Difference between revisions of "Language/Polish/Vocabulary/Drinks"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:Napój-polish.jpg|thumb|none]]
[[File:Napój-polish.jpg|thumb|none]]
==words==
==Words:==




*Napój - drink
*Napój - drink
*mleko - milk


*koktajl mleczny - milk shake
*koktajl mleczny - milk shake
Line 9: Line 10:
*kawa - coffee
*kawa - coffee


*kawa bezkofeinowa - decaffeinated coffee
*kawa bezkofeinowa - decaffeinated coffee
*kawa mrożona - ice coffee


*sok-juice
*sok - juice


*sok pomarańczowy - orange juice
*sok pomarańczowy - orange juice


*sok jabłkowy-apple juice
*sok jabłkowy - apple juice


*herbata-tea
*herbata - tea


*gorąca czekolada - hot chocolate
*gorąca czekolada - hot chocolate


*woda - water,
*woda - water  


*woda gazowana-fizzy water  
*woda gazowana - fizzy water  


*woda niegazowana - still water
*woda niegazowana - still water


*wino-wine
*wino - wine
*grzane wino - hot wine


*kakao-cacao
*kakao - cacao


*mleko-milk
*napój bezalkoholowy - soft drink
 
*piwo - beer
*napój bezalkoholowy-soft drink


==Expressions using drinks vocabulary==
==Expressions using drinks vocabulary==
Please complete this part.
* "płakać nad rozlanym mlekiem" - crying over spilt milk
* "piwo z rana - jak śmietana" - beer in the morning - as cream
* "czuć się jak ryba w wodzie" - (I) feel like a fish in the water

Revision as of 23:14, 14 April 2017

Napój-polish.jpg

Words:

  • Napój - drink
  • mleko - milk
  • koktajl mleczny - milk shake
  • kawa - coffee
  • kawa bezkofeinowa - decaffeinated coffee
  • kawa mrożona - ice coffee
  • sok - juice
  • sok pomarańczowy - orange juice
  • sok jabłkowy - apple juice
  • herbata - tea
  • gorąca czekolada - hot chocolate
  • woda - water
  • woda gazowana - fizzy water
  • woda niegazowana - still water
  • wino - wine
  • grzane wino - hot wine
  • kakao - cacao
  • napój bezalkoholowy - soft drink
  • piwo - beer

Expressions using drinks vocabulary

  • "płakać nad rozlanym mlekiem" - crying over spilt milk
  • "piwo z rana - jak śmietana" - beer in the morning - as cream
  • "czuć się jak ryba w wodzie" - (I) feel like a fish in the water