Language/Multiple-languages/Vocabulary/False-Friends

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

"False friends of a translator" (faux amis du traducteur) means that two words in two languages may look or sound similar, but they have different meanings.

Please sort by alphabet, or number of strokes of the first character.

Chinese & Japanese

一杯 - 一杯

大丈夫 - 大丈夫

人參/人参 - 人参

人間/人间 - 人間

丈夫 - 丈夫

天井 - 天井

文句 - 文句

方面 - 方面

手紙/手纸 - 手紙

切手 - 切手

玉 - 玉

先生 - 先生

機/机 - 机

邪魔 - 邪魔

住所 - 住所

汽車/汽车 - 汽車

私 - 私

非常 - 非常

侍 - 侍

怪我 - 怪我

庖丁 - 庖丁

放心 - 放心

風俗/风俗 - 風俗

信號/信号 - 信号

研究生 - 研究生

約束/约束 - 約束

勉強/勉强 - 勉強

卓 - 卓

高等學校/高等学校 - 高等学校

旅館/旅馆 - 旅館

娘 - 娘

情報/情报 - 情報

湯/汤 - 湯

最低 - 最低

最高 - 最高

裁判 - 裁判

暗算 - 暗算

愛人/爱人 - 愛人

電車/电车 - 電車

新聞/新闻 - 新聞

標榜/标榜 - 標榜

調子/调子 - 調子

English & French

actually - actuellement

apology - apologie

assist - assister

attend - attendre

blanket - blanquette

bless - blesser

bras - bras

cent - cent

character - caractère

chair - chair

chance - chance

change - change

coin - coin

collège - college

comprehensive - compréhensif

concourse - concours

eventually - éventuellement

excited - excité

introduce - introduire

luxurious - luxurieux

pile - pile

prejudice - préjudice

preservative - préservatif

sensible - sensible

slip - slip

trainee - traînée

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson