Difference between revisions of "Language/Polish/Vocabulary/Animal"
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:animals-polish.jpg|thumb|none]] | [[File:animals-polish.jpg|thumb|none]] | ||
Today you will learn animal vocabulary. | Today you will learn Polish animal vocabulary. | ||
==Words - Słowa== | ==Words - Słowa== | ||
*ssaki - mammals | *ssaki - mammals |
Revision as of 18:27, 28 December 2016
Today you will learn Polish animal vocabulary.
Words - Słowa
- ssaki - mammals
- gady - reptiles
- owady - insects
- ryby - fish
- baran - ram
- bawół - buffalo
- bóbr - beaver
- byk - bull
- chomik - hamster
- delfin - dolphin
- foka - seal
- fretka - ferret
- jeleń - stag
- kangur - kangaroo
- koń - horse
- kot - cat
- koza - goat
- królik - rabbit
- krowa - cow
- lampart - leopard
- lew - lion
- lis - fox
- małpa - monkey
- mysz - mouse
- niedźwiedź - bear
- nosorożec - rhinoceros
- pies - dog
- renifer - reindeer
- świnia - pig
- szczur - rat
- szynszyla - chinchilla
- tygrys - tiger
- wielbłąd - camel
- nietoperz - bat
- wiewiórka - squirrel
- wilk - wolf
- żyrafa - giraffe
- mucha-fly
- mrówka - ant
- świerszcz - cricket
- żuk - beetle
- pszczoła - bee
- pająk - spider
Expressions with animals
As poor as a church mouse - biedny jak mysz kościelna
As blind as bat - ślepy jak kret (kret - mole)
To be as stubborn as a mule - uparty jak osioł (in polish: osioł - donkey)
As meek as a lamb - potulny jak baranek
To fight like cat and dog - żyć jak pies z kotem
As quiet as a mouse - cichy jak mysz
Like a bull in a china shop - jak słoń (in polish: słoń - elephant) w składzie porcelany
Buy a pig in a poke - kupić kota (in polish: kot- cat) w worku
Play cat and mouse with... - bawić się w kotka i myszkę z...
It's raining cats and dogs - leje jak z cebra (there is no animals in polish translation)
An early bird - ranny ptaszek
A bird in hand is worth two in the bush - lepszy wróbel (sparrow) w garści, niż gołąb (pigeon) na dachu