong)
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : īr • Hokkien · Tai-lo : ī • Hokkien · Tai-lo : ǐr beforehand, in advance • to take part in • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to participate in an activity • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to play (chess, cards, mahjong, hide-and-seek, etc.) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien, of an activity) to start • (Cantonese, Teochew) to foresee; to expect; to anticipate • (Cantonese, Teochew) to prepare; to plan for; to estimate • (Cantonese) to reserve a place; to count someone in beforehand • take care of • entrust 預 • (ye) · 預 • (ye) (hangeul 예, revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey) chữ Hán form of dự (“to participate”). • (in compounds) chữ Hán form of dự (“to forsee, to prepare”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : waan⁴ • Hokkien · Tai-lo : guân • Hokkien · Tai-lo : uán obstinate; stubborn; recalcitrant • stupid; ignorant • naughty; mischievous stubborn 頑 • (wan) · 頑 • (wan) (hangeul 완, revised wan, McCune–Reischauer wan, Yale wan)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢ • Cantonese · Jyutping : baan¹ • Cantonese · Jyutping : paan¹ • Hokkien · Tai-lo : pan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˊ • Cantonese · Jyutping : fan⁴ to confer; to bestow; to grant; to present • to publish; to promulgate • Used in 頒白/颁白. ‖ having a large head distribute, partition 頒 • (ban, bun) · 頒 • (ban, bun) (hangeul 반, 분, revised ban, bun, McCune–Reischauer pan, pun, Yale pan, pun)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : deon⁶ • Hokkien · Tai-lo : tùn • Hokkien · Tai-lo : tǹg • Hokkien · Tai-lo : tuìnn ‖ Hokkien · Tai-lo : tǹg ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˊ • Cantonese · Jyutping : duk⁶ to pause • to arrange; to handle; to deal with • to stamp the ground • (literary) to kowtow • Classifier for meals. • Classifier for beatings, scoldings, etc. • suddenly; abruptly; all of the sudden • tired; weary; fatigued; exhausted; strained • (Southern Min) meal • (Southern Min) to stamp; to affix (a seal) • (Hakka) to hit; to bump into with elbow • (Southern Min) to strike; to beat; to hit • (Southern Min) to fall on one's buttocks • (Southern Min) to place a heavy object on a flat platform • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to have a trial of strength or skill; to have a contest; to compete with • a surname: Dun ‖ (Mainland China Hokkien) to place somewhere for a short period of time to produce some effect ‖ Only used in 冒頓/冒顿 (Mòdú). to kowtow • to rest, to stay, to abide • suddenly 頓 • (don, dun) · 頓 • (don, dun) (hangeul 돈, 둔)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˇ • Cantonese · Jyutping : po² • Cantonese · Jyutping : po¹ • Hokkien · Tai-lo : pho • Hokkien · Tai-lo : phóo • Hokkien · Tai-lo : phó • Hokkien · Tai-lo : phò (literary) leaning to one side; oblique; slanting • (literary) very; rather; quite; considerably • (Eastern Min) about; almost • a surname: Po 頗 • (pa) · 頗 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha) Nôm form of phở (“pho”).
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Hokkien · Tai-lo : go̍k jaw ‖ 顎(あご) • (ago) ‖ 顎(がく) • (gaku) jaw ‖ jaw • chin • barb • jaw of a machine ‖ jaw 顎 • (ak) · 顎 • (ak) (hangeul 악, revised ak, McCune–Reischauer ak, Yale ak)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : jam² • Hokkien · Tai-lo : ím • Hokkien · Tai-lo : ám ‖ Cantonese · Jyutping : jam³ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˋ ‖ Hokkien · Tai-lo : lim (literary or Cantonese, Hakka) to drink • (Cantonese) to attend a banquet • to swallow (tears); to nurse (grievance); to keep in the heart • Alternative form of 隱/隐 (“to hide; to conceal”) • beverage; drink • diet; food • (dialectal Cantonese, including Taishanese, Yangjiang; dialectal Gan; dialectal Hakka; Min) rice water • (Xiamen, Zhangping and Taiwanese Hokkien) sticky and watery ‖ to give (animals) water to drink; to water (animals) • (Southwestern Mandarin) to water (plants) • (literary) to wine and dine (someone); to entertain with alcohol and food ‖ (Hokkien) Alternative form of 啉 (lim, “to drink”) ‖ 飲(いん) • (in) ‖ 飲(いん) • (in) ‖ drink • bear; endure ‖ (literary) drinking (alcoholic beverages) • (literary) drink; beverage • (literary) banquet; feast drink • inhale
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tshī • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sīr to feed; to rear • (Southern Min) to support (one's parents, elders, etc.) • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to support (a mistress) domesticate, raise, keep, feed 飼 (eumhun 기를 사 (gireul sa)) Hanja form of 사 (“to feed; to raise”). chữ Hán form of tự (“breed, raise, rear”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : beng² • Cantonese · Jyutping : bing² • Hokkien · Tai-lo : piánn • Hokkien · Tai-lo : píng pastry; biscuit; cookie • any round and flat pancake-like object • (Cantonese) Classifier for video cassettes. • (Cantonese) Western-style pastry (usually cake) (Classifier: 件 c) • (Cantonese, figuratively) pie (the whole of a wealth or resource, to be divided in parts) (Classifier: 個/个 c) • (Cantonese, fitness) 20 kilograms of weight • (Eastern Min) Classifier for pastry or flat objects. ‖ 餅(もち) • (mochi) ‖ 餅(もち) • (Mochi) ‖ 餅(もちい) • (mochii) ^(←もちひ (motifi)?) ‖ 餅(かちん) • (kachin) ‖ 餅(あも) • (amo) mochi (glutinous rice cake) • food containing mochi • food kneaded and baked from flour ‖ mochi (Japanese rice cake made from glutinous rice, usually mixed with other ingredients) ‖ a surname ‖ (archaic) mochi (Japanese rice cake made from glutinous rice, usually mixed with other ingredients) ‖ (colloquial) mochi (Japanese rice cake made from glutinous rice, usually mixed with other ingredients) ‖ (usually childish) mochi filled or wrapped in red bean paste • (usually childish, by extension) mochi (Japanese rice cake made from glutinous rice, usually mixed with other ingredients) 餅 (eumhun 떡 병 (tteok byeong)) Alternative form of 餠 (“Hanja form of 병 (“rice cake”). ”) Nôm form of bánh (“pastry, cake, bread, dumpling, noodle, wafer, or pudding”).
Mandarin · bopomofo : ㄦˇ • Cantonese · Jyutping : nei⁶ • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : jī • Hokkien · Tai-lo : ní • Hokkien · Tai-lo : jínn food made of rice dough • food • medicine • to eat • to feed • bait (either for fish or for other animals) • to lure ‖ 餌(えさ) • (esa) ^(←ゑさ (wesa)?) ‖ 餌(え) • (e) ^(←ゑ (we)?) ‖ animal food, feed • bait ‖ animal food, feed • bait 餌 • (i) · 餌 • (i) (hangeul 이, revised i, McCune–Reischauer i, Yale i)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄢ • Cantonese · Jyutping : caan¹ • Hokkien · Tai-lo : tshan to eat • meal • cuisine; (type of) food • Classifier for meals. • (Cantonese, Gan, Xiang) Classifier for beatings, scoldings, etc. • (Hong Kong Cantonese) Short for 午餐肉 (“luncheon meat”). ‖ 餐(さん) • (san) ‖ eating and drinking 餐 • (chan, son) · 餐 • (chan, son) (hangeul 찬, 손, revised chan, son, McCune–Reischauer ch'an, son, Yale chan, son)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : hing¹ • Hokkien · Tai-lo : hing (literary) spread out fragrance; fragrant • (literary, figurative) widespread renown and reputation ‖ 馨(かおる) • (Kaoru) fragrant • balmy • favourable ‖ a unisex given name 馨 (eumhun 꽃다울 형 (kkotdaul hyeong)) · 馨 (eumhun 향기 형 (hyanggi hyeong))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zyu³ • Hokkien · Tai-lo : tsù • Hokkien · Tai-lo : tsì • Hokkien · Tai-lo : tsū (of troops, diplomats) to be stationed; to be posted • (literary, or in compounds) to halt; to stop station; one's post; stationed at • resident • stationary 駐 (eumhun 머무를 주 (meomureul ju)) Hanja form of 주 (“to be stationed; to be posted”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : keoi¹ • Hokkien · Tai-lo : ku • Hokkien · Tai-lo : khu • Hokkien · Tai-lo : khi foal (young horse) • a surname ‖ 駒(こま) • (koma) ‖ (rare) foal, young horse (or generally) horse • (shogi, chess) piece, man • someone controlled by another: a pawn, a puppet • (music) bridge (the piece, on string instruments, that supports the strings from the sounding board) 駒 • (gu) · 駒 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˊ • Cantonese · Jyutping : haai⁴ • Cantonese · Jyutping : hoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâi skeleton; bones (particularly of a dead person) • shinbone • body ‖ 骸(むくろ) • (mukuro) corpse ‖ corpse 骸 (eumhun 뼈 해 (ppyeo hae)) Hanja form of 해 (“corpse; body”). • Hanja form of 해 (“bone”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : wat¹ • Hokkien · Tai-lo : ut lush; luxuriant; exuberant; dense; thick • various; abundant; profuse • deep; obscure; profound • to gather; to stagnate; to become stagnant • depressed; gloomy; moody • melancholy; depression • to begrudge; to resent; to feel aggrieved • hot air (rising); steam • a kind of plum • name of a god • tall and big • putrid; putrefied • tulip; fragrant grass • (~水) name for a branch of the Pearl River, including the You River, Yu River and the Xun River in Guangxi, as well as the Xi River downstream in Guangdong • (~郡) name of an ancient Chinese prefecture • a surname ‖ 鬱(うつ) • (utsu) -na (adnominal 鬱(うつ)な (utsu na), adverbial 鬱(うつ)に (utsu ni)) ‖ 鬱(うつ) • (utsu) ‖ 鬱(うつ) • (utsu) depression, gloom, melancholy ‖ depressing • depressed ‖ (psychiatry) depression ‖ dense (growth); lush; luxuriant • accumulate; stagnate • depression; gloom; melancholy 鬱 (eumhun 답답할 울 (dapdaphal ul)) Hanja form of 울 (“stuffy; stifling; suffocating”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : fui¹ • Hokkien · Tai-lo : khue ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄞˋ ‖ Hokkien · Tai-lo : khe first; leading; best • chief; leader; head • tall and big; imposing; stalwart • outstanding; prominent; exceptional • (literary) soup ladle; dipper; spoon • (literary, astronomy) Dubhe (the first star in the Big Dipper, farthest from the handle) • (literary, astronomy) Dubhe (the first star in the Big Dipper, farthest from the handle) · (literary, astronomy) the four stars comprising the bowl of the Big Dipper • (obsolete) mound; small hill • (obsolete) blood clam • a surname ‖ Alternative form of 塊/块 (kuài, “alone; solitary”) ‖ (Hokkien) Used in 魁頭/魁头 (khe-thâu). One who charges ahead of others • leader, forerunner 魁 (eum 괴 (goe))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Cantonese · Jyutping : paak³ • Hokkien · Tai-lo : phiak • Hokkien · Tai-lo : phik ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : bok⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : tok³ (religion, folklore) the po, the soul which does not leave the body after death, compared to 魂 (hún) which does. • soul; spirit • vigor • body • (archaic, Chinese astronomy) bright, illuminated part of the moon • (obsolete, retroactively proscribed) dark part of the moon ‖ sound of falling • Used in 魄莫. • Used in 旁魄. ‖ Only used in 落魄 (luòtuò), alternative form of 落拓 (luòtuò) ‖ 魄(たま) • (tama) ‖ 魄(はく) • (haku) a soul ‖ Alternative spelling of 魂 (“soul”) ‖ (religion, folklore) po (haku), the soul which does not leave the body after death, compared to hun (kon) which does. 魄 (eumhun 넋 백 (neok baek)) ‖ 魄 (eumhun 영락할 탁 (yeongnakhal tak)) Hanja form of 백 (“soul; spirit”). ‖ Hanja form of 탁 (“to wither and fall”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : ngai⁶ • Hokkien · Tai-lo : guī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ngai⁴ (historical) (~國) State of Wei during the Warring States period • (historical) (~國) Cao Wei, one of the three major states in the Three Kingdoms period • (historical) (~朝) any of the dynasties of Northern Wei, Eastern Wei or Western Wei • a surname • high; tall • palace watchtower ‖ ^† standing alone • Alternative form of 巍 (wéi, “towering”) ‖ 魏(ぎ) • (Gi) high • large ‖ Wei kingdom in China 魏 • (wi) · 魏 • (wi) (hangeul 위, revised wi, McCune–Reischauer wi, Yale wi) Hanja form of 위 (“Wei kingdom in China”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : king⁴ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : khîng • Hokkien · Tai-lo : kiang whale • great; huge ‖ 鯨(くじら) or 鯨(クジラ) • (kujira) ^(←くぢら (kudira)?) ‖ 鯨(いさ) • (isa) ‖ 鯨(いさな) • (isana) ‖ a whale (large sea mammal) ‖ (archaic) a whale (large sea mammal) ‖ (archaic) a whale (large sea mammal) 鯨 (eumhun 고래 경 (gorae gyeong)) Hanja form of 경 (“whale”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˋ • Cantonese · Jyutping : fung⁶ • Cantonese · Jyutping : fung⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : hōng (Chinese mythology) male fenghuang (a mythological bird) • (Hong Kong Cantonese) female prostitute • (~縣) Feng County, Fengxian (a county of Baoji, Shaanxi, China) • a surname ‖ 鳳(ほう) • (hō) ‖ 鳳(ほう) • (Hō) feng (male fire-bird) or other fabled bird • person of excellence • imperial • expression of respect ‖ (Chinese mythology) feng: a fabled male fire-bird, thought to be a manifestation of a saint ‖ a surname 鳳 (eumhun 봉새 봉 (bongsae bong)) Hanja form of 봉 (“male phoenix”). phoenix • Mohur tree
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : hung⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông (literary) swan • (literary) swan goose • (literary, figuratively) letter; epistle; written message • (literary) of great size; big; large; huge • (literary) strong; powerful; energetic ‖ 鴻(ひしくい) or 鴻(ヒシクイ) • (hishikui) ^(←ひしくひ (fisikufi) or ヒシクヒ (fisikufi)?) a large bird • a wild goose • large/great • powerful • prosperous ‖ Alternative spelling of 菱食 (“taiga bean goose (Anser fabalis)”) 鴻 • (hong) · 鴻 • (hong) (hangeul 홍, revised hong, McCune–Reischauer hong, Yale hong)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk¹ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ foot of a mountain or hill; foothill • (obsolete) forest at the foot of a mountain • (obsolete) official who manages a (mountain) forest preserve foot of a mountain 麓 (eumhun 산기슭 록 (san'giseuk rok), South Korea 산기슭 녹 (san'giseuk nok)) Hanja form of 록/녹 (“foot of a mountain”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Cantonese · Jyutping : lai⁴ • Hokkien · Tai-lo : lê (obsolete) black • (literary) numerous • until; at the time of • (~國) (historical) state of Li (a state in modern-day Shanxi, China, during the Shang dynasty) • (~族) Li people (the largest ethnic minority in Hainan, China) • Short for 黎巴嫩 (Líbānèn, “Lebanon”). • a surname black, bluish black • gloomy, dusky • used to indicate the Li people of Hainan Province, China 黎 (eum 려 (ryeo), South Korea 여 (yeo)) Hanja form of 여(黎) (“black”). spelt as Lê, the fourth most common surname among ethnic Vietnamese.
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : kim⁴ • Hokkien · Tai-lo : khiâm • Hokkien · Tai-lo : khâm (literary) black • (obsolete) to blacken by tanning or exposure to smoke • (~州) Name of a prefecture in ancient China now located in Chongqing and Guizhou. • Short for 貴州/贵州 (Guìzhōu, “Guizhou”). • a surname 黔 • (geom, geum) · 黔 • (geom, geum) (hangeul 검, 금, revised geom, geum, McCune–Reischauer kŏm, kŭm, Yale kem, kum)
Mandarin · bopomofo : ㄢˋ • Cantonese · Jyutping : am² • Cantonese · Jyutping : am³ • Hokkien · Tai-lo : ám dim, dark black • dark 黯 • (am) · 黯 • (am) (hangeul 암, revised am, McCune–Reischauer am, Yale am) dark, black • sullen, dreary
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ding² • Hokkien · Tai-lo : tiánn • Hokkien · Tai-lo : tíng ding (ancient large, three-legged bronze cauldron for cooking or sacrificial rituals) • (figurative) throne; monarchy • (figurative, historical) important figures in the government • (figurative) big; great • (figurative) tripartite balance of forces • (historical) ancient instrument of torture • (literary) just (at this time); meanwhile • (Min) wok • 50th hexagram of the I Ching • a surname ‖ 鼎(かなえ) • (kanae) ^(←かなへ (kanafe)?) ‖ 鼎(てい) • (tei) three-legged kettle • trio, triad ‖ a three-legged kettle, a tripod kettle, used for cooking and later for ceremonial purposes in ancient China, and often made of bronze • a symbol of a king or other high authority ‖ a three-legged kettle, a tripod kettle, used for cooking and later for ceremonial purposes in ancient China, and often made of bronze • one of the I Ching hexagrams 鼎 • (jeong) · 鼎 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Cantonese · Jyutping : syu² • Hokkien · Tai-lo : tshú • Hokkien · Tai-lo : tshír • Hokkien · Tai-lo : tshí • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sír • Hokkien · Tai-lo : sí rat; mouse; any member of the superfamily Muroidea, rodent • Rat (first of the Chinese zodiac signs) • (traditional Chinese medicine) scrofula; scrofulous • (Cantonese) to sneak; to go stealthily ‖ 鼠(ねずみ) or 鼠(ネズミ) • (nezumi) ^(←ねづみ (nedumi)?) ‖ 鼠(ねず) • (nezu) ‖ 鼠(ね) • (ne) mouse, rat, other similar rodent ‖ a mouse or a rat • general term for members of superfamily Muroidea, including mice, rats, voles, hamsters, gerbils, and other similar rodents • short for 鼠色 (nezumi iro): the colour grey, sometimes more specifically a dark grey colour ‖ a mouse, a rat ‖ a mouse, a rat Hanja form of 서 (“mouse; rat”).
Cantonese · Jyutping : zaai¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄞ • Hokkien · Tai-lo : tse • Hokkien · Tai-lo : tsai (historical) to show one's piety before offering sacrifices and other ceremonies in ancient times, by abstaining from meat and alcohol, bathing oneself and clearing one's mind of distracting thoughts • solemn; earnest • vegetarian diet (often adopted for religious reasons) • fasting • (Buddhism, Taoism) religious ceremony (Classifier: 堂 c) • (Cantonese) plain; dull; boring; dry • (Cantonese) purely; only; just • to give alms to monks • study (room); studio • house; shop; building • a surname 齋 (eumhun 엄숙할 재 (eomsukhal jae)) · 齋 (eumhun 집 재 (jip jae)) · 齋 (eumhun 상복 재 (sangbok jae)) · 齋 (eumhun 재계할 재 (jaegyehal jae)) · 齋 (eumhun 공부방 재 (gongbubang jae)) chữ Hán form of trai (“to abstain; to fast”). • Nôm form of chay (“to abstain; to fast”).
Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : lîng age • length of time; duration • (biology) instar age 齡 • (ryeong>yeong) · 齡 • (ryeong>yeong) (hangeul 령>영, revised ryeong>yeong, McCune–Reischauer ryŏng>yŏng, Yale lyeng>yeng) 齡 (linh, lênh)
main page
976 747 1318 1817 1547 2341 5988
一E 二E 三E 四E 五E 六E 七E
一U 二U 三U 四U 五U 六U 七U
一W 二W 三W 四W 五W 六W 七W

Contributors

GrimPixel


Create a new Lesson