Difference between revisions of "Language/Polish/Vocabulary/Animal"
< Language | Polish | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
m (→Words - Słowa) |
|||
Line 87: | Line 87: | ||
==Expressions with animals== | ==Expressions with animals== | ||
As poor as a church '''mouse''' - biedny jak '''mysz''' kościelna | *As poor as a church '''mouse''' - biedny jak '''mysz''' kościelna | ||
As blind as '''bat''' - ślepy jak kret (kret - '''mole''') | *As blind as '''bat''' - ślepy jak kret (kret - '''mole''') | ||
To be as stubborn as a '''mule''' - uparty jak '''osioł (in polish: osioł - donkey)''' | *To be as stubborn as a '''mule''' - uparty jak '''osioł (in polish: osioł - donkey)''' | ||
As meek as a '''lamb''' - potulny jak '''baranek''' | *As meek as a '''lamb''' - potulny jak '''baranek''' | ||
To fight like '''cat and dog''' - żyć jak '''pies z kotem''' | *To fight like '''cat and dog''' - żyć jak '''pies z kotem''' | ||
As quiet as a '''mouse''' - cichy jak '''mysz''' | *As quiet as a '''mouse''' - cichy jak '''mysz''' | ||
Like a '''bull''' in a china shop - jak słoń '''(in polish: słoń - elephant)''' w składzie porcelany | *Like a '''bull''' in a china shop - jak słoń '''(in polish: słoń - elephant)''' w składzie porcelany | ||
Buy a '''pig''' in a poke - kupić '''kota (in polish: kot- cat)''' w worku | *Buy a '''pig''' in a poke - kupić '''kota (in polish: kot- cat)''' w worku | ||
Play '''cat''' and '''mouse''' with... - bawić się w '''kotka''' i '''myszkę''' z... | *Play '''cat''' and '''mouse''' with... - bawić się w '''kotka''' i '''myszkę''' z... | ||
It's raining cats and dogs - leje jak z cebra ('''there is no animals in polish translation''') | *It's raining cats and dogs - leje jak z cebra ('''there is no animals in polish translation''') | ||
An early '''bird''' - ranny '''ptaszek''' | *An early '''bird''' - ranny '''ptaszek''' | ||
A bird in hand is worth two in the bush - lepszy '''wróbel''' ('''sparrow''') w garści, niż '''gołąb''' ('''pigeon''') na dachu | *A bird in hand is worth two in the bush - lepszy '''wróbel''' ('''sparrow''') w garści, niż '''gołąb''' ('''pigeon''') na dachu |
Revision as of 19:07, 29 December 2016
Today you will learn Polish animal vocabulary.
Words - Słowa
- ssaki - mammals
- gady - reptiles
- owady - insects
- ryby - fish
- baran - ram
- bawół - buffalo
- bóbr - beaver
- byk - bull
- chomik - hamster
- delfin - dolphin
- foka - seal
- fretka - ferret
- jeleń - stag
- kangur - kangaroo
- koń - horse
- kot - cat
- koza - goat
- królik - rabbit
- krowa - cow
- lampart - leopard
- lew - lion
- lis - fox
- małpa - monkey
- mrówka - ant
- mucha - fly
- mysz - mouse
- niedźwiedź - bear
- nietoperz - bat
- nosorożec - rhinoceros
- pająk - spider
- pies - dog
- pszczoła - bee
- renifer - reindeer
- świnia - pig
- szczur - rat
- szynszyla - chinchilla
- tygrys - tiger
- wąż - snake
- wielbłąd - camel
- wiewiórka - squirrel
- wilk - wolf
- żyrafa - giraffe
- świerszcz - cricket
- żuk - beetle
Expressions with animals
- As poor as a church mouse - biedny jak mysz kościelna
- As blind as bat - ślepy jak kret (kret - mole)
- To be as stubborn as a mule - uparty jak osioł (in polish: osioł - donkey)
- As meek as a lamb - potulny jak baranek
- To fight like cat and dog - żyć jak pies z kotem
- As quiet as a mouse - cichy jak mysz
- Like a bull in a china shop - jak słoń (in polish: słoń - elephant) w składzie porcelany
- Buy a pig in a poke - kupić kota (in polish: kot- cat) w worku
- Play cat and mouse with... - bawić się w kotka i myszkę z...
- It's raining cats and dogs - leje jak z cebra (there is no animals in polish translation)
- An early bird - ranny ptaszek
- A bird in hand is worth two in the bush - lepszy wróbel (sparrow) w garści, niż gołąb (pigeon) na dachu