Language/Multiple-languages/Vocabulary/Greetings-Welcome-greeting
< Language | Multiple-languages | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
🤗 "Welcome greeting" in many languages
Hello polyglots and language learners!
Whether you're a language learner looking to speak more naturally with your friends, or a business person looking to connect with your associates, you've come to the right place.
From the list below, you will learn how to say "Welcome greeting" in many languages.
Good learning! 😎
Welcome greeting - Multiple Languages table
Language | Welcome greeting | ||
---|---|---|---|
Abipon | Alimioá | ||
Abipon | Nalinioá | ||
Abipon | Añiguiñí | ||
Abipon | Añichiriñí | ||
Abkhazian | Бзиала шәаабеит | ||
Abkhazian | Бзиала уаабеит | ||
Abron | Akwaaba | ||
Achinese | Seulamat neuteumuléh | ||
Achinese | Seulamat teuka | ||
Achinese | Seulamat troek teuka | ||
Achinese | Seulamat troeh teuka | ||
Achagua | Jiwáayu | ||
Acoli | Apwoyo bino | ||
Acoli | Apwoyo binowu | ||
Adyghe | Къеблагъ | ||
Adyghe | Шъукъеблагъ | ||
Afrikaans | Welkom | ||
Dupaninan Agta | Umetnod ka agat | ||
Agutaynen | Pakayata | ||
Agutaynen | Paleda | ||
Agutaynen | Pakaronga | ||
Large Flowery Miao | Da niob | ||
Large Flowery Miao | Cwd niob | ||
Aja (Benin) | Ozon | ||
Aja (Benin) | Ozon ke | ||
Aja (Benin) | Ozon loo | ||
Aja (Benin) | Ozon keke | ||
Aja (Benin) | Mí ozon | ||
Akoose | È pè bwâm | ||
Akoose | È pè bwâm sàh | ||
Akoose | È pè bwâm mà | ||
Akpes | Ǹ bó natṣingi | ||
Alabama | Ontitoka | ||
Alabama | Ontitokaaha | ||
Alangan | Maalen paagrateng | ||
Gheg Albanian | Mirëserdhët | ||
Tosk Albanian | Mirëseerdhe | ||
Tosk Albanian | Mirë se vini | ||
Tosk Albanian | Mirë se vjen | ||
Aleut | Ixamnaxtalix | ||
Aleut | Qaĝaasakung huzuu haqakux | ||
Alladian | Ô kuoê | ||
Northern Amami-Oshima | いもりんしょーれ | ||
Northern Amami-Oshima | いもーれ | ||
Amharic | እንኳን፡ደህና፡መጣህ | ||
Amharic | እንኳን፡ደህና፡መጣሸ | ||
Amharic | እንኳን፡ደህና፡መጡ | ||
Angloromani | Maysta ves | ||
Anufo | Ã shɛ ni ba | ||
Anyin | Ndya mvre o | ||
Anyin | Akwaabo | ||
Apatani | Alyi ha? | ||
Apurinã | Hỹkanỹka | ||
Apurinã | Pukanũkowata | ||
Standard Arabic | أَهْلاً وَسَهْلاً | ||
Algerian Arabic | Marḥaba | ||
Algerian Arabic | Marḥaba bīk | ||
Algerian Arabic | Marḥaba bīkum | ||
Algerian Saharan Arabic | Marḥaba | ||
Algerian Saharan Arabic | Marḥaba bīk | ||
Algerian Saharan Arabic | Marḥaba bīkum | ||
Baharna Arabic | Hala | ||
Baharna Arabic | Yā hala yā ġimā'a | ||
Baharna Arabic | Yā hala | ||
Baharna Arabic | Yā hala yā ġimā'a | ||
Baharna Arabic | Ahlan | ||
Baharna Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Chadian Arabic | Jîtan jît | ||
Chadian Arabic | Jîtan jîti | ||
Chadian Arabic | Jîtan jîtu | ||
Chadian Arabic | Mabrúk al-jayye | ||
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | Alla ihayyik | ||
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | Hala | ||
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | Hala gwīt | ||
Egyptian Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Gulf Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Gulf Arabic | Ahleen u sahleen | ||
Hadrami Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Hadrami Arabic | Ḥayyā bak | ||
Hadrami Arabic | Ḥayyā lak | ||
Hijazi Arabic | Ya hala | ||
Hijazi Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Hijazi Arabic | Ahlan bīk | ||
Hijazi Arabic | Ahlan bīki | ||
Hijazi Arabic | Ahlan bīkum | ||
Libyan Arabic | Marḥba | ||
Mesopotamian Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Najdi Arabic | Halā | ||
Najdi Arabic | Halā w sahla | ||
Najdi Arabic | Yā halā | ||
Najdi Arabic | Yā halā fīk | ||
Najdi Arabic | Yā halā w'marḥabā | ||
Najdi Arabic | Ḥayyāk allāh | ||
North Levantine Arabic | Ahla wa sahla | ||
North Levantine Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Omani Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Sanaani Arabic | Hayyāk allāh | ||
Sanaani Arabic | Hayyāš allāh | ||
Sanaani Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Shihhi Arabic | Ahla w sahla | ||
Shihhi Arabic | Ya ḥayyik | ||
South Levantine Arabic | Ya hayyalla | ||
South Levantine Arabic | Ya halla w marḥaba | ||
South Levantine Arabic | Ahla wa sahla | ||
South Levantine Arabic | Ahlan wa sahlan | ||
Sudanese Arabic | Marḥab ḥabābak | ||
Sudanese Arabic | Ḥabābak ḥabābak | ||
Sudanese Creole Arabic | Ahlen | ||
Ta'izzi-Adeni Arabic | Ahlan | ||
Ta'izzi-Adeni Arabic | Agdum | ||
Tunisian Arabic | Mreḥba bik | ||
Tunisian Arabic | Mreḥba bikum | ||
Tunisian Arabic | Āhlān | ||
Tunisian Arabic | Āhlān wā sāhlān | ||
Aragonese | Biemplegau | ||
Aragonese | Bienveniu | ||
Aragonese | Bienvenius | ||
Arakwal | Jingi walla | ||
Arakwal | Jingi wahul | ||
Arawak | Handathe | ||
Arawak | Sâboro ha andun | ||
Armenian | Բարի գալուստ | ||
Armenian | Բարի՜ եկաք | ||
Classical Armenian | Բարեաւ եկիք | ||
Macedo-Romanian | Ghine vinishi | ||
Macedo-Romanian | Ghine vinit | ||
Arop-Lokep | Si kuwud dookoot | ||
Arpitan | Benvegnua | ||
Assamese | স্বাগতম | ||
Assiniboine | Tin u | ||
Assiniboine | Iyodanga | ||
Assyrian Neo-Aramaic | Pshina tilokh | ||
Assyrian Neo-Aramaic | Pshina tilakh | ||
Assyrian Neo-Aramaic | Pshina tilokhon | ||
Assyrian Neo-Aramaic | Bshayno wbashlomo | ||
Asturian | Bienveníu | ||
Asturian | Bienveníu | ||
Asturian | Bienvenida | ||
Asu (Tanzania) | Karibu mno | ||
Avaric | щварал | ||
Aguaruna | Amekaitam makek pujam | ||
Ayabadhu | Tonki ninä ngai y'aŋkuŋä | ||
Central Aymara | Jallallt'atapxtawa | ||
Abellen Ayta | Manik kao | ||
Abellen Ayta | Homlep kao | ||
Abellen Ayta | Mikno kao | ||
Mag-antsi Ayta | Munik ka dara | ||
Mag-antsi Ayta | Humoên ka dara | ||
Mag-antsi Ayta | Mikno ka dara | ||
Mag-Indi Ayta | Sumun kayna | ||
Mag-Indi Ayta | Miknu kayna | ||
North Azerbaijani | Xoş gəlmisiniz | ||
North Azerbaijani | Xoş gəldiniz | ||
Baatonum | Ka weru | ||
Bade | Làle | ||
Bade | Làlê | ||
Balantak | Mai pinsoop | ||
Balinese | Rahajeng rauh | ||
Eastern Balochi | Wash atae | ||
Eastern Balochi | Byait bakhair | ||
Western Balochi | Wash atkey | ||
Bambara | I bisimila | ||
Bambara | Aw bisimila | ||
Bandi | I se vaama | ||
Bangubangu | Karibu | ||
Banjar | Salamat datang | ||
Baoulé | Akwaba | ||
Baoulé | Akwaba | ||
Bashkir | Рәхим ит | ||
Bashkir | Рәхим итегеҙ | ||
Basque | Ongi etorri | ||
Bassa | Ḿ poòn nyɛ́nɛ́ɛ́no | ||
Bassa | Dyi dyáo | ||
Bassa | Dèɖè dyao | ||
Batak Toba | Horas hamu | ||
Batanga | Ipoh di yamu | ||
Baure | Ver pishimboreiy | ||
Beja | Yaa marhaba | ||
Beja | Eetaaneena | ||
Belarusian | Вітаем | ||
Belarusian | Шчыра запрашаем | ||
Belize Kriol English | Welkom | ||
Bella Coola | Qalxalulhmts | ||
Bemba (Zambia) | Mwaiseni | ||
Bemba (Zambia) | Kalibu | ||
Bengali | স্বাগতম৷ | ||
Daloa Bété | Nɩsrɛ | ||
Daloa Bété | Nɩsrɛ oo | ||
Guiberoua Béte | Yahaho yiza | ||
Bhojpuri | स्वागत बा | ||
Biatah Bidayuh | Sramat nog | ||
Bukar-Sadung Bidayuh | Siramat mandung | ||
Central Bikol | Maogmang pag-abot | ||
Southern Catanduanes Bikol | Dagos po | ||
Bilin | Wadik dahamad intret | ||
Binukid | Maayad ha pag-uma | ||
Bipi | Wo me | ||
Bissa | Ɩ talɛ kɩ | ||
Bislama | Welkam | ||
Bodo (India) | Gwjwnfwi | ||
Southern Bontok | Somkopka | ||
Bosnian | Dobrodošli | ||
Breton | Degemer mat | ||
Bukharic | Борух хабо | ||
Bukharic | Хуш омадед | ||
Bulgarian | Добре дошли | ||
Bulgarian | Добре дошло | ||
Bulgarian | Добре дошъл | ||
Bulgarian | Добре дошла | ||
Bulgarian | Добре заварил | ||
Bulgarian | Добре заварила | ||
Bulgarian | Добре заварили | ||
Bullom So | Màmó | ||
Bullom So | Kénà | ||
Burarra | Guwa | ||
Mongolia Buriat | Орожо хайрлагты | ||
Burmese | Kyosopae | ||
Burmese | Kyosobade | ||
Butuanon | Madyaw nga pagkani | ||
Baatonum | Ka weru | ||
Bade | Làle | ||
Bade | Làlê | ||
Balantak | Mai pinsoop | ||
Balinese | Rahajeng rauh | ||
Eastern Balochi | Wash atae | ||
Eastern Balochi | Byait bakhair | ||
Western Balochi | Wash atkey | ||
Bambara | I bisimila | ||
Bambara | Aw bisimila | ||
Bandi | I se vaama | ||
Bangubangu | Karibu | ||
Banjar | Salamat datang | ||
Baoulé | Akwaba | ||
Baoulé | Akwaba | ||
Bashkir | Рәхим ит | ||
Bashkir | Рәхим итегеҙ | ||
Basque | Ongi etorri | ||
Bassa | Ḿ poòn nyɛ́nɛ́ɛ́no | ||
Bassa | Dyi dyáo | ||
Bassa | Dèɖè dyao | ||
Batak Toba | Horas hamu | ||
Batanga | Ipoh di yamu | ||
Baure | Ver pishimboreiy | ||
Beja | Yaa marhaba | ||
Beja | Eetaaneena | ||
Belarusian | Вітаем | ||
Belarusian | Шчыра запрашаем | ||
Belize Kriol English | Welkom | ||
Bella Coola | Qalxalulhmts | ||
Bemba (Zambia) | Mwaiseni | ||
Bemba (Zambia) | Kalibu | ||
Bengali | স্বাগতম৷ | ||
Daloa Bété | Nɩsrɛ | ||
Daloa Bété | Nɩsrɛ oo | ||
Guiberoua Béte | Yahaho yiza | ||
Bhojpuri | स्वागत बा | ||
Biatah Bidayuh | Sramat nog | ||
Bukar-Sadung Bidayuh | Siramat mandung | ||
Central Bikol | Maogmang pag-abot | ||
Southern Catanduanes Bikol | Dagos po | ||
Bilin | Wadik dahamad intret | ||
Binukid | Maayad ha pag-uma | ||
Bipi | Wo me | ||
Bissa | Ɩ talɛ kɩ | ||
Bislama | Welkam | ||
Bodo (India) | Gwjwnfwi | ||
Southern Bontok | Somkopka | ||
Bosnian | Dobrodošli | ||
Breton | Degemer mat | ||
Bukharic | Борух хабо | ||
Bukharic | Хуш омадед | ||
Bulgarian | Добре дошли | ||
Bulgarian | Добре дошло | ||
Bulgarian | Добре дошъл | ||
Bulgarian | Добре дошла | ||
Bulgarian | Добре заварил | ||
Bulgarian | Добре заварила | ||
Bulgarian | Добре заварили | ||
Bullom So | Màmó | ||
Bullom So | Kénà | ||
Burarra | Guwa | ||
Mongolia Buriat | Орожо хайрлагты | ||
Burmese | Kyosopae | ||
Burmese | Kyosobade | ||
Butuanon | Madyaw nga pagkani | ||
Caddo | Nàawih | ||
Cahuilla | Páxam | ||
Candoshi-Shapra | Irimash shi kosaragish? | ||
Candoshi-Shapra | Kosaramchish? | ||
Candoshi-Shapra | Kosaragish irimshoa? | ||
Carrier | Ts'uhoont'i' whusainya | ||
Carrier | Hoonust’i’ nets’u whusainya | ||
Catalan | Benvinguts | ||
Catalan | Benvingut | ||
Catalan | Benvinguda | ||
Catalan | Benvingudes | ||
Cebuano | Maayong pag-abot | ||
Cebuano | Malipayong pag-abot | ||
Cerma | Jaaluŋgu | ||
Chaldean Neo-Aramaic | Bishlama | ||
Chaldean Neo-Aramaic | Barukh khabba | ||
Chamorro | Bienbenidu | ||
Chavacano | Bienvenido | ||
Chavacano | Bienvenida | ||
Chavacano | Bienvenidos | ||
Chavacano | Bienvenidas | ||
Chenoua | Brrk | ||
Cherokee | ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ | ||
Cheyenne | Va'ôhtama | ||
Cheyenne | Epêhéva'e tséxo'êhneto | ||
Nyanja | Mwalandiridwa | ||
Thado Chin | Kalem e | ||
Gan Chinese | 欢迎 | ||
Hakka Chinese | 欢迎 | ||
Mandarin Chinese | 欢迎 | ||
Mandarin Chinese | 欢迎光临 | ||
Min Dong Chinese | Nv li lao | ||
Min Nan Chinese | 歡迎光臨 | ||
Min Nan Chinese | 欢迎 | ||
Pu-Xian Chinese | Tœk li lok | ||
Wu Chinese | 欢迎 | ||
Wu Chinese | 欢迎, 欢迎 | ||
Yue Chinese | 歡迎 | ||
Yue Chinese | 歡迎光臨 | ||
Chochotec | Tá tua ncha ndú nú | ||
Highland Oaxaca Chontal | Towé | ||
Highland Oaxaca Chontal | Totsunfayjla | ||
Highland Oaxaca Chontal | Toyeyuni | ||
Highland Oaxaca Chontal | Tunjlouyunká | ||
Tabasco Chontal | Ochen | ||
Tabasco Chontal | Ochenla | ||
Chuj | 'Ochan | ||
Chumburung | Mone a ba ɔ | ||
Chuvash | Ырă сунса кĕтетпĕр | ||
Cicipu | Máyàbá | ||
Cimbrian | Bolkhént | ||
Cimbrian | Gearn ongenumen | ||
Cimbrian | Guat onckeman | ||
Cimbrian | Boolkhent | ||
Cocama-Cocamilla | Uriacati | ||
Colorado | Seke jayun | ||
Columbia-Wenatchi | X̌ašt kʷ čjučx | ||
Comox | Čεčεhaθεč | ||
Comox | Čεčεhaθεč taθqwal | ||
El Nayar Cora | Puákatyi | ||
El Nayar Cora | Saatyén | ||
Cornish | Dynnargh dhis | ||
Corsican | Benvinuti | ||
Plains Cree | ᑕᑕᐊᐧᐤ | ||
Plains Cree | ᑕᐋᐧᐤ | ||
Croatian | Dobro došli | ||
Cubeo | Dacʉrũ mʉ? | ||
Cubeo | Dacorũ mʉ? | ||
Cubeo | Darãrũ mʉjã? | ||
Cupeño | Súlulyexem | ||
Czech | Vítejte | ||
Czech | Vítej | ||
Czech | Vítáme tĕ | ||
Czech | Vítáme vás | ||
Czech | Vítejte | ||
Czech | Buďte vítán | ||
Czech | Buďte vítána | ||
Czech | Buďte vítáni | ||
Czech | Buď vítán | ||
Czech | Buď vítána | ||
Southern Dagaare | Fo sori | ||
Damakawa | Màráabàkà vù | ||
Dan | Y zuo nu laa | ||
Adangme | Mo yee | ||
Adangme | Mo hee e | ||
Danish | Velkommen | ||
Dari | خوش آمدید | ||
Dari | خوش آمدين | ||
Dass | Máraabá | ||
Davawenyo | Madayaw nga pag-abot | ||
Dendi (Benin) | Nakayo | ||
Dendi (Benin) | Fonda ka | ||
Chipewyan | Márcı ją nuwe ghą núhdël | ||
Denya | Ɔ́ cwɔ̂ | ||
Dewoin | A sen oh | ||
Dewoin | Co na weh | ||
Dharuk | Warami | ||
Dharuk | Warami budyari yura | ||
Yocoboué Dida | Ah yo hidja | ||
Dimasa | Gaham phai | ||
Dimasa | Gaham | ||
Dime | Woχmá dáhin | ||
Southwestern Dinka | Yïn ca loor | ||
Southwestern Dinka | Yïn ca cɔɔl | ||
Ditidaht | ʔuušiy̓akšiƛ̓ƛ̓as hitaad | ||
Ditidaht | ʔuuʕaaqaƛs ʔuduuƛ duubx̣suw hacseeʔiy | ||
Djambarrpuyngu | Go räli marrtji | ||
Dhangu-Djangu | Räli marrtji | ||
Dhangu-Djangu | Go räli marrtji | ||
Dhangu-Djangu | Go räli ngarriya | ||
Djinang | Gugu | ||
Djinang | Guwa | ||
Ben Tey Dogon | Jı̌njɛ̀ ú jɛ̌: | ||
Ben Tey Dogon | Jı̌njɛ̀ û: jɛ̌: | ||
Bondum Dom Dogon | Àjɛ̆ ŋwê | ||
Bondum Dom Dogon | Àjɛ̆ ŋwɛ́m̀ | ||
Bondum Dom Dogon | Àjɛ̆ mámìlɛ | ||
Bondum Dom Dogon | Àjɛ̆ mámìlɛ̀m | ||
Bondum Dom Dogon | Àjê | ||
Bondum Dom Dogon | Àjêm | ||
Bondum Dom Dogon | Ébám má | ||
Bondum Dom Dogon | Ébám mám | ||
Donno So Dogon | Ginɛ dɔ | ||
Donno So Dogon | Anbajɛlɛ | ||
Donno So Dogon | Mandɛ | ||
Donno So Dogon | Yeze | ||
Nanga Dama Dogon | Ńdó gó dɔ̂ | ||
Nanga Dama Dogon | Bìsímîlà | ||
Tene Kan Dogon | Àm-ú: jɛ̆rɛ̆: | ||
Tene Kan Dogon | Àm-é: jɛ̆rɛ̆: | ||
Tommo So Dogon | Ámbí jɛɛlɛ | ||
Tommo So Dogon | Gìnɛý dɔɔ | ||
Tommo So Dogon | Mààndíyɛ | ||
Toro Tegu Dogon | Bìsìmíllà | ||
Yanda Dom Dogon | Ɂəĺó ná dɔá | ||
Yanda Dom Dogon | Ɂəĺó ná dɔáǹ | ||
Yanda Dom Dogon | Àmbà ò-ý zóyè | ||
Yanda Dom Dogon | Àmbà wò-ý zóyè | ||
Dom | Er uno? | ||
Domari | Mishto avelan | ||
Dotyali | स्वागत | ||
Dehu | Italofa | ||
Duala | Po la bwam | ||
Dungan | Xуанйин | ||
Kadazan Dusun | Kopivosian om kopisanangan | ||
Dutch | Welkom | ||
Dyangadi | Dhanang marrungga dhitiyndha barriya | ||
Dzongkha | Jön pa leg so | ||
Ebira | Kane | ||
Southern Nago | Kabo | ||
Southern Nago | Ekabo | ||
Bini | Ób'ókhían | ||
Efik | A me di o | ||
Emberá-Chamí | Sakabuma | ||
Northern Emberá | Bía ze buruará | ||
Emilian | A si 'rivet | ||
Tundra Enets | Ань дороба | ||
Old English (ca. 450-1100) | Wilcume | ||
Old English (ca. 450-1100) | Willcume | ||
Fernando Po Creole English | Wɛlkɔm | ||
Erzya | Васттадызь паро мельсэ | ||
Erzya | Эсь мелень коряс | ||
Erzya | Инеськеть, садо | ||
Erzya | Инеськеть, совадо | ||
Esselen | Iyu iyu | ||
Standard Estonian | Tere tulemast | ||
Standard Estonian | Terre tullemast | ||
Standard Estonian | Olle terwe tullemast | ||
Standard Estonian | Olge terwe tullemast | ||
Standard Estonian | Terre tullemast | ||
Yekhee | Mokhia | ||
Yekhee | Obo'okhia | ||
Even | Или, или | ||
Evenki | Авгарат бикэл | ||
Ewe | Woe zɔ | ||
Ewe | Woe zɔ loo | ||
Ewe | Miawoe zɔ | ||
Extremaduran | Bienviniu | ||
Eyak | Awa'ahdahaanda'laxsa'a'ch'i | ||
Fang (Equatorial Guinea) | Mbeba mesô | ||
Fanti | Akwaaba | ||
Fanti | Akɔaba | ||
Farefare | Ya zaarɛ | ||
Farefare | Ya zãnnɛ | ||
Farefare | Zãnnɛ | ||
Faroese | Vælkomin | ||
Fe'fe' | Sɑ̌ mbə̀pə̄' | ||
Fe'fe' | Sɑ̌ mbə̀pə̄' mbɑ̌ mɑ̄ | ||
Fe'fe' | Sɑ̌ mbə̄ə̄ | ||
Finnish | Tervetuloa | ||
Finnish | Tervtulo | ||
Kven Finnish | Tervettulemaa | ||
Fon | Kwabo | ||
Fon | Mi kwabo | ||
French | Bienvenue | ||
French | Byinvenûn | ||
Northern Frisian | Wäljkiimen | ||
Western Frisian | Wolkom | ||
Friulian | Benvignût | ||
Friulian | Agradît | ||
Adamawa Fulfulde | Sannu e warugo | ||
Adamawa Fulfulde | Use e warugo | ||
Adamawa Fulfulde | Maadalla | ||
Adamawa Fulfulde | Ja'b'baama | ||
Adamawa Fulfulde | Ja'b'baama poy | ||
Maasina Fulfulde | Bisimillah | ||
Futuna-Aniwa | Rakomai | ||
Ga | Miifala bo | ||
Ga | Miifala nyɛ | ||
Ga | Miihere bo | ||
Ga | Miihere nyɛ | ||
Ga | Miihere bo atuu kɛmiiba miwe lɛ | ||
Ga'dang | Umunek kayu | ||
Ga'dang | Sumallung kayu | ||
Gade | Ńnàba | ||
Galician | Benvidos | ||
Galician | Benvido | ||
Galician | Benvida | ||
//Gana | !Dom | ||
Gapapaiwa | Enosaire | ||
Garo | Asongbone | ||
Garo | Re'babo | ||
Garo | Re'baboda | ||
Garo | Napbado | ||
Garo | Napbadoda | ||
Northwest Gbaya | Ma te | ||
Saxwe Gbe | Wezɔn | ||
Waci Gbe | Woezɔn | ||
Geez | Ḥawisā | ||
Geez | Ḥawesā | ||
Gen | Wheyzon | ||
Gen | Mi wheyzon | ||
Georgian | კეთილი იყოს თქვენი | ||
Georgian | მობრძანდით | ||
Georgian | შენი მობრძანება | ||
German | Wilkommen | ||
Middle High German (ca. 1050-1500) | Willekommen | ||
Middle Low German | Willekome | ||
Middle Low German | Willekōmen | ||
Old High German (ca. 750-1050) | Willechomen | ||
Old High German (ca. 750-1050) | Williquemo | ||
Pennsylvania German | Wilkum | ||
Swiss German | Willkumme | ||
Swiss German | Willkomme | ||
Ghayavi | Enosaire | ||
Gola | Baika wee ehniay mea | ||
Hinukh | Maraaba | ||
Hinukh | Fo maraaba | ||
Gorontalo | Botulo pomayi de bele | ||
Gorontalo | Hulo'o pomayi | ||
Gourmanchéma | Biali biala | ||
Northern Grebo | Mo wie | ||
Modern Greek (1453-) | Καλως ηρθατε | ||
Modern Greek (1453-) | Καλως ηρθες | ||
Modern Greek (1453-) | Καλωσ ορισατε | ||
Modern Greek (1453-) | Καλωσ ορισες | ||
Modern Greek (1453-) | Καλως ηρτε | ||
Ancient Greek (to 1453) | Ἦλθες | ||
Ancient Greek (to 1453) | Ἀσπάζομαι | ||
Gua | Akwaaba | ||
Guahibo | Bajakora | ||
Guanche | Sansofi | ||
Guanche | Sansofé | ||
Paraguayan Guaraní | Eguahé porá | ||
Guató | Óhebè' | ||
Guguyimidjir | Gadiiwawuwi | ||
Guguyimidjir | Nganthaanthirr gadiiwawuwi | ||
Guhu-Samane | Girau eetaqu | ||
Guhu-Samane | Dzoobe ma kanakana eetaqu | ||
Gujarati | સ્વાગત | ||
Gujarati | પધારો | ||
Gupapuyngu | Märr ngamathirri | ||
Gurinji | Kawayi | ||
Gurinji | Kawayirla | ||
Gurinji | Kawayiwalu | ||
/Gwi | !Dom | ||
Gwichʼin | Nakhwanyàa'in geenjit shòh ìidìlii | ||
Gwichʼin | Nenànkäk nätäydëk häjit shò trì'nlay | ||
Hadza | Bocho etzana | ||
Hadza | Bocho bocho | ||
Southern Haida | Dalanghl askadung | ||
Haitian | Byenvini | ||
Haitian | V byenvini | ||
Haitian | Byenvenu | ||
Haitian | N bèlantre | ||
Han | Nëkhwëtr’ënoh’ąy häjit shò tr’ìnląy | ||
Hanga | A ni e taabu | ||
Hanunoo | Anong aypod upadan | ||
Hassaniyya | Marhbe | ||
Hassaniyya | Marhaba | ||
Hausa | Maràbaa | ||
Hausa | Sannu da zuwa | ||
Hawaiian | Aloha kākou | ||
Haya | Nyegera | ||
Hebrew | ברוכים הבאים | ||
Hebrew | בָּרוּך הַבָּא | ||
Higaonon | Madagway ha pag-uma | ||
Hindi | स्वागत | ||
Hindi | स्वागत ह | ||
Fiji Hindi | Swagat | ||
Hmar | Lawmlut chibai | ||
Hmong Daw | Koj tuaj los? | ||
Hmong Daw | Zoo siab txais tos | ||
Hmong Daw | Zoo siab tos txais | ||
Hmong Daw | Zoo siab txais tos koj tuaj | ||
Hmong Daw | Zoo siab txais tos neb tuaj | ||
Hmong Daw | Zoo siab txais tos nej tuaj | ||
Hmong Dô | Caox tuôx lak | ||
Hmong Njua | Koj tuaj los? | ||
Hmong Njua | Zoo sab txais tog | ||
Hmong Njua | Zob zab tog txais | ||
Hmong Njua | Zoo sab txais tog koj tuaj | ||
Hmong Njua | Zoo sab txais tog meb tuaj | ||
Hmong Njua | Zoo sab txais tog mej tuaj | ||
Ho | Jowar | ||
Holu | Tusangenu | ||
Murui Huitoto | Jai biticuè | ||
Hunde | Walamâ'nchira | ||
Hungarian | Üdvözlünk | ||
Iaai | Oobut | ||
Iaai | Obbut öbun hia | ||
Iatmul | Mɨn tamba yamɨn? | ||
Iatmul | Mbɨk tamba yambɨk? | ||
Ibaloi | Salamat son sikayon emen | ||
Ibaloi | Osok cadi | ||
Iban | Selamat datai | ||
Iban | Selamat nemuai | ||
Ibibio | Amedi | ||
Icelandic | Velkomin | ||
Icelandic | Velkominn | ||
Idi | Sɛbor | ||
Ifè | Káàbɔ | ||
Ifè | Kúùr | ||
Igbo | Nnọọ | ||
Igbo | Alụa | ||
Igbo | Deeje | ||
Ik | Atsuo marang | ||
Ikposo | Anísɛ o | ||
Indonesian | Selamat datang | ||
Inor | Äšäm | ||
Inor | Äššam | ||
Inuinnaqtun | Tunŋahugit | ||
Inuinnaqtun | Tunŋahugittik | ||
Inuinnaqtun | Tunngahugit | ||
Inuinnaqtun | Tunngahugittik | ||
Inuinnaqtun | Tunngahugitti | ||
Inuinnaqtun | Tunŋahugitti | ||
Eastern Canadian Inuktitut | ᑐᙵᓱᒋᑦ | ||
Eastern Canadian Inuktitut | ᑐᙵᓱᒋᑦᓯᒃ | ||
Eastern Canadian Inuktitut | ᑐᙵᓱᒋᑦᓯ | ||
Kalaallisut | Tikilluarit | ||
Kalaallisut | Tikilluaritsi | ||
North Alaskan Inupiatun | Qaimarutin | ||
Northwest Alaska Inupiatun | Qaimarutin | ||
Ipiko | Aego imi ama? | ||
Irish | Fàilte | ||
Isekiri | Erubo | ||
Italian | Benvenuti | ||
Italian | Benvenuto | ||
Italian | Benvenuta | ||
Italian | Benvenute | ||
Itelmen | Ӄч’эхч кэстанкэ | ||
Iu Mien | Ov, meih daaih orh | ||
Iu Mien | A'hneiv zipv | ||
Iu Mien | A'hneiv zipv meih | ||
Izon | Anuani | ||
Jamamadí | Tikijomahi | ||
Japanese | ようこそ。 | ||
Japanese | ゆくさ。 | ||
Japanese | いくさ。 | ||
Japanese | ゆっさ。 | ||
Japanese | おいでやす。 | ||
Japanese | おこしやす。 | ||
Javanese | Sugeng rawuh | ||
Jebero | Muwencha'la | ||
Jebero | Muwencha'lama' | ||
Jebero | Lli'ker'ú | ||
Jejueo | 혼저옵서예 | ||
Judeo-Italian | Baruch abba | ||
Judeo-Italian | Benvenuto | ||
Judeo-Italian | Benvenuta | ||
Judeo-Tat | Хош омори | ||
Judeo-Tat | Хош оморит | ||
Kabardian | Къеблагъэ | ||
Kabardian | ыкъеблагъэ | ||
Kabiyè | Tálì ɖéw | ||
Kabiyè | Kábìtɛ | ||
Kabiyè | Kábìtɛ wá | ||
Kabyle | Amrehva yiswen | ||
Kabyle | Ansuf yiswen | ||
Kachhi | Halya | ||
Kagayanen | Manaik ka | ||
Kagayanen | Dayon ka | ||
Kafa | Waama diggoona waatine | ||
Kafa | Waama diggoona waatote | ||
Da'a Kaili | Peponemo wemai | ||
Ledo Kaili | Nakavamo | ||
Kalabari | Botẹ | ||
Kalabari | Alụa | ||
Kalagan | Panaos adi | ||
Kalagan | Pag-ingkod | ||
Kalagan | Suod kamo | ||
Island Carib | Mabrika | ||
Limos Kalinga | Lumnok kayu | ||
Tanudan Kalinga | Sumakaykayu | ||
Southern Kalinga | Lumnòayu | ||
Kalmyk | Ирхитн эрҗәнәвидн | ||
Kamano | Ama ano? | ||
Kamas | Амна' | ||
Kamas | Сыги бу быдэ' | ||
Kannada | ಸ್ವಾಗತ | ||
Kaonde | Mwaiyai mwane | ||
Kaqchikel | Ütz apetenik | ||
Karachay-Balkar | Хош келигиз | ||
Karaim | Choš kiel'di | ||
Karaim | Choš kiel'deyiz | ||
Karaim | Хош кельдинъ | ||
Karaim | Хош кельдинъиз | ||
Karajá | Awimã tateri | ||
Kara-Kalpak | Xosh keldiniz | ||
Karata | Бехьвабессо-баабессо | ||
Karata | Бехьвабесса-баабесса | ||
Karbi | Mesen nangme | ||
Karelian | Terveh tulgua | ||
Karelian | Tulkua tervehenä | ||
Karelian | Terveh täh taloh | ||
Kasem | A zaanɩm | ||
Kasem | Dί zaanɩm | ||
Kasem | A zaa'aba | ||
Kasem | Dί zaa'aba | ||
Kashmiri | Khosh aamdeyd | ||
Kashubian | Witómë | ||
Kaurna | Marni niina budni | ||
Kaurna | Marni niwa budni | ||
Kaurna | Marni naa budni | ||
Kayabí | Ere ejua esoù | ||
Western Kayah | Thya onya də hi | ||
Baram Kayan | Sayu kenep men ikak | ||
Baram Kayan | Sayu kenep men ikam lim | ||
Kazakh | Қош келдіңіз | ||
Kelabit | Petabiq madting | ||
Western Keres | Guwaadzi dyaaptna | ||
Turkic Khalaj | Xoš kälmüšäyn | ||
Khanty | Щи ԓуват ям вєр вєраты, ԓуӈаты | ||
Khanty | Ям щи, йухәтсәты | ||
Khinalugh | Xoş kaği | ||
Khinalugh | Xoş kazıği | ||
Central Khmer | ភាស្វាគមន៍ | ||
Central Khmer | ស្វាគមន៍ | ||
Central Khmer | សូមស្វាគមន៍ | ||
Giryama | Zhoyo | ||
Kilivila | Kamatokisi | ||
Kimaragang | Kopiwosian | ||
Kinyarwanda | Murakaza neza | ||
Kinyarwanda | Urakaza neza | ||
Kiowa | Wé | ||
Kiowa | Dày o dày èm chan | ||
Kiowa | Dày o dày bà chan | ||
Kiowa | Dày o dày mà chan | ||
Southern Kisi | Balika | ||
Northern Kissi | Balika | ||
Northern Kissi | Barika | ||
Kistane | Äššam | ||
Kok Borok | Bisingo phaijadi | ||
Kok Borok | Bisingo hapjadi | ||
Kok Borok | Phaikaham | ||
Ngumbi | Isaka | ||
Komi-Permyak | Лок жö, пыр | ||
Komi-Permyak | Локтö жö, пырö | ||
Komi-Zyrian | Видза корам | ||
Konkomba | I ni nsin | ||
Konkomba | Ni ni nsin | ||
Konkomba | Nsin pɔɔn | ||
Korafe-Yegha | Orokaiva | ||
Korafe-Yegha | Oro | ||
Korean | 어서 오세요 | ||
Korean | 환영합니다 | ||
Koryak | Ети-Ии | ||
Koy Sanjaq Surat | Bshalomi lyelokh | ||
Koyukon | Enaa neenyo | ||
Koyukon | Enaa basee' neenyo | ||
Eastern Krahn | Daho | ||
Krio | Kabɔ o | ||
Krio | Una kabɔ o | ||
Tepo Krumen | Á juà | ||
Kuanua | Una ruk | ||
Kuman (Papua New Guinea) | Ene wo | ||
Kumiai | Kwahaup | ||
Kumyk | Хошгелды | ||
Kumyk | Хошгелдигиз | ||
Kunggari | Uwalla ooka minndiya | ||
Kuni | Mai | ||
Central Kurdish | Merheba | ||
Central Kurdish | Bi xêr bî | ||
Central Kurdish | Bi xêr hatî | ||
Northern Kurdish | Bi xêr hatî | ||
Northern Kurdish | Hûn bi xêr hatine | ||
Northern Kurdish | Tu bi xêr hatî | ||
Kusaal | Ya zãn | ||
Kuwaa | Mama jinu | ||
Kwakiutl | Gilakas'la | ||
Kwaza | O'nɛxare | ||
Kirghiz | Кош келиниз | ||
Ladin | Benvegnù | ||
Ladino | בינב'ינידוס | ||
Lahu | Aw_ bo ui jaˇ | ||
Lakota | Tanyan yahipi | ||
Lama (Togo) | Ñaŋ kaŋɖə | ||
Lama (Togo) | Mɩŋ kaŋɖə | ||
Lamnso' | Wikijum | ||
Lao | ຍິນດີຕ້ອນຮັບ | ||
Latgalian | Esit sveicynõti | ||
Standard Latvian | Esiet sveicināti | ||
Standard Latvian | Esiet sveicināts | ||
Standard Latvian | Esiet sveicināta | ||
Standard Latvian | Esi sveicināts | ||
Standard Latvian | Esi sveicināta | ||
Standard Latvian | Laipni lūdzam | ||
Laz | კაი ბოხტით | ||
Laz | იხაზირენ | ||
Lenca | Apaniyasán | ||
Lenca | Íki anikílan áylor | ||
Lenje | Mwabonwa | ||
Lezghian | Вун хвашгелди | ||
Lezghian | Вун атуй, рагъ атуй | ||
Lezghian | Ша буюр | ||
Ligurian | Benvegnûo | ||
Ligurian | Benvegnûa | ||
Ligurian | Benvegnûi | ||
Ligurian | Benvegnûe | ||
Lillooet | Áma stíqswa | ||
Limburgan | Wilkóm | ||
Lishana Deni | Barukhabba | ||
Lishana Deni | Ahlan wa sahlan | ||
Lishana Deni | Barukh khabba | ||
Lithuanian | Sveiki atvykę | ||
Lithuanian | Sveikas atvykęs | ||
Lithuanian | Sveika atvykusi | ||
Lithuanian | Sveikos atvykusios | ||
Liv | Vol tēriņtš | ||
Liv | Volgid tēriņtõd | ||
Livvi | Terveh tulgoa | ||
Logba | Awá aná loo | ||
Logba | Aná ni ná loo | ||
Loma (Liberia) | È mama vaazu | ||
Lombard | Benvegnüü | ||
Lombard | Benriàt | ||
Lombard | Benriàcc | ||
Loup A | Koonepeam | ||
Ludian | Tulgad tervheks | ||
Luiseno | Suláaqaxam | ||
Marathi | Shikenu mwani | ||
Meru | Menekenu mwani | ||
Lundayeh | Do' mepapu | ||
Lusi | Poia ya uname | ||
Luxembourgish | Wëllkomm | ||
Ma'anyan | Salamat panalu | ||
Masai | Aitinyiku ndai naleng | ||
Maay | Sa dhowaaw | ||
Maay | Ha dhowaaw | ||
Macedonian | Добредојдовте | ||
Macedonian | Добродојдовте | ||
Macedonian | Добредојде | ||
Machame | Chamecha | ||
Machame | Karubu mnu | ||
Machiguenga | Taina pinkiapaake | ||
Macushi | Morîpe erepantî | ||
Macushi | Morîpe erepankî | ||
Macushi | Morîpe ai'sa'kom | ||
Madurese | Selamet dhateng | ||
Eastern Magar | Swāgat | ||
Eastern Magar | Manitā | ||
Maia | O gamavi, irebuia | ||
Maithili | Swāgat | ||
Makasar | Salama' battu | ||
Makwe | Kaliíbu | ||
Central Malay | Selamat datang | ||
Pattani Malay | Suelarma datae | ||
Sabah Malay | Selamat datang | ||
Standard Malay | Selamat datang | ||
Malayalam | സ്വാഗതം | ||
Malayalam | അകത്തേക്കു വരു | ||
Dhivehi | Suvasthee | ||
Dhivehi | Maruhabaa | ||
Malecite-Passamaquoddy | Aqanu | ||
Malecite-Passamaquoddy | Aqanute | ||
Malecite-Passamaquoddy | Qanute | ||
Malecite-Passamaquoddy | Kpehqiyamol | ||
Malecite-Passamaquoddy | Kulasihkul | ||
Malecite-Passamaquoddy | Kulasihkulpon | ||
Maltese | Merħba | ||
Mam | Ban tul lena | ||
Mampruli | I gyaari | ||
Mampruli | Ya gyaari | ||
Manam | Ábe 'upúra'i' | ||
Manam | Ábe rupúra'i' | ||
Mandaya | Madayaw na pagdatung | ||
Mano | Ey zuo nu pia | ||
Dibabawon Manobo | Padadyun ka | ||
Dibabawon Manobo | Madoyow su migandini ka | ||
Obo Manobo | Sikiyu vos | ||
Obo Manobo | Usok kow man | ||
Obo Manobo | Penek kow man | ||
Obo Manobo | Unsad kow man | ||
Mansaka | Madyaw na pagdatung | ||
Manx | Failt | ||
Manx | Failt royd | ||
Maori | Haeri mai | ||
Maori | Nau mai | ||
Rarotongan | Kia orāna te manuiri | ||
Rarotongan | Turou | ||
Rarotongan | Aere mai | ||
Rarotongan | Aere mai ē kai | ||
Rarotongan | Kia orāna 'i teia popongi | ||
Maranao | Bolos ka | ||
Samaritan Aramaic | स्वागत | ||
Dime | स्वागत आहे | ||
Eastern Mari | Пагален ӱжына | ||
Western Mari | Пурын толда | ||
Western Mari | Пурын ӱжӹна | ||
Western Mari | Пурын вашлийын | ||
Maricopa | Nyyuum 'iiwaa xotk | ||
Matagalpa | Anda kulkane | ||
Mato | Uma urung | ||
Central Mazahua | Sújnúbi | ||
Mazanderani | خش بیمونی | ||
Jalapa De Díaz Mazatec | Ha tu v'anda kjúóho | ||
Mbelime | Nnɛ m̄ semmū | ||
Mbelime | Nnɛ m̄ semmū ya | ||
Cross River Mbembe | Kk'akwa o? | ||
Cross River Mbembe | Akk'akwa o? | ||
Cross River Mbembe | Akp'akwa o? | ||
Mbum | Ahni | ||
Mehri | Marḥaba | ||
Mehri | Ya ḥay bīkem | ||
Mehri | Ya ḥay būk | ||
Mehri | Ḥayye bīkem | ||
Manipuri | Lengsinbirakoo | ||
Mekeo | Omai velo | ||
Mekeo | Lomai velo | ||
Mekeo | Lomai | ||
Central Melanau | Selamet labik | ||
Malinaltepec Me'phaa | Goj'huaá | ||
Miami | Teepahki neeyolaani | ||
Miami | Teepahki neeyolakakoki | ||
Chuanqiandian Cluster Miao | God duax lak | ||
Chuanqiandian Cluster Miao | Rongt shab zaik daol | ||
Chuanqiandian Cluster Miao | Rongt shab doal zaik | ||
Chuanqiandian Cluster Miao | Rongt shab daol zaik gaox duax | ||
Northern Qiandong Miao | Mongx dax yangx | ||
Southwestern Guiyang Hmong | Jid nkiand manx lol dand | ||
Southwestern Guiyang Hmong | Jid nkiand dand lol | ||
Mi'kmaq | Pjila'si | ||
Mi'kmaq | Pjila'tigw | ||
Mi'kmaq | Pjilita'gw | ||
Minangkabau | Salamaik datang | ||
Arifama-Miniafia | O a merar ayiy | ||
Misima-Panaeati | Atemeao | ||
Misima-Panaeati | Unem | ||
Misima-Panaeati | Kunem | ||
Mískito | Yamni balram | ||
Northern Sierra Miwok | Əəke' | ||
Northern Sierra Miwok | Əəke' hungngeni | ||
Northern Sierra Miwok | Əəke' nem liwaanis | ||
Juquila Mixe | Oy ku ti minta | ||
Tlahuitoltepec Mixe | Ëy ku mentë | ||
Tlahuitoltepec Mixe | Ëy ku miny | ||
Totontepec Mixe | Oy ko mintë | ||
Ayutla Mixtec | Ko dyaa | ||
Chazumba Mixtec | Kooni | ||
Magdalena Peñasco Mixtec | Kuu ta'vi o | ||
Mixtepec Mixtec | Takuni vee | ||
Northern Tlaxiaco Mixtec | Ja ni ndajaa ni | ||
Ocotepec Mixtec | Quīvi cundeēnū | ||
San Juan Colorado Mixtec | Va'a tyi vatyiun | ||
San Juan Colorado Mixtec | Va'a tyi ki'viun | ||
Tezoatlán Mixtec | Ndive'ení nikixini | ||
Miya | Barka aa buwakə | ||
Miyako | トゥンガラ | ||
Moba | Yẽ soml | ||
Moba | Yẽ soml mã | ||
Moba | Biɛla | ||
Mócheno | Guatkemmen | ||
Mohegan-Pequot | Wiqômun | ||
Mokilese | Dilda | ||
Mokilese | Indoa mwinge | ||
Mokilese | Kajamwo | ||
Moksha | Панжада оцювалкссь | ||
Moksha | Пара мяльса учтядязь | ||
Halh Mongolian | Тавтай морил | ||
Halh Mongolian | Тавтай морилогтун | ||
Mongondow | Dega' niondon | ||
Mossi | Kiend kiende | ||
Mossi | Nii waongo | ||
Mossi | Yèèla | ||
Mortlockese | Fitto | ||
Mortlockese | Fitto mwongo | ||
Mortlockese | Toolong | ||
Motu | Ita hedavari | ||
Mundurukú | Heõm | ||
Mungaka | Tō mbɔ̀ŋkɛ̄d | ||
Mursi | Wa kwo | ||
Creek | Likepvs cē | ||
Vurës | Nēk me van me | ||
Motlav | Nēk mēdēn̄ | ||
Motlav | Bulsal, nēk mēdēn̄ | ||
Motlav | Mōlm̄ol me ēnōk? | ||
Naga Pidgin | Aahibi | ||
Naga Pidgin | Bohibi | ||
Tase Naga | Täox täkängx | ||
Tase Naga | Täox täkaix | ||
Classical Nahuatl | Ximocēhuitzinoh | ||
Guerrero Nahuatl | Xpano | ||
Isthmus-Mecayapan Nahuatl | Ximotali | ||
Isthmus-Mecayapan Nahuatl | Kuale onanaulajkej | ||
Morelos Nahuatl | Ximopantoltijtsino | ||
Morelos Nahuatl | Pantoltijtsino | ||
Morelos Nahuatl | Ximotlalijtsino | ||
Tetelcingo Nahuatl | Xipano | ||
Tetelcingo Nahuatl | Xomopanulti | ||
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl | Xipano | ||
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl | Ximosehuiqui | ||
Nama (Namibia) | Gaxa re | ||
Nama (Namibia) | Khore | hare | |
Namonuito | Aa wetik pwe saa rhuu féngén | ||
Namonuito | Fitto mwéngé | ||
Namonuito | Toolong | ||
Namonuito | Wenimwoomwoto | ||
Nanai | Тэгусу | ||
Nande | Kalíbho | ||
Neapolitan | Bemmenute | ||
Narrinyeri | Nguldi arndu | ||
Naskapi | Piihchah | ||
Naskapi | Piihchahkw | ||
Nepali (individual language) | स्वागत | ||
Nepali (individual language) | स्वागत छ | ||
Newari | लसकुस | ||
Ngaanyatjarra | Pitja-ya | ||
Karamojong | Tolom tooma | ||
Ngarinman | Gawayi | ||
Ngarinyin | Gurramurlarr mingiya | ||
Ngombale | Teo-a ndaandaa | ||
Central Nicobarese | Et chai chaka ka | ||
Niuean | Fakaaue ha kua feleveia | ||
Nkonya | Atuu | ||
Nogai | Хош келдинъиз | ||
Nomlaki | Weyam? | ||
Norn | Velkomen | ||
Norwegian Bokmål | Velkommen | ||
Norwegian Nynorsk | Velkommen | ||
Ntcham | Si ni nsan | ||
Ntcham | Ni ni nsan | ||
Ntcham | Asaŋŋu pɔɔya | ||
Ntcham | Nisaŋŋu pɔɔya | ||
Nubi | Karibisha | ||
Nukuoro | Ulu mai | ||
Nukuoro | Ulu mai gi lote de hale | ||
Nukuoro | Humai gaimee | ||
Nukuoro | Gimaadeu gu malangilangi i doo dae mai | ||
Nupe-Nupe-Tako | Okú bè bo nyi | ||
Nupe-Nupe-Tako | Mã́ràba | ||
Nupe-Nupe-Tako | Mã̀ràhabì | ||
Nupe-Nupe-Tako | Bèrènyi | ||
Nyindu | Egerera | ||
Nyole | Kalibbu | ||
Nyunga | Wandjoo | ||
Nyunga | Wandjoo wandjoo | ||
Nyunga | Ngaany djoorabiny noonook djinanginy | ||
Nzima | Akwaba | ||
Obolo | Oka | ||
Obolo | Onu | ||
Occitan (post 1500) | Bènvenguda | ||
Southern Ohlone | Akkuy misymin | ||
Southern Ohlone | Akkuy misimpi | ||
Southern Ohlone | Akkuyut misimpi | ||
Okanagan | Kʷ͜ ckicx | ||
Okanagan | Kʷ͜ ckicx, kn͜ n̓pyil̓s | ||
Okanagan | P͜͜ cyʕap | ||
Okanagan | P͜͜ cyʕap, kn͜ n̓pyil̓s | ||
Central Okinawan | ちゃーびらさい | ||
Central Okinawan | めんそーれー | ||
Central Okinawan | めんそおれえ | ||
Central Okinawan | いみそーれー | ||
Central Okinawan | いみそーれ | ||
Oneida | Wakatshanu:ní: tsi' sakúkʌ́ | ||
Oring | Léèkpá | ||
Odia | ସ୍ବାଗତମ | ||
Orok | Бачигоапу | ||
Orok | Ургут хун ве | ||
Orokaiva | Oro, oro, oro | ||
Oroko | Oroko e | ||
West Central Oromo | Baga nagaan dhuftani | ||
West Central Oromo | Baga nagaan dhufte | ||
Mezquital Otomi | Hogä ehe | ||
Texcatepec Otomi | Hogan ntzente | ||
Pááfang | Feittá mwéngé | ||
Pááfang | Toolong | ||
Pahari-Potwari | Drust mad hē | ||
Pahari-Potwari | Drust awar | ||
Pahari-Potwari | Drust awarēd | ||
Brooke's Point Palawano | Tindal kew | ||
Brooke's Point Palawano | Seled kew | ||
Palenquero | Bo a tá mini | ||
Pali | Svagato | ||
Pali | Svagato bhagavato hotu | ||
Papiamento | Bon bini | ||
Paraujano | Eintichi piya | ||
Paraujano | Eintichü piya | ||
Paraujano | Eintinü jaña | ||
Northern Pashto | ستړی مه شی | ||
Northern Pashto | پخير | ||
Northern Pashto | پخیرراغلی | ||
Northern Pashto | ښه راغلاست | ||
Southern Pashto | ستړی مه شی | ||
Southern Pashto | ستړې مه شی | ||
Iranian Persian | خوش آمدید | ||
Cameroon Pidgin | Welkom | ||
Piemontese | Bin ëvnù | ||
Piemontese | Benvenù | ||
Piemontese | Benvenùi | ||
Piemontese | Benvenùa | ||
Pijin | Welkam | ||
Pingelapese | Dilida | ||
Pingelapese | Ahdoa | ||
Pingelapese | Ahdoa mwaengae | ||
Pingelapese | Kaeia | ||
Pinjarup | Wunjoo | ||
Pitcairn-Norfolk | Welkom | ||
Pitjantjatjara | Pukulpa pitjama | ||
Pohnpeian | Iang mwenge | ||
Pohnpeian | Kohdo mwenge | ||
Pohnpeian | Kodo mwonge | ||
Pohnpeian | Keilong | ||
Pohnpeian | Kodo pedlong | ||
Eastern Pomo | Mii garrsa q'odii'eh | ||
Eastern Pomo | Gaohuum | ||
Eastern Pomo | Gaopiiliimae | ||
Eastern Pomo | Gaa'gim | ||
Mezontla Popoloca | Xínātītìkì | ||
Mezontla Popoloca | Xínātītìkì kíčíá | ||
Poqomam | Kiroo' ar xtichila | ||
Poqomam | Nqak'ul awach | ||
Portuguese | Bem-vindo | ||
Portuguese | Bem-vindos | ||
Portuguese | Seja bem-vindo | ||
Portuguese | Sejam bem-vindos | ||
Powhatan | Chama | ||
Powhatan | Chama wingapo | ||
Prussian | Kaīls pergūbuns | ||
Prussian | Kaīls pergūbusi | ||
Prussian | Kaīls pergūbusis | ||
Puluwatese | Afirh aarh rhuféngén | ||
Puluwatese | Afirhifirh aarh rhuféngén | ||
Puluwatese | Toolong | ||
Puluwatese | Feitto | ||
Puluwatese | Feitto mwéngé | ||
Puluwatese | Wenimwmwomwoto | ||
Puluwatese | Wenimwmwemito | ||
Panjabi | ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ | ||
Western Panjabi | جی آیاں نوں | ||
Purari | Ni ama anema kei'i? | ||
Purepecha | Xarhatakua | ||
Purepecha | Xarhatakuani | ||
Purepecha | Terútseme sani ixu | ||
Purepecha | Terútseme je ixu | ||
Ayacucho Quechua | Haykuykuy | ||
Cusco Quechua | Pasaykamuy | ||
Cusco Quechua | Haykuykamuy | ||
Cusco Quechua | Haykuykuy | ||
Chimborazo Highland Quichua | Alli shamushca | ||
Chimborazo Highland Quichua | Alli shamushca capai | ||
Chimborazo Highland Quichua | Alli shamushca capaichi | ||
Imbabura Highland Quichua | Alli shamushka kapaychik | ||
Imbabura Highland Quichua | Shamupay | ||
Loja Highland Quichua | Alli shamushka | ||
Rabha | Nasi riba | ||
Rama | Maliis nisuungi maa siiku | ||
Rennell-Bellona | Huai gaoi | ||
Rennell-Bellona | Huai gaoi kia te koutou katoa | ||
Rennell-Bellona | Gaoi kia te koutou | ||
Rennell-Bellona | Huai ngaoi | ||
Rennell-Bellona | Huai ngaoi kia koutou | ||
Rennell-Bellona | Ngaoi kia te koutou | ||
Rennell-Bellona | Ngaoi kia te koutou katoa | ||
Rennell-Bellona | 'Ai a'u ki te manaha nei | ||
Reshe | Bǝrabihɔ | ||
Reyesano | Daime miacuineya | ||
Reyesano | Daime micacuineya | ||
Rikbaktsa | Amo? | ||
Rohingya | Tuáñre barái luwazar | ||
Romagnol | A si 'rivet | ||
Carpathian Romani | Mišto avilan | ||
Welsh Romani | Misto vian | ||
Welsh Romani | Misto vesa | ||
Vlax Romani | Mishto avilan | ||
Vlax Romani | Мишто авилян | ||
Vlax Romani | Мишто йавьян | ||
Romanian | Bun venit | ||
Romanian | Bine aţi venit | ||
Romanian | Бине аць венит | ||
Istro Romanian | Bire ac verit | ||
Romansh | Bainvegni | ||
Rungus | Kopivosihan | ||
Russian | Добро пожаловать | ||
Russian | Добро пожаловать | ||
Rusyn | Вітайте | ||
Rusyn | Приємаєме | ||
Inari Sami | Pyereest puáttim | ||
Inari Sami | Pyeripuáttim | ||
Inari Sami | Tiervâpuáttim | ||
Inari Sami | Tiervâ tupan | ||
Kildin Sami | Пӯррь пуэдäнт | ||
Kildin Sami | Пӯррь пуэдтҍмушш | ||
Kildin Sami | Пуэдтӭ тӣррвэнҍ | ||
Lule Sami | Buoris boahtem | ||
Northern Sami | Bures boahtin | ||
Pite Sami | Buris båhtem | ||
Pite Sami | Buorist båhtem | ||
Skolt Sami | Puäʹđ tiõrvân | ||
Skolt Sami | Pueʹtted tiõrvân | ||
Skolt Sami | Pueʹtted kiõccâd | ||
Skolt Sami | Tiõrv pueʹttem | ||
Skolt Sami | Tiõrv pueʹttmest | ||
Southern Sami | Buerie båeteme | ||
Ume Sami | Buörrie båhtieme | ||
Saba | Ok deŋge | ||
Safwa | Essega | ||
Sáliba | Bae koma | ||
Straits Salish | Numekwa | ||
Balangingi | Pasakat kaa | ||
Balangingi | Anengkô kaa | ||
Pangutaran Sama | Pasakat na ka'u | ||
Pangutaran Sama | Ninko' ka'u | ||
Sambal | Moli ka | ||
Sambal | Lomoob ka | ||
Samoan | Afio mai a | ||
Samoan | Maliu mai a | ||
Samoan | Susu mai a | ||
Samoan | Mapu mai a | ||
Samoan | Ua e sau | ||
Samoan | Sautia mai a | ||
Samoan | Pouliuligia mai a | ||
Samoan | Sosopo mai | ||
Samogitian | Svēkė atvīkė̄ | ||
Sangir | Salamate nasahampi | ||
Sango | Gä nzönî | ||
Sangu (Gabon) | Saamba | ||
Sanskrit | स्वागतम् | ||
Sapo | An tla de un jele | ||
Seraiki | بسم اللہ سائیں | ||
Campidanese Sardinian | Benibenìu | ||
Campidanese Sardinian | Benieniu | ||
Gallurese Sardinian | Benvinutu | ||
Logudorese Sardinian | Benègnidu | ||
Logudorese Sardinian | Benénniu | ||
Logudorese Sardinian | Beneniu | ||
Sasak | Sugeng rawuh | ||
Satawalese | Aetiwetiw | ||
Satawalese | Wenimmwoamw | ||
Satawalese | Ey wenimmwoamw | ||
Satawalese | Wow wenimmwoamw | ||
Satawalese | Wenimmwaemi | ||
Satawalese | Ey wenimmwaemi | ||
Satawalese | Wow wenimmwaemi | ||
Satawalese | Wenimmwan woomw | ||
Saterfriesisch | Wäilkuumen | ||
Sateré-Mawé | Nãnêyuri | ||
Saurashtra | Avo | ||
Saurashtra | Avo, avo | ||
Saurashtra | Aski thenu avo | ||
Saurashtra | Aski thenu avo avo | ||
Saurashtra | Aski thenu namaskar | ||
Saurashtra | Aski thengo namaskar | ||
Saurashtra | Bethar avo | ||
Low German | Willkamen | ||
Saya | Datəpês wuri? | ||
Scots | Walcome | ||
Scottish Gaelic | Fàilte | ||
Scottish Gaelic | Ceud mìle fàilte | ||
Sebat Bet Gurage | Wäxe tenot | ||
Sebat Bet Gurage | Äšäm | ||
Sebat Bet Gurage | Äššam | ||
Sebat Bet Gurage | Äšäm | ||
Sebat Bet Gurage | Welalede yameta | ||
Sekpele | Atuu | ||
Selee | Amɛɛ | ||
Selee | Afɔnisi | ||
Selee | Ayenisi | ||
Selee | Ɔfɔɔ | ||
Selee | Biɔfɔɔ | ||
Serbian | Добродошли | ||
Shabak | Sar sarey sar chami | ||
Sharanahua | Min oimen | ||
Sharanahua | Man min oimen | ||
Shehri | Ya ḥay bek | ||
Shi | Muyegerere | ||
Shina | Khush amadid | ||
Shor | Кош келдиниздер | ||
Shuar | Wiñámek? | ||
Shuar | Penker tama | ||
Shughni | Khushomaded | ||
Sicilian | Benvinutu | ||
Sidamo | Hawalle keeruni daitto | ||
Sidamo | Hawalle keeruni daggini | ||
Lower Silesian | Willkumma | ||
Lower Silesian | Wielkumma | ||
Lower Silesian | Schien wielkumma | ||
Sindhi | Bhale kare aayaa | ||
Sinhala | සාදරයෙන් පිලිගන්නවා | ||
Siwi | Keem | ||
North Slavey | Máhsı | ||
North Slavey | Máhsı hejǫ raxets’é ráwǝdǝ | ||
South Slavey | Máhsı | ||
South Slavey | Máhsı ejǫh nahxe tah anet’ı̧ | ||
Church Slavic | Добрѣ прити | ||
Church Slavic | Просимъ | ||
Church Slavic | Просивѣ | ||
Slovak | Vitaj | ||
Slovak | Vitajte | ||
Slovenian | Dobrodošli | ||
Slovenian | Dobrodošel | ||
Slovenian | Dobrodošla | ||
Soga | Kalibu | ||
Somali | Soo dhowow | ||
Somali | Soo dhowow | ||
Soninke | Xa bisimilah | ||
Lower Sorbian | Witaj | ||
Lower Sorbian | Witajśo | ||
Upper Sorbian | Witaj | ||
Upper Sorbian | Witajće | ||
Pedi | Re a le amogela | ||
Southern Sotho | Re a le amohela | ||
Southern Sotho | Kena ka khotso | ||
Southern Sotho | Kenang ka khotso | ||
Southern Sotho | Kena ka kgotso | ||
Southern Sotho | Kenang ka kgotso | ||
Spanish | Bienvenido | ||
Spanish | Bienvenida | ||
Spanish | Bienvenidos | ||
Squamish | Mi chexw uys | ||
Sri Lankan Creole Malay | Slaamath dhaathang | ||
Suau | Amatoi | ||
Central Subanen | Gempia pegdateng | ||
Central Subanen | Dayun ka dini seled | ||
Southern Subanen | Seled amu | ||
Subtiaba | Dáta guáju lá tahó | ||
Subtiaba | Dáta guáju lá nuhó | ||
Sukuma | Tulihoyi | ||
Sundanese | Wilujeng sumping | ||
Swahili (individual language) | Karibu | ||
Swahili (individual language) | Karibuni | ||
Swedish | Välkommen | ||
Classical Syriac | Bshaino ethait | ||
Classical Syriac | Brikh methyokh | ||
Tabassaran | Хушгелди | ||
Tafi | Otsí wɔ ɔɔba? | ||
Tafi | Atúu | ||
Tafi | Wɔdi oo | ||
Tafi | W'ɔ́ga ée | ||
Tagabawa | Pénék kó | ||
Tagalog | Mabuhay | ||
Tagalog | Maligayang pagdating | ||
Tahitian | Maeva | ||
Tahltan | Soga nenes’īn | ||
Tai Dam | Khảu má cuông hu ón í | ||
Tai Dam | Năng í | ||
Tajik | Хуш омадед | ||
Tajik | Хайра макдам | ||
Talysh | Xəş oməş | ||
Central Atlas Tamazight | Brrkat dar-ngh | ||
Tamil | வாருங்கள் | ||
Tamil | வாங்க | ||
Tanaina | Naghe nduninyu | ||
Tanaina | Dunilggux, chin'an gheli | ||
Tanaina | Shegh nuninyu | ||
Tanaina | Shegh zidu | ||
Tapirapé | Erewaem ta'e | ||
Tapirapé | Erexari ta'e | ||
Tasmanian | Ya pulingina | ||
Muslim Tat | Хошомори | ||
Tatar | Рәхим итегез | ||
Tatar | Хуш киләсез | ||
Tatar | Хуш килдегез | ||
Crimean Tatar | Хош келъдинъыз | ||
Crimean Tatar | Хош кельдинъ | ||
Telugu | స్వాగతం | ||
Telugu | సుస్వాగతం | ||
Tem | Nooɖé | ||
Tem | Mɩnooɖé | ||
Temiar | Hu wal | ||
Temiar | Selamat tibak | ||
Tennet | Ivitak ngintu | ||
Tlachichilco Tepehua | Ba kat'ap'asacha ix pulakna | ||
Thai | ยินดีต้อนรับ | ||
Timne | Sεne-o | ||
Timne | Sεnεnu-o | ||
Thurawal | Gumul kowarna nula | ||
Ticuna | Pichocu rü iperütogü | ||
Tigrinya | እንቋዕ ብደሓን መጻእኩም | ||
Tigrinya | እንቋዕ ብደሐን መጻእካ | ||
Tigrinya | እንቋዕ ብደሐን መጻእኪ | ||
Tigrinya | መርሓባ | ||
Panamint | Kattü'ihantü | ||
Timucua | Eca | ||
Timucua | Echa | ||
Tiv | U hide ve? | ||
Tiv | M sugh u za van | ||
Tlingit | Yak'éi ixwsiteeni | ||
Tlingit | Yak'éi haat yigoodee | ||
Tohono O'odham | S-ke:g 'i-jiwadag | ||
Tohono O'odham | S-ke:g 'em-jiwhidag | ||
Tojolabal | Julela? | ||
Tokelau | Ulu tonu mai | ||
Tokelau | Malo te aofia mai | ||
Tok Pisin | Welkam | ||
Tok Pisin | Mipela welkam yupela | ||
Toku-No-Shima | モインショレ | ||
Toku-No-Shima | ホーラケ | ||
Toku-No-Shima | ホーライ | ||
Toku-No-Shima | ホーラン | ||
Tonga (Zambia) | Mwatambulwa | ||
Tonga (Zambia) | Mwabonwa | ||
Tonga (Zambia) | Wabonwa | ||
Tonga (Tonga Islands) | Malo e me'a mai | ||
Toposa | Alakara jiki | ||
Toraja-Sa'dan | Siriakomi kamarampasan | ||
Copala Triqui | Sa' ndo'o 'na' soj | ||
Tsakonian | Καούρ εκοκιάτε | ||
Tsakonian | Καούρ εκάματε | ||
Tsakonian | Καούρ εκάνατε | ||
Tsonga | Ha mi amukela | ||
Northern Tujia | 恩切。 | ||
Tulu | Maatergla swaagata | ||
Tupí | Ere îurype? | ||
Tupí | Pe îurype? | ||
Tupí | T'ereîukatu | ||
Tupuri | Süse'e mbay da seele | ||
Tupuri | See mbɔ le | ||
Tupuri | See mbay le | ||
Turka | Djidoualé | ||
Turkish | Hoş geldin | ||
Turkish | Hoş geldiniz | ||
Turkmen | Hoş geldiňiz | ||
Turoyo | Bshaino athat | ||
Turoyo | Bshaino wbashlomo | ||
Turoyo | Brikh methyokh | ||
Turoyo | Brax maṭyux | ||
Northern Tutchone | Dàyę yésóots’ enindhän, dàkhwäts’enè’in yū | ||
Southern Tutchone | Dákwänī'į yū shä`w ghànīddhän | ||
Tuwuli | Wo kaya | ||
Tuwuli | Atuu | ||
Tuwuli | Ɔfɔɔ | ||
Tuwuli | Ɔfɔma | ||
Twi | Akwaaba | ||
Twi | Akɔaba | ||
Tyap | Teba'a ang mang bai mali zit ka | ||
Tzotzil | Ley oy li la tale | ||
Tzotzil | Ley oy li la talike | ||
Tz'utujil | Utz awuuliik | ||
Tz'utujil | Utz ak'ujliik | ||
Tz'utujil | Utz ewuuliik ixix | ||
Tz'utujil | Utz ek'ujliik ixix | ||
Uab Meto | Tkoenoktém | ||
Udi | Агъатхеир | ||
Udi | Къонагъ бака | ||
Udi | Усумун гьари | ||
Udi | Усумнан гьари | ||
Udmurt | Гажаса öтиськом | ||
Ukrainian | Ласкаво просимо | ||
Ukrainian | Вітаємо | ||
Ulithian | Buudoh hobe mongoay | ||
Uma | Ngkahe' tomi | ||
Uma | Hura mi | ||
Uma | Mohura | ||
Umbundu | Uiza kiambote | ||
Umbundu | Tanaku | ||
Umbundu | Tanenuku | ||
Umbundu | Tuatondela | ||
Uneme | Marota | ||
Urdu | سلام علیکم | ||
Urhobo | Dedee | ||
Urum | Хош т'ельдин | ||
Urum | Хош т'ельдиниз | ||
Urum | Хош сефа д'ельдин | ||
Urum | Хош сефа д'ельдиниз | ||
Uighur | Qarshii alimiz | ||
Uighur | Xush keldingiz | ||
Northern Uzbek | Xush kelibsiz | ||
Vai | Bá'íkà ya na kowa | ||
Venda | Vho tanganedzwa | ||
Venetian | Benvegnùo | ||
Venetian | Benvegnù | ||
Venetian | Benvegnùa | ||
Venetian | Benvegnùi | ||
Venetian | Benvegnùe | ||
Venetian | Benvegnesto | ||
Venetian | Benvegnesta | ||
Venetian | Benvegnesti | ||
Venetian | Benvegneste | ||
Venetian | Benvenudo | ||
Ventureño | Tapí, tapí | ||
Veps | Tervhen tuldes | ||
Veps | Tulgat tervhin | ||
Veps | Tulendanke | ||
Vietnamese | Hoanh nghênh | ||
Vietnamese | Chào mừng | ||
Vietnamese | Xin chào mừng | ||
Vietnamese | Kính chào quý khách | ||
Vietnamese | Xin kính chào quý khách | ||
Vlaams | Welgekommn | ||
Votic | Tervettä tuloa | ||
Votic | Terve tultua | ||
Võro | Tere tulõmast | ||
Võro | Olõq terveq tulõmast | ||
Võro | Olõ terve tulõmast | ||
Võro | Olkõq terveq tulõmast | ||
Võro | Olkõ terve tulõmast | ||
Võro | Tereh tulõmast | ||
Vwanji | Isagha | ||
Walla Walla | Kw'thlanam tuuksha | ||
Walloon | Bénvnowe | ||
Walloon | Wilicome | ||
Walser | Wol chomne | ||
Walser | Götacho | ||
Walser | Wéllkomm | ||
Walser | Woul chemne | ||
Walser | Wolgcheemen | ||
Walser | Wolgcheemni | ||
Wampanoag | Koonepeam | ||
Wandamen | Sua | ||
Wandamen | Muesoi | ||
Waorani | Bito pomi, hua abopa | ||
Wathawurrung | Kim barne barre | ||
Wayampi | Enɛ si pɛlɛikɔ | ||
Wayuu | Antüshi jaya | ||
Wayuu | Antüshi pia | ||
Wayuu | Antüshi pia, tawala | ||
Wayuu | Antüshi pia, tawalachon | ||
Wayuu | Antüsü pia | ||
Wayuu | Antüshii jaya | ||
Wedau | Egualau | ||
Wichí Lhamtés Güisnay | Amnaji | ||
Wichí Lhamtés Güisnay | Amnaji | ||
Wintu | Weyam? | ||
Wipi | Ke metket? | ||
Wipi | Simesime | ||
Wiradhuri | Marang nginghugir nginha | ||
Wiradhuri | Gawaymbanha | ||
Wiradhuri | Gawaymbanhadhu | ||
Wiradhuri | Gawaymbanhadhu nginyalgir | ||
Woiwurrung | Wominjeka | ||
Wolane | Yämt'äbiɲ | ||
Woleaian | Toolongo | ||
Woleaian | Ya gachiu si ya weri fengani | ||
Woleaian | Welimmwomwu | ||
Woleaian | Welimmwemii | ||
Wolof | Merhbe | ||
Worimi | Nyura yiigu marala | ||
Xhosa | Namkelekile | ||
Xhosa | Siya namkela nonke | ||
Xinca | Hapay humaray | ||
Xinca | Xawuya | ||
Xinca | Muy huastaya | ||
Xinca | Muy casunuya | ||
Yaeyama | おーりとーり | ||
Yaeyama | おーりたぼーり | ||
Yaeyama | んみゃーち | ||
Yaeyama | したーい | ||
Yaeyama | わーりたぼーり | ||
Yakut | Сүрүн сирэй | ||
Yakut | Үтүөтэ оҥор | ||
Yankunytjatjara | Pukul ngalya yanama | ||
Yemba | Nziè lichieh | ||
Yeniche | Voschata | ||
Eastern Yiddish | זײַט װילקום | ||
Eastern Yiddish | ברוך־הבא | ||
Eastern Yiddish | ברוכים־הבאים | ||
Yokuts | Hiyetuk ma tabanan? | ||
Yonaguni | ワーリ | ||
Yonaguni | ワーリー | ||
Yonaguni | クマンキ ワーリー | ||
Yoron | っわーちたばーり | ||
Yoron | とおとぅがなし | ||
Yoruba | Ẹ kú àbọ̀ | ||
Yoruba | Kúulé | ||
Southern Yukaghir | Кимдэш, тии шонник | ||
Central Yupik | Waqaa | ||
Central Yupik | Quyana tailuci | ||
Central Siberian Yupik | Quyakamsi | ||
Yurok | 'O'lomah | ||
Yatzachi Zapotec | Baza'o | ||
Yatzachi Zapotec | Baza'ale | ||
Yatzachi Zapotec | Baza'acle | ||
Yatzachi Zapotec | Bazeya'acle | ||
Zeeuws | Welkom | ||
Yongbei Zhuang | Ngamq daeuj ha? | ||
Yongbei Zhuang | Angqcoux mwngz | ||
Yongbei Zhuang | Angqcoux | ||
Zulu | Uyamukelwa | ||
Zulu | Siyanamukela |
Sources
Polyglot Club thanks Jennifer Runner for her outstanding work in collecting some of the phrases for this lesson. 👍
Her objective is, like the Polyglot Club, to promote intercultural communication and understanding and to raise awareness of linguistic diversity in the world. ✨
- More information on her website: http://users.elite.net/runner/jennifers/