Difference between revisions of "Language/Kabyle/Vocabulary/Ordinal-numbers"
Line 20: | Line 20: | ||
<player>F 3.mp3</player> | <player>F 3.mp3</player> | ||
*Ex: Lotfi d Amaziγ amezwaru i tesneḍ | *Ex: Lotfi d Amaziγ amezwaru i tesneḍ. | ||
<player>F 4.mp3</player> | <player>F 4.mp3</player> | ||
Lotfi is the first Berber that u knew (Lotfi is a masculine name) | Lotfi is the first Berber that u knew (Lotfi is a masculine name). | ||
*En français : Lotfi est le premier berbère que t'as connu. | *En français : Lotfi est le premier berbère que t'as connu. | ||
Line 29: | Line 29: | ||
<player>F 5.mp3</player> | <player>F 5.mp3</player> | ||
*Ex: Ayse d taturkit tamezwarut i sneγ | *Ex: Ayse d taturkit tamezwarut i sneγ. | ||
<player>F 6.mp3</player> | <player>F 6.mp3</player> | ||
Ayse is the first Turkish that I knew (Ayse is a feminine name) | Ayse is the first Turkish that I knew (Ayse is a feminine name). | ||
*En français : Ayse est la première turque que j'ai connue. | *En français : Ayse est la première turque que j'ai connue. | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<player>F 7.mp3</player> | <player>F 7.mp3</player> | ||
*Ex: Imaziγen d imezdaγ imezwura deg Tefriqt Ugafa | *Ex: Imaziγen d imezdaγ imezwura deg Tefriqt Ugafa. | ||
<player>F 8.mp3</player> | <player>F 8.mp3</player> | ||
Berbers are the first inhabitants in North of Africa (Imaziγen or Berbers is a masculine pluarl name, Tafriqt Ugafa = North of Afirca, Tafriqt = Africa, Agafa = North). | Berbers are the first inhabitants in North of Africa (Imaziγen or Berbers is a masculine pluarl name, Tafriqt Ugafa = North of Afirca, Tafriqt = Africa, Agafa = North). | ||
*En français : Les Berbères sont les premiers habitants dans l'Afrique du Nord. | *En français : Les Berbères sont les premiers habitants dans l'Afrique du Nord. | ||
===Timezwura=== | ===Timezwura=== | ||
First (for feminine plural)/Premières en français | First (for feminine plural)/Premières en français | ||
<player>F 9.mp3</player> | <player>F 9.mp3</player> | ||
*Ex: Ti3rabin d tulawin timezwura i yelsan lḥiğab | *Ex: Ti3rabin d tulawin timezwura i yelsan lḥiğab. | ||
<player>F 10.mp3</player> | <player>F 10.mp3</player> | ||
Arabic women are the first women who wore hidjab. (Ti3rabin or Arabic women is a feminine plural name) | Arabic women are the first women who wore hidjab. (Ti3rabin or Arabic women is a feminine plural name). | ||
*En français : Les femmes arabes sont les premières femmes qui ont porté le hidjab. | *En français : Les femmes arabes sont les premières femmes qui ont porté le hidjab. | ||
===Wis sin=== | ===Wis sin=== | ||
Second/le deuxième en français (for masculine) | Second/le deuxième en français (for masculine) | ||
<player>F 11.mp3</player> | |||
*Ex: Lotfi d wis sin. | |||
<player>FL1.mp3</player> | |||
Lotfi is the second. | |||
===Tis snat=== | ===Tis snat=== | ||
Second/la deuxième en français (for feminine) | Second/la deuxième en français (for feminine) | ||
<player>F 12.mp3</player> | |||
*Ayse d tis snat | |||
*Ayse d tis snat. | |||
<player>FL2.mp3</player> | |||
Ayse is the second. | |||
===Wis kṛaḍ=== | ===Wis kṛaḍ=== | ||
Third/le troisième en fr (for m) | Third/le troisième en fr (for m) | ||
<player>F 13.mp3</player> | |||
===Tis kṛaḍ=== | ===Tis kṛaḍ=== | ||
Third/la troisième en fr (for f) | Third/la troisième en fr (for f) | ||
<player>F 14.mp3</player> | |||
===Wis ukuz=== | ===Wis ukuz=== | ||
Fourth/le quatrième en fr (for m) | Fourth/le quatrième en fr (for m) | ||
<player>F 15.mp3</player> | |||
===Tis ukuz=== | ===Tis ukuz=== | ||
Fourth/la quatrième en fr (for f) | Fourth/la quatrième en fr (for f) | ||
<player>F 16.mp3</player> | |||
===Wis semmus=== | ===Wis semmus=== | ||
Fifth/le cinquième en fr (for m) | Fifth/le cinquième en fr (for m) | ||
<player>F 17.mp3</player> | |||
===Tis semmus === | ===Tis semmus === | ||
Fifth/la cinquième en fr (for f) | Fifth/la cinquième en fr (for f) | ||
<player>F 18.mp3</player> | |||
===Wis ṣeḍḍiṣ === | ===Wis ṣeḍḍiṣ === | ||
Sixth/le sixième en fr (for m) | Sixth/le sixième en fr (for m) | ||
<player>F 19.mp3</player> | |||
===Tis ṣeḍḍiṣ === | ===Tis ṣeḍḍiṣ === | ||
Sixth/la sixième en fr (for f) | Sixth/la sixième en fr (for f) | ||
<player>F 20.mp3</player> | |||
===Wis ṣa === | ===Wis ṣa === | ||
Seventh/le septième en fr (for m) | Seventh/le septième en fr (for m) | ||
<player>F 21.mp3</player> | |||
===Tis ṣa === | ===Tis ṣa === | ||
Seventh/la septième en fr (for f) | Seventh/la septième en fr (for f) | ||
<player>F 22.mp3</player> | |||
===Wis tam === | ===Wis tam === | ||
Eight/le huitième en fr (for m) | Eight/le huitième en fr (for m) | ||
<player>F 23.mp3</player> | |||
===Tis tam=== | ===Tis tam=== | ||
Eight/la huitième en fr (for f) | Eight/la huitième en fr (for f) | ||
<player>F 24.mp3</player> | |||
===Wis tẓa=== | ===Wis tẓa=== | ||
Nineth/le neuvième en fr (for m) | Nineth/le neuvième en fr (for m) | ||
<player>F 25.mp3</player> | |||
===Tis tẓa === | ===Tis tẓa === | ||
Nineth/la neuvième en fr (for f) | Nineth/la neuvième en fr (for f) | ||
<player>F 26.mp3</player> | |||
===Wis mraw=== | ===Wis mraw=== | ||
Tenth/le dixième en f (for m) | Tenth/le dixième en f (for m) | ||
<player>F 27.mp3</player> | |||
===Tis mraw === | ===Tis mraw === | ||
Tenth/la dixième en fr (for f) | Tenth/la dixième en fr (for f) | ||
<player>F 28.mp3</player> | |||
===Wis mraw yiwen=== | ===Wis mraw yiwen=== | ||
Eleventh/le onzième en fr (for m) | Eleventh/le onzième en fr (for m) | ||
<player>F 29.mp3</player> | |||
===Tis mraw yiwet=== | ===Tis mraw yiwet=== | ||
Eleventh/la onzième en fr (for f) | Eleventh/la onzième en fr (for f) | ||
<player>F 30.mp3</player> | |||
===Wis mraw sin=== | ===Wis mraw sin=== | ||
Twelveth/le douzième en fr (for m) | Twelveth/le douzième en fr (for m) | ||
<player>F 31.mp3</player> | |||
===Tis mraw snat=== | ===Tis mraw snat=== | ||
Twelveth/la douzième en fr (for f) | Twelveth/la douzième en fr (for f) | ||
<player>F 32.mp3</player> | |||
Same thing for : 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th. | Same thing for : 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th. | ||
===Wis snat temrawin=== | ===Wis snat temrawin=== | ||
Twentieth/le vightième en fr (for m) | Twentieth/le vightième en fr (for m) | ||
<player>F 33.mp3</player> | |||
===Tis snat temrawin=== | ===Tis snat temrawin=== | ||
Twentieth/la vightième en fr (for f) | Twentieth/la vightième en fr (for f) | ||
<player>F 34.mp3</player> | |||
===Wis kṛaḍ temrawin=== | ===Wis kṛaḍ temrawin=== | ||
Thirtieth/le trentième en fr (for m) | Thirtieth/le trentième en fr (for m) | ||
<player>F 35.mp3</player> | |||
===Tis kṛaḍ temrawin=== | ===Tis kṛaḍ temrawin=== | ||
Thirtieth/la trentième en fr (for f) | Thirtieth/la trentième en fr (for f) | ||
<player>F 36.mp3</player> | |||
Same thing for : 40th, 50th, 60th, 70th, 80th, 90th. | Same thing for : 40th, 50th, 60th, 70th, 80th, 90th. | ||
Line 137: | Line 170: | ||
===Wis twinast=== | ===Wis twinast=== | ||
Hundredth/le centième en fr (for m) | Hundredth/le centième en fr (for m) | ||
<player>F 37.mp3</player> | |||
===Tis twinast=== | ===Tis twinast=== | ||
Hundredth/la centième en fr (for f) | Hundredth/la centième en fr (for f) | ||
<player>F 38.mp3</player> | |||
===Wis snat twinas=== | ===Wis snat twinas=== | ||
Two hundredth/le deux centième en fr (for m) | Two hundredth/le deux centième en fr (for m) | ||
<player>F 39.mp3</player> | |||
===Tis snat twinas=== | ===Tis snat twinas=== | ||
Two hundredth/la deux centième en fr (for f) | Two hundredth/la deux centième en fr (for f) | ||
<player>F 40.mp3</player> | |||
Same thing for : 300th, 400th, 500th, 600th, 700th, 800th, 900th. | Same thing for : 300th, 400th, 500th, 600th, 700th, 800th, 900th. | ||
Line 151: | Line 188: | ||
===Wis agim=== | ===Wis agim=== | ||
Thousandth/le millième en fr (for m) | Thousandth/le millième en fr (for m) | ||
<player>F 41.mp3</player> | |||
===Tis agim=== | ===Tis agim=== | ||
Thousandth/la millième en fr (for f) | Thousandth/la millième en fr (for f) | ||
<player>F 42.mp3</player> | |||
===Wis ifeḍ / Wis amelyun=== | ===Wis ifeḍ / Wis amelyun=== | ||
Millionth/le millionième en fr (for m) | Millionth/le millionième en fr (for m) | ||
<player>F 43.mp3</player> | |||
===Tis ifeḍ / Tis amelyun=== | ===Tis ifeḍ / Tis amelyun=== | ||
Millionth/la millionième en fr (for f) | Millionth/la millionième en fr (for f) | ||
<player>F 44.mp3</player> | |||
===Wis ifeḍgim / Wis amelyar=== | ===Wis ifeḍgim / Wis amelyar=== | ||
Billionth/le milliardième en fr (for m) | Billionth/le milliardième en fr (for m) | ||
<player>F 45.mp3</player> | |||
===Tis ifeḍgim / Tis amelyar=== | ===Tis ifeḍgim / Tis amelyar=== | ||
Billionth/la milliardième en fr (for f) | Billionth/la milliardième en fr (for f) | ||
<player>F 46.mp3</player> | |||
===Alemmas=== | ===Alemmas=== | ||
Middle/le moyen en fr (for masculine singular) | Middle/le moyen en fr (for masculine singular) | ||
<player>F 47.mp3</player> | |||
===Talemmast=== | ===Talemmast=== | ||
Middle/la moyenne en fr (for feminine singular) | Middle/la moyenne en fr (for feminine singular) | ||
<player>F 48.mp3</player> | |||
===Ilemmasen=== | ===Ilemmasen=== | ||
Middle/les moyen en fr (for masculine plural) | Middle/les moyen en fr (for masculine plural) | ||
<player>F 49.mp3</player> | |||
===Tilemmasin=== | ===Tilemmasin=== | ||
Middle/les moyennes en fr (for feminine plural) | Middle/les moyennes en fr (for feminine plural) | ||
<player>F 50.mp3</player> | |||
===Angaru=== | ===Angaru=== | ||
Last/le Dernier en fr (for masculine singular) | Last/le Dernier en fr (for masculine singular) | ||
<player>F 51.mp3</player> | |||
===Tangarut=== | ===Tangarut=== | ||
Last/la dernière en fr (for feminine singular) | Last/la dernière en fr (for feminine singular) | ||
<player>F 52.mp3</player> | |||
===Ingura=== | ===Ingura=== | ||
Last/les derniers en fr (for masculine plural) | Last/les derniers en fr (for masculine plural) | ||
<player>F 53.mp3</player> | |||
===Tingura=== | ===Tingura=== | ||
Last/les dernières en fr (for feminine plural) | Last/les dernières en fr (for feminine plural) | ||
<player>F 54.mp3</player> | |||
==AUTHOR== | ==AUTHOR== | ||
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt] | [https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt] |
Revision as of 00:24, 2 May 2020
- Amizzwer = Ordinal,
- Imḍanen = Numbers
- Imḍanen umizzwer zzwaren "wis" neγ "tis" zdat wemḍan slid amḍan "1".
- Ordinal numbers are formed by adding "wis" or "tis" behind the number except the number "1".
Imedyaten/Examples
Amezwaru
First (for masculine singular)/Premier en français
- Ex: Lotfi d Amaziγ amezwaru i tesneḍ.
Lotfi is the first Berber that u knew (Lotfi is a masculine name).
- En français : Lotfi est le premier berbère que t'as connu.
Tamezwarut
First (for feminine singular)/Première en français
- Ex: Ayse d taturkit tamezwarut i sneγ.
Ayse is the first Turkish that I knew (Ayse is a feminine name).
- En français : Ayse est la première turque que j'ai connue.
Imezwura
First (for masculine plural)/Premiers en français
- Ex: Imaziγen d imezdaγ imezwura deg Tefriqt Ugafa.
Berbers are the first inhabitants in North of Africa (Imaziγen or Berbers is a masculine pluarl name, Tafriqt Ugafa = North of Afirca, Tafriqt = Africa, Agafa = North).
- En français : Les Berbères sont les premiers habitants dans l'Afrique du Nord.
Timezwura
First (for feminine plural)/Premières en français
- Ex: Ti3rabin d tulawin timezwura i yelsan lḥiğab.
Arabic women are the first women who wore hidjab. (Ti3rabin or Arabic women is a feminine plural name).
- En français : Les femmes arabes sont les premières femmes qui ont porté le hidjab.
Wis sin
Second/le deuxième en français (for masculine)
- Ex: Lotfi d wis sin.
Lotfi is the second.
Tis snat
Second/la deuxième en français (for feminine)
- Ayse d tis snat.
Ayse is the second.
Wis kṛaḍ
Third/le troisième en fr (for m)
Tis kṛaḍ
Third/la troisième en fr (for f)
Wis ukuz
Fourth/le quatrième en fr (for m)
Tis ukuz
Fourth/la quatrième en fr (for f)
Wis semmus
Fifth/le cinquième en fr (for m)
Tis semmus
Fifth/la cinquième en fr (for f)
Wis ṣeḍḍiṣ
Sixth/le sixième en fr (for m)
Tis ṣeḍḍiṣ
Sixth/la sixième en fr (for f)
Wis ṣa
Seventh/le septième en fr (for m)
Tis ṣa
Seventh/la septième en fr (for f)
Wis tam
Eight/le huitième en fr (for m)
Tis tam
Eight/la huitième en fr (for f)
Wis tẓa
Nineth/le neuvième en fr (for m)
Tis tẓa
Nineth/la neuvième en fr (for f)
Wis mraw
Tenth/le dixième en f (for m)
Tis mraw
Tenth/la dixième en fr (for f)
Wis mraw yiwen
Eleventh/le onzième en fr (for m)
Tis mraw yiwet
Eleventh/la onzième en fr (for f)
Wis mraw sin
Twelveth/le douzième en fr (for m)
Tis mraw snat
Twelveth/la douzième en fr (for f)
Same thing for : 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th.
Wis snat temrawin
Twentieth/le vightième en fr (for m)
Tis snat temrawin
Twentieth/la vightième en fr (for f)
Wis kṛaḍ temrawin
Thirtieth/le trentième en fr (for m)
Tis kṛaḍ temrawin
Thirtieth/la trentième en fr (for f)
Same thing for : 40th, 50th, 60th, 70th, 80th, 90th.
Wis twinast
Hundredth/le centième en fr (for m)
Tis twinast
Hundredth/la centième en fr (for f)
Wis snat twinas
Two hundredth/le deux centième en fr (for m)
Tis snat twinas
Two hundredth/la deux centième en fr (for f)
Same thing for : 300th, 400th, 500th, 600th, 700th, 800th, 900th.
Wis agim
Thousandth/le millième en fr (for m)
Tis agim
Thousandth/la millième en fr (for f)
Wis ifeḍ / Wis amelyun
Millionth/le millionième en fr (for m)
Tis ifeḍ / Tis amelyun
Millionth/la millionième en fr (for f)
Wis ifeḍgim / Wis amelyar
Billionth/le milliardième en fr (for m)
Tis ifeḍgim / Tis amelyar
Billionth/la milliardième en fr (for f)
Alemmas
Middle/le moyen en fr (for masculine singular)
Talemmast
Middle/la moyenne en fr (for feminine singular)
Ilemmasen
Middle/les moyen en fr (for masculine plural)
Tilemmasin
Middle/les moyennes en fr (for feminine plural)
Angaru
Last/le Dernier en fr (for masculine singular)
Tangarut
Last/la dernière en fr (for feminine singular)
Ingura
Last/les derniers en fr (for masculine plural)
Tingura
Last/les dernières en fr (for feminine plural)