Difference between revisions of "Language/Kabyle/Pronunciation/Alphabet-and-Pronunciation"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m
Line 1: Line 1:
Tanga/Subject : ILUGAN N TIRA/ORTHOGRAPHY (Spelling)
<div style="font-size:150%;"> ILUGAN N TIRA/ORTHOGRAPHY (Spelling)</div>
<div style="font-size:300%;"> AGEMMAY/ALPHABET</div>


Azwel/Title :  AGEMMAY/ALPHABET


Dagi γur-wen isekkilen n tutlayt tamazight
Dagi γur-wen isekkilen n tutlayt tamazight


Here you are letters of Berber language.
Here you are letters of Berber language.
   
   
I/ TIΓRẠ/VOWELS (Voyelles)  
==TIΓRẠ/VOWELS (Voyelles)==


/a/  (aγra) :    baba/father/père, aman/water/eau
*/a/  (aγra) :    baba/father/père, aman/water/eau


/i/  (iγri)  :  Tamaziγt/Berber language, iri/side/bord, ini/to tell/dire
*/i/  (iγri)  :  Tamaziγt/Berber language, iri/side/bord, ini/to tell/dire


/u/  (uγru) :    ul/heart/coeur, ussan/days/jours, azul/hello/merhaba/salut
*/u/  (uγru) :    ul/heart/coeur, ussan/days/jours, azul/hello/merhaba/salut


/e/  ( ilem, tiγri tilemt/empty vowel) :  aselmad/teacher/enseignant, els/to wear, ečč/to eat/manger (we can write “e” as we can dont write it because if we delete it from the word, the sound of this word doesnt change : aselmad=aslmad, els= ls, ečč= čč. Generally we write it in order to make easier the pronunciation of words).
*/e/  ( ilem, tiγri tilemt/empty vowel) :  aselmad/teacher/enseignant, els/to wear, ečč/to eat/manger (we can write “e” as we can dont write it because if we delete it from the word, the sound of this word doesnt change : aselmad=aslmad, els= ls, ečč= čč. Generally we write it in order to make easier the pronunciation of words).


Tamawt/Remark :
===Tamawt/Remark :===


Ilem d asekkil ur γur-s ara azal. Neţţaru-t kan i wakken ad isifsus taγuri n wawalen.
*Ilem d asekkil ur γur-s ara azal. Neţţaru-t kan i wakken ad isifsus taγuri n wawalen.


The letter “e” has not a value. We write it just in order to make easier the reading of words.
*The letter “e” has not a value. We write it just in order to make easier the reading of words.
Ilem urğin yeţwaru di tagara n wawalen.
Ilem urğin yeţwaru di tagara n wawalen.


The letter “e” is never written at the end of words.  
*The letter “e” is never written at the end of words.  


Neţţaru ilem γer tazwara n wemyag anaḍ win γur-s kan snat tergalin am (čč), (ğğ), (ns) d wiyaḍ…
Neţţaru ilem γer tazwara n wemyag anaḍ win γur-s kan snat tergalin am (čč), (ğğ), (ns) d wiyaḍ…


We write “e” at the beginning of the infinitive verb that has only two consonants (čč/to eat), (ğğ/to leave), (ns/to spend the night)…
*We write “e” at the beginning of the infinitive verb that has only two consonants (čč/to eat), (ğğ/to leave), (ns/to spend the night)…


Ečč/to eat/manger, Eğğ/to leave/laisser, Ens/to spend the night/passer la nuit
Ečč/to eat/manger, Eğğ/to leave/laisser, Ens/to spend the night/passer la nuit


II/ TIRGALIN/CONSONANTS (Consonnes)
== TIRGALIN/CONSONANTS (Consonnes)==


Llan kraḍ n waggayen n tergalin.  
Llan kraḍ n waggayen n tergalin.  
Line 38: Line 39:
There are three groups of consonants.
There are three groups of consonants.


1-tirgalin n timugna /normal consonants
*1-tirgalin n timugna /normal consonants


2-imesla aggaγen akk d imesla izenzaγen/̣occlusive sounds and spirant sounds
*2-imesla aggaγen akk d imesla izenzaγen/̣occlusive sounds and spirant sounds


3-imesla ufayen/emphatic sounds
*3-imesla ufayen/emphatic sounds


1.Tirgalin n timugna/Normal consonants
===1.Tirgalin n timugna/Normal consonants===


Yal asekkil deg isekkilen-agi γur-s kan yiwen ususru.  
Yal asekkil deg isekkilen-agi γur-s kan yiwen ususru.  
Line 88: Line 89:
/zz/  (yezz=yedz)      Lezzayer/Algeria/Algérie, agezzar/butcher/boucher
/zz/  (yezz=yedz)      Lezzayer/Algeria/Algérie, agezzar/butcher/boucher


2. Imesli aggaγ akk d imesli azenzaγ/Occlusive and spirant sounds
===2. Imesli aggaγ akk d imesli azenzaγ/Occlusive and spirant sounds===


  Kra n isekkilen, di teqbaylit, γur-sen yiwet n tira maca sin n isusruten.
  Kra n isekkilen, di teqbaylit, γur-sen yiwet n tira maca sin n isusruten.
Line 115: Line 116:
Taddart/village/village, Aseggas/year/année, Asekkil/letter/lettre
Taddart/village/village, Aseggas/year/année, Asekkil/letter/lettre


3. Imesla ufayen/Emphatic sounds
===3. Imesla ufayen/Emphatic sounds===


Tufayt/Emphasis/Stress accent/Accent d’intensité  
Tufayt/Emphasis/Stress accent/Accent d’intensité  
Line 123: Line 124:
Emphatic sounds are written by adding a point (.) under the letter. There are five emphatic letters :  ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.
Emphatic sounds are written by adding a point (.) under the letter. There are five emphatic letters :  ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.


Imedyaten/Examples
'''Imedyaten/Examples'''


/ḍ/ (ḍar) : emphatic /d/: iḍelli/yesterday/hier, aḍar/foot/pied, iḍ/night/nuit
*/ḍ/ (ḍar) : emphatic /d/: iḍelli/yesterday/hier, aḍar/foot/pied, iḍ/night/nuit


/ṛ/ (ṛar) : emphatic /r/ :  ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié, iwṛiγ/to turn yellow/jaunir
*/ṛ/ (ṛar) : emphatic /r/ :  ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié, iwṛiγ/to turn yellow/jaunir


/ṣ/ (ṣar) : emphatic /s/ :  ṣṣur/wall/mur, ṣa/seven/sept, ṣber/patience/patience
*/ṣ/ (ṣar) : emphatic /s/ :  ṣṣur/wall/mur, ṣa/seven/sept, ṣber/patience/patience


/ṭ/ (ṭar) : emphatic /t/:  tiṭ/eye/oeil, aṭas/a lot/beaucoup/bezzaf/çok, iṭij/sun
*/ṭ/ (ṭar) : emphatic /t/:  tiṭ/eye/oeil, aṭas/a lot/beaucoup/bezzaf/çok, iṭij/sun


/ẓ/ (ẓar) : emphatic /z/ : aẓar/root/racine, aẓekka/tomb/tombe, iẓri/view/vue   
*/ẓ/ (ẓar) : emphatic /z/ : aẓar/root/racine, aẓekka/tomb/tombe, iẓri/view/vue   


      
      
Tamawt/Remark :
'''Tamawt/Remark :'''


Amer ad nekkes umnes (.) yellan ddaw usekkil “ẓ” γef wawalen “aẓekka”, “iẓri” d “aẓrem”, kraḍ wawalen-agi ad bedlen inumak-nnsen : ad uγalen “azekka”, “izri” d “azrem”.
Amer ad nekkes umnes (.) yellan ddaw usekkil “ẓ” γef wawalen “aẓekka”, “iẓri” d “aẓrem”, kraḍ wawalen-agi ad bedlen inumak-nnsen : ad uγalen “azekka”, “izri” d “azrem”.
Line 142: Line 143:
If we delete the point (.) under the letter “ẓ” from the words “aẓekka/tomb/tombe”, “iẓri/view/vue” and “aẓrem/intestine/intestin”, these three words will change their meanings, they will become : “azekka/tomorrow/demain”, “izri/past/passé” and “azrem/snake/serpent”.
If we delete the point (.) under the letter “ẓ” from the words “aẓekka/tomb/tombe”, “iẓri/view/vue” and “aẓrem/intestine/intestin”, these three words will change their meanings, they will become : “azekka/tomorrow/demain”, “izri/past/passé” and “azrem/snake/serpent”.


Same thing for  :   iẓi/gall-bladder/vésicule biliaire
'''Same thing for  :'''
                izi/fly (insect)/mouche
*iẓi/gall-bladder/vésicule biliaire
                ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié
 
                rwiγ/I am disturbed/je suis perturbé
*izi/fly (insect)/mouche
 
*ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié
 
*rwiγ/I am disturbed/je suis perturbé
 
                    
                    
Tamawt tamenzut/First remark :
'''Tamawt tamenzut/First remark :'''


Asekkil /ḥ/ (ḥim) ur yelli ara d ufay γas akken γur-s umnes ddaw-as. Neţţaru-t akka iwakken ad t-nesemgarad d usekkil “h”.
*Asekkil /ḥ/ (ḥim) ur yelli ara d ufay γas akken γur-s umnes ddaw-as. Neţţaru-t akka iwakken ad t-nesemgarad d usekkil “h”.


The letter /ḥ/ (ḥim)  is not emphatic in spite of the fact that it has a point (.) under it. We write it like this in order to differ it from the letter “h”.
*The letter /ḥ/ (ḥim)  is not emphatic in spite of the fact that it has a point (.) under it. We write it like this in order to differ it from the letter “h”.


ḥud/to save/sauver, hud/to destroy/détruire.
ḥud/to save/sauver, hud/to destroy/détruire.
Line 159: Line 165:
The letters /ḥ / and /ε / are called pharyngeal sounds.
The letters /ḥ / and /ε / are called pharyngeal sounds.


Imedyaten/Examples


εiwen/to help/aider, aεebbuḍ/stomach/estomac
tibḥirt/garden/jardin/djnina, ḥemmel/to love/aimer


Tamawt tis snat/Second remark :
'''Imedyaten/Examples'''
 
*εiwen/to help/aider, aεebbuḍ/stomach/estomac
 
*tibḥirt/garden/jardin/djnina, ḥemmel/to love/aimer
 
*Tamawt tis snat/Second remark :
 
*Imesla ussiden/ Intensive sounds
 
*Tussda/Doubling of the consonant/Doublement de la consonne
 
*Imesli ussid yeţwaru s sin isekkilen.


Imesla ussiden/ Intensive sounds
*Intensive sound (double letter) is written with two letters.


Tussda/Doubling of the consonant/Doublement de la consonne


Imesli ussid yeţwaru s sin isekkilen.
'''Imedyaten/Examples''' 


Intensive sound (double letter) is written with two letters.
*Axxam/house/maison


Imedyaten/Examples 
*Annar/stadium/stade


Axxam/house/maison
*Uzzal/iron/fer


Annar/stadium/stade
*Allav/brain, mind/cerveau


Uzzal/iron/fer
*Uccen/wolf/loup


Allav/brain, mind/cerveau


Uccen/wolf/loup


Amgarad yellan gar isekkilen n timugna d yisekkilen ussiden :
Amgarad yellan gar isekkilen n timugna d yisekkilen ussiden :
Line 190: Line 202:
Difference between normal letters and intensive letters :
Difference between normal letters and intensive letters :


Izi/fly (insect)/mouche


izzi/he surrounded/il a entouré


Ifer/leaf/feuille
*Izi/fly (insect)/mouche
 
*izzi/he surrounded/il a entouré
 
*Ifer/leaf/feuille
 
*iffer/he is hidden/il est caché


iffer/he is hidden/il est caché
*Izem/lion/lion


Izem/lion/lion
*izzem/he closed/il a fermé


izzem/he closed/il a fermé


Nezmar ad neg tamawt dakken inumak n wawalen (“izi”, “ifer” d “izem”) mgaraden γef inumak n wawalen (“izzi”, “iffer” d “izzem”).
Nezmar ad neg tamawt dakken inumak n wawalen (“izi”, “ifer” d “izem”) mgaraden γef inumak n wawalen (“izzi”, “iffer” d “izzem”).
Line 206: Line 221:
We can notice that the meanings of the words (“izi”, “ifer” and “izem”) are different from the meanings of the words (“izzi”, “iffer” and “izzem”).
We can notice that the meanings of the words (“izi”, “ifer” and “izem”) are different from the meanings of the words (“izzi”, “iffer” and “izzem”).


Tamawt/Remark
 
'''Tamawt/Remark'''


Asekkil ussid/Double letter
Asekkil ussid/Double letter


Mi ara yili usekkil deg wawal gar yilem “e” d yilem “e” neγ gar yilem “e”  d tiγri, yeţwaru d ussid.
Mi ara yili usekkil deg wawal gar yilem “e” d yilem “e” neγ gar yilem “e”  d tiγri, yeţwaru d ussid.
Line 214: Line 231:
When a letter in the word is between “e” and “e” or between “e” and a vowel, it is written as double letter (double consonant).
When a letter in the word is between “e” and “e” or between “e” and a vowel, it is written as double letter (double consonant).


Imedyaten/Examples


Yettef/he held/il tenait (e-e)
'''Imedyaten/Examples'''
 
*Yettef/he held/il tenait (e-e)
 
*Yewwet/he beat/il a frappé (e-e)


Yewwet/he beat/il a frappé (e-e)
*Yennayer/January/janvier (e-a)


Yennayer/January/janvier (e-a)
*Yemma/mother/mère (e-a)


Yemma/mother/mère  (e-a)
*Tilelli/freedom/libertie (e-i)


Tilelli/freedom/libertie  (e-i)
*Agellid/king/roi (e-i)


Agellid/king/roi    (e-i)
*Yeffud/he is thirsty/il a soif (e-u)


Yeffud/he is thirsty/il a soif  (e-u)
*Ageffur/rain/pluie    (e-u)


Ageffur/rain/pluie    (e-u)
Llan kra n wawalen γur-sen isekkilen d ussiden deg yifeggagen-nnsen. There are some words which have double letters in their roots (bases).


Llan kra n wawalen γur-sen isekkilen d ussiden deg yifeggagen-nnsen.There are some words which have double letters in their roots (bases).


Imedyaten/Examples
'''Imedyaten/Examples'''


ffeγ/to go out/sortir                                                                           tuffγa/going out/sortie
*ffeγ/to go out/sortir
*tuffγa/going out/sortie


dder/to live/vivre                                                                             tameddurt/life/vie
*dder/to live/vivre
*tameddurt/life/vie


taddart/village/village/qarya
*taddart/village/village/qarya


  ̣
  ̣
Amawal/Dictionary    
==Amawal/Dictionary ==   


Tanga = subject/sujet, matière
*Tanga = subject/sujet, matière


Azwel = title/titre
*Azwel = title/titre


Awal = word/mot (Awalen = words/mots)
*Awal = word/mot (Awalen = words/mots)


Amedya = example/exemple (Imedyaten = examples/exemples)
*Amedya = example/exemple (Imedyaten = examples/exemples)


Tiγri (tiγra) = vowel/voyelle (vowels/voyelles)
*Tiγri (tiγra) = vowel/voyelle (vowels/voyelles)


Targalt (tirgalin) = consonant/consonne (consonants/consonnes)
*Targalt (tirgalin) = consonant/consonne (consonants/consonnes)


Amagnu = normal/normal(e)
*Amagnu = normal/normal(e)


Aggay = group/groupe
*Aggay = group/groupe


Alugen = rule/règlẹ (ilugan/rules/règles)
*Alugen = rule/règlẹ (ilugan/rules/règles)


Azal = value/valeur
*Azal = value/valeur


Asusru = pronunciation/pronociation (ususruten/pronunciations)
*Asusru = pronunciation/pronociation (ususruten/pronunciations)


Tira = writing/écriture
*Tira = writing/écriture


Imesli = sound/son (imesla = sounds/sons)
*Imesli = sound/son (imesla = sounds/sons)


Imesli aggaγ = occlusive sound/son occlusif̣
*Imesli aggaγ = occlusive sound/son occlusif̣


Imesli azenzaγ = spirant sound/son spiranṭ
*Imesli azenzaγ = spirant sound/son spiranṭ


Imesli ufay = emphatic sound/son emphatiquẹ
*Imesli ufay = emphatic sound/son emphatiquẹ


Imesli ankar = pharyngeal sound/son pharyngal
*Imesli ankar = pharyngeal sound/son pharyngal


Asekkil = letter/lettre (gram)̣ (Isekkilen = letters/lettres)
*Asekkil = letter/lettre (gram)̣ (Isekkilen = letters/lettres)


Tutlayt = language/langue
*Tutlayt = language/langue


Tamsirt = lesson/leçon
*Tamsirt = lesson/leçon


Afeggag = root, base/radical, racine (Ifeggagen/radicaux/,roots, bases)
*Afeggag = root, base/radical, racine (Ifeggagen/radicaux/,roots, bases)


Tafelwit = table/tableau
*Tafelwit = table/tableau


Umnes = point/point
*Umnes = point/point

Revision as of 14:01, 18 April 2020

ILUGAN N TIRA/ORTHOGRAPHY (Spelling)
AGEMMAY/ALPHABET


Dagi γur-wen isekkilen n tutlayt tamazight

Here you are letters of Berber language.


TIΓRẠ/VOWELS (Voyelles)

  • /a/ (aγra) : baba/father/père, aman/water/eau
  • /i/ (iγri)  : Tamaziγt/Berber language, iri/side/bord, ini/to tell/dire
  • /u/ (uγru) : ul/heart/coeur, ussan/days/jours, azul/hello/merhaba/salut
  • /e/ ( ilem, tiγri tilemt/empty vowel) : aselmad/teacher/enseignant, els/to wear, ečč/to eat/manger (we can write “e” as we can dont write it because if we delete it from the word, the sound of this word doesnt change : aselmad=aslmad, els= ls, ečč= čč. Generally we write it in order to make easier the pronunciation of words).

Tamawt/Remark :

  • Ilem d asekkil ur γur-s ara azal. Neţţaru-t kan i wakken ad isifsus taγuri n wawalen.
  • The letter “e” has not a value. We write it just in order to make easier the reading of words.

Ilem urğin yeţwaru di tagara n wawalen.

  • The letter “e” is never written at the end of words.

Neţţaru ilem γer tazwara n wemyag anaḍ win γur-s kan snat tergalin am (čč), (ğğ), (ns) d wiyaḍ…

  • We write “e” at the beginning of the infinitive verb that has only two consonants (čč/to eat), (ğğ/to leave), (ns/to spend the night)…

Ečč/to eat/manger, Eğğ/to leave/laisser, Ens/to spend the night/passer la nuit

TIRGALIN/CONSONANTS (Consonnes)

Llan kraḍ n waggayen n tergalin.

There are three groups of consonants.

  • 1-tirgalin n timugna /normal consonants
  • 2-imesla aggaγen akk d imesla izenzaγen/̣occlusive sounds and spirant sounds
  • 3-imesla ufayen/emphatic sounds

1.Tirgalin n timugna/Normal consonants

Yal asekkil deg isekkilen-agi γur-s kan yiwen ususru.

Each letter of these letters has just one pronunciation.

/c/ (cha) amcic/cat/chat, acengu/enemy/ennemi

/č/ (yeč=yetch) ečč/to eat/manger, kečč/you/toi

/f/ (fa) yufa/he found/il a trouvé, afus/hand/main

/ğ/ (yeğ=yedj) urğin/never/jamais, eğğ/to leave/laisser

/γ/ (γar=ghar) aγrum/bread/ekmek/pain, aγerbaz/school/école

/h/ (ha) ahil/program/programme, hud/to destroy/détruire

/j/ (ja) ijdi/sand/sable, inijjel/anajel/bramble/roncier

/l/ (la) ili/to be/être, ilelli/free/libre

/m/ (ma) alemmas/middle/moyen, tameγra/feast (party)/fête

/n/ (na) tanumi/habit/habitude , asigna/clouds/nuages

/q/ (qil) aqcic/boy/garçon, aqbur/ancient/ancien

/r/ (ra) arrac/children/enfants, aru/to write/écrire

/s/ (sa) seksu/couscous , ussan/days/jours, asif/river/rivière

/ţ/ (yeţ=yets) neţţa/he/il , ţţu/to forget/oublier, ţţru/to cry/pleurer

/w/ (wa) awal/word/mot, waren/twenty/vingt

/x/ (xa=kha) axxam/house/maison, ixef/head/tête

/y/ (ya) tayri/love/amour, yunyu/june/juin

/z/ (za) azekka/tomorrow/demain, izi/fly (insect)/mouche,

/zz/ (yezz=yedz) Lezzayer/Algeria/Algérie, agezzar/butcher/boucher

2. Imesli aggaγ akk d imesli azenzaγ/Occlusive and spirant sounds

Kra n isekkilen, di teqbaylit, γur-sen yiwet n tira maca sin n isusruten.
Some Berber (kabyle) letters have one writing but two different pronunciations.
Llan semmus isekkilen γur-sen sin isusruten.                                                                                                                                                                   There are five letters which have two pronunciations.

b, d, g, k, t

Imedyaten/Examples

/b/ aggaγ = occlusive /b/ : bibb/to carry/porter, Rebbi/my God/mon Dieu  
/b/ azenzaγ = spirant /b/ : abrid/street (way)/rue, baba/father/père  

/d/ aggaγ = occlusive /d/ : amdan/human/homme, eddu/to walk, ldi/to open/d/ azenzaγ = spirant

/d/ : adrar/mountain/montagne, adrim/money/monnaie

/g/ aggaγ = occlusive /g/ : agrud/kid/gamin, argaz/man/homme

/g/ azenzaγ = spirant /g/ : agraw/group/groupe, agim/thousand/mille

/k/ aggaγ = occlusive /k/ : ibki/monkey/singe, ayefki/milk/lait nek/I, me/moi

/k/ azenzaγ = spirant /k/ : akal/land/terre, akli/slave/esclave, kem/you (f)/toi

/t/ aggaγ = occlusive /t/ : ntu/to steack in, tasumta/pillow/oreiller

/t/ azenzaγ = spirant /t/ : tamurt/country/pays, itri/star/étoile, tura/now  


Tamawt/Remark :

Isekkilen “b”, “d”, “g”, “k” d “t” mi ara yilin d ussiden deg wawal ttwantaqen dayem d aggaγen. When the letters “b”, “d”, “g”, “k” and “t” are intensive in the word, they are pronounced always as occlusive sounds. Taddart/village/village, Aseggas/year/année, Asekkil/letter/lettre

3. Imesla ufayen/Emphatic sounds

Tufayt/Emphasis/Stress accent/Accent d’intensité

Imesla ufayen ţwarun s umnes ddaw n usekkil. Llan semmus isekkilen ufayen : ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.

Emphatic sounds are written by adding a point (.) under the letter. There are five emphatic letters : ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.

Imedyaten/Examples

  • /ḍ/ (ḍar) : emphatic /d/: iḍelli/yesterday/hier, aḍar/foot/pied, iḍ/night/nuit
  • /ṛ/ (ṛar) : emphatic /r/ : ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié, iwṛiγ/to turn yellow/jaunir
  • /ṣ/ (ṣar) : emphatic /s/ : ṣṣur/wall/mur, ṣa/seven/sept, ṣber/patience/patience
  • /ṭ/ (ṭar) : emphatic /t/: tiṭ/eye/oeil, aṭas/a lot/beaucoup/bezzaf/çok, iṭij/sun
  • /ẓ/ (ẓar) : emphatic /z/ : aẓar/root/racine, aẓekka/tomb/tombe, iẓri/view/vue


Tamawt/Remark :

Amer ad nekkes umnes (.) yellan ddaw usekkil “ẓ” γef wawalen “aẓekka”, “iẓri” d “aẓrem”, kraḍ wawalen-agi ad bedlen inumak-nnsen : ad uγalen “azekka”, “izri” d “azrem”.

If we delete the point (.) under the letter “ẓ” from the words “aẓekka/tomb/tombe”, “iẓri/view/vue” and “aẓrem/intestine/intestin”, these three words will change their meanings, they will become : “azekka/tomorrow/demain”, “izri/past/passé” and “azrem/snake/serpent”.

Same thing for  :

  • iẓi/gall-bladder/vésicule biliaire
  • izi/fly (insect)/mouche
  • ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié
  • rwiγ/I am disturbed/je suis perturbé


Tamawt tamenzut/First remark :

  • Asekkil /ḥ/ (ḥim) ur yelli ara d ufay γas akken γur-s umnes ddaw-as. Neţţaru-t akka iwakken ad t-nesemgarad d usekkil “h”.
  • The letter /ḥ/ (ḥim) is not emphatic in spite of the fact that it has a point (.) under it. We write it like this in order to differ it from the letter “h”.

ḥud/to save/sauver, hud/to destroy/détruire.

Isekkilen /ḥ/ (ḥim) akk d /ε/ (εil) d wid imu neqqar imesla ankaren.

The letters /ḥ / and /ε / are called pharyngeal sounds.


Imedyaten/Examples

  • εiwen/to help/aider, aεebbuḍ/stomach/estomac
  • tibḥirt/garden/jardin/djnina, ḥemmel/to love/aimer
  • Tamawt tis snat/Second remark :
  • Imesla ussiden/ Intensive sounds
  • Tussda/Doubling of the consonant/Doublement de la consonne
  • Imesli ussid yeţwaru s sin isekkilen.
  • Intensive sound (double letter) is written with two letters.


Imedyaten/Examples

  • Axxam/house/maison
  • Annar/stadium/stade
  • Uzzal/iron/fer
  • Allav/brain, mind/cerveau
  • Uccen/wolf/loup


Amgarad yellan gar isekkilen n timugna d yisekkilen ussiden :

Difference between normal letters and intensive letters :


  • Izi/fly (insect)/mouche
  • izzi/he surrounded/il a entouré
  • Ifer/leaf/feuille
  • iffer/he is hidden/il est caché
  • Izem/lion/lion
  • izzem/he closed/il a fermé


Nezmar ad neg tamawt dakken inumak n wawalen (“izi”, “ifer” d “izem”) mgaraden γef inumak n wawalen (“izzi”, “iffer” d “izzem”).

We can notice that the meanings of the words (“izi”, “ifer” and “izem”) are different from the meanings of the words (“izzi”, “iffer” and “izzem”).


Tamawt/Remark

Asekkil ussid/Double letter


Mi ara yili usekkil deg wawal gar yilem “e” d yilem “e” neγ gar yilem “e” d tiγri, yeţwaru d ussid.

When a letter in the word is between “e” and “e” or between “e” and a vowel, it is written as double letter (double consonant).


Imedyaten/Examples

  • Yettef/he held/il tenait (e-e)
  • Yewwet/he beat/il a frappé (e-e)
  • Yennayer/January/janvier (e-a)
  • Yemma/mother/mère (e-a)
  • Tilelli/freedom/libertie (e-i)
  • Agellid/king/roi (e-i)
  • Yeffud/he is thirsty/il a soif (e-u)
  • Ageffur/rain/pluie (e-u)

Llan kra n wawalen γur-sen isekkilen d ussiden deg yifeggagen-nnsen. There are some words which have double letters in their roots (bases).


Imedyaten/Examples

  • ffeγ/to go out/sortir
  • tuffγa/going out/sortie
  • dder/to live/vivre
  • tameddurt/life/vie
  • taddart/village/village/qarya
̣

Amawal/Dictionary

  • Tanga = subject/sujet, matière
  • Azwel = title/titre
  • Awal = word/mot (Awalen = words/mots)
  • Amedya = example/exemple (Imedyaten = examples/exemples)
  • Tiγri (tiγra) = vowel/voyelle (vowels/voyelles)
  • Targalt (tirgalin) = consonant/consonne (consonants/consonnes)
  • Amagnu = normal/normal(e)
  • Aggay = group/groupe
  • Alugen = rule/règlẹ (ilugan/rules/règles)
  • Azal = value/valeur
  • Asusru = pronunciation/pronociation (ususruten/pronunciations)
  • Tira = writing/écriture
  • Imesli = sound/son (imesla = sounds/sons)
  • Imesli aggaγ = occlusive sound/son occlusif̣
  • Imesli azenzaγ = spirant sound/son spiranṭ
  • Imesli ufay = emphatic sound/son emphatiquẹ
  • Imesli ankar = pharyngeal sound/son pharyngal
  • Asekkil = letter/lettre (gram)̣ (Isekkilen = letters/lettres)
  • Tutlayt = language/langue
  • Tamsirt = lesson/leçon
  • Afeggag = root, base/radical, racine (Ifeggagen/radicaux/,roots, bases)
  • Tafelwit = table/tableau
  • Umnes = point/point