Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/ur"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Moroccan-arabic-Page-Top}} | {{Moroccan-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/ur|عربی مراکشی]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/ur|گرامر]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ur|0 سے A1 کورس]]</span> → <span title>غیر مستقیم کلام</span></div> | |||
== تعارف == | |||
غیر مستقیم کلام (Reported Speech) کا موضوع عربی مراکشی زبان میں بہت اہم ہے، خاص طور پر جب آپ کسی کی باتیں دوسروں تک پہنچانا چاہتے ہیں۔ اس درس میں، ہم سیکھیں گے کہ کیسے ہم براہ راست اقوال (Direct Quotations) کو غیر مستقیم کلام میں تبدیل کر سکتے ہیں۔ یہ ایک اہم مہارت ہے جو آپ کو روزمرہ زندگی میں مدد دے گی، جیسے کہ دوستوں کے ساتھ بات چیت کرتے وقت، یا کسی کہانی کو سنانے کے وقت۔ | |||
اس سبق میں ہم درج ذیل موضوعات پر گفتگو کریں گے: | |||
* غیر مستقیم کلام کی تعریف | |||
* غیر مستقیم کلام کے بنیادی اصول | |||
* مختلف اقسام کے جملے | |||
* کچھ عملی مثالیں | |||
* مشقیں اور ان کے حل | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === غیر مستقیم کلام کی تعریف === | ||
غیر مستقیم کلام وہ ہے جب ہم کسی شخص کے الفاظ کو بغیر ان کی براہ راست تقریر کے بیان کرتے ہیں۔ اس میں، ہم عام طور پر الفاظ کو تبدیل کرتے ہیں اور جملے کی ساخت کو بھی کچھ تبدیل کر سکتے ہیں۔ | |||
== | === غیر مستقیم کلام کے بنیادی اصول === | ||
* '''ضمائر کی تبدیلی''': جب ہم غیر مستقیم کلام میں جاتے ہیں تو ہمیں ضمائر کو تبدیل کرنا ہوتا ہے۔ مثلاً، اگر کوئی "میں" کہہ رہا ہے، تو غیر مستقیم کلام میں یہ "وہ" یا "اس نے" ہوگا۔ | |||
* '''زمانہ کی تبدیلی''': براہ راست کلام میں موجود زمانہ غیر مستقیم کلام میں تبدیل ہوتا ہے۔ مثلاً، حال میں کہا گیا جملہ گزرتے زمانہ میں تبدیل ہو جائے گا۔ | |||
* '''معلومات کی مکملیت''': یہ ضروری ہے کہ ہم غیر مستقیم کلام میں معلومات کو مکمل طور پر بیان کریں۔ | |||
=== مختلف اقسام کے جملے === | |||
غیر مستقیم کلام میں مختلف اقسام کے جملے شامل ہوتے ہیں۔ ان میں سے کچھ اہم اقسام یہ ہیں: | |||
# '''اعلانیہ جملے''': یہ وہ جملے ہیں جو معلومات فراہم کرتے ہیں۔ | |||
# '''سوالیہ جملے''': یہ وہ جملے ہیں جو سوالات پوچھتے ہیں۔ | |||
# '''حکم دینے والے جملے''': یہ وہ جملے ہیں جو کسی چیز کے کرنے کا حکم دیتے ہیں۔ | |||
=== عملی مثالیں === | |||
اب ہم کچھ عملی مثالیں دیکھیں گے تاکہ آپ کو غیر مستقیم کلام کے اصولوں کو بہتر سمجھنے میں مدد ملے۔ | |||
{| class="wikitable" | |||
! Moroccan Arabic !! Pronunciation !! Urdu | |||
|- | |||
| هو قال يجي غدا || hu qāl yjī ġda || اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا | |||
|- | |||
| هي قالت ماشي مشكل || hiya qālt māšī muškil || اس نے کہا کہ کوئی مسئلہ نہیں ہے | |||
|- | |||
| هو سأل إذا كانت هنا || hu sa'ala idhā kānat hunā || اس نے پوچھا کہ کیا وہ یہاں ہے | |||
|- | |||
| هي طلبت مني نساعدها || hiya ṭalabat minnī nsā'id-hā || اس نے مجھ سے کہا کہ میں اس کی مدد کروں | |||
|- | |||
| هو قال "أنا مشغول" || hu qāl "anā mašġūl" || اس نے کہا کہ "میں مصروف ہوں" (غیر مستقیم: اس نے کہا کہ وہ مصروف ہے) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هي سألته عن الطقس || hiya sa'alat-hu 'an aṭ-ṭaqs || اس نے اس سے موسم کے بارے میں پوچھا | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هو أمرني أن أقرأ الكتاب || hu amaranī an aqra' al-kitāb || اس نے مجھے حکم دیا کہ میں کتاب پڑھوں | |||
|- | |- | ||
| " | |||
| هي قالت أنها ستأتي || hiya qālt annahā sata'tī || اس نے کہا کہ وہ آئے گی | |||
|- | |||
| هو قال "أحتاج مساعدة" || hu qāl "aḥtāj musā'adah" || اس نے کہا کہ "مجھے مدد کی ضرورت ہے" (غیر مستقیم: اس نے کہا کہ اسے مدد کی ضرورت ہے) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هي أخبرتني أنها ذاهبة || hiya akhbartnī annahā dhāhiba || اس نے مجھے بتایا کہ وہ جا رہی ہے | |||
|} | |} | ||
== | === مشقیں اور ان کے حل === | ||
اب آپ کو کچھ مشقیں دی جائیں گی تاکہ آپ جو کچھ سیکھ چکے ہیں اسے عملی طور پر آزما سکیں۔ | |||
==== مشق 1 === | |||
نیچے دیے گئے جملے کو غیر مستقیم کلام میں تبدیل کریں: | |||
1. "میں خوش ہوں" | |||
2. "وہ کل آئے گا" | |||
3. "کیا تم نے کھانا کھایا؟" | |||
4. "مجھے یہ پسند ہے" | |||
5. "وہ کہتا ہے کہ وہ مصروف ہے" | |||
==== حل 1 === | |||
1. اس نے کہا کہ وہ خوش ہے | |||
2. اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا | |||
3. اس نے پوچھا کہ کیا تم نے کھانا کھایا | |||
4. اس نے کہا کہ اسے یہ پسند ہے | |||
5. اس نے کہا کہ وہ مصروف ہے | |||
==== مشق 2 === | |||
نیچے دیے گئے جملے کو براہ راست کلام میں تبدیل کریں: | |||
1. اس نے کہا کہ وہ جا رہا ہے | |||
2. اس نے پوچھا کہ کیا یہ صحیح ہے | |||
3. اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا | |||
4. اس نے کہا کہ وہ پڑھ رہا ہے | |||
5. اس نے مجھے بتایا کہ وہ مصروف ہے | |||
==== حل 2 === | |||
1. "میں جا رہا ہوں" اس نے کہا | |||
2. "کیا یہ صحیح ہے؟" اس نے پوچھا | |||
3. "میں کل آؤں گا" اس نے کہا | |||
4. "میں پڑھ رہا ہوں" اس نے کہا | |||
5. "میں مصروف ہوں" اس نے کہا | |||
==== مشق 3 === | |||
مندرجہ ذیل جملوں میں سے صحیح ضمیر کا انتخاب کریں: | |||
1. "وہ کہتا ہے کہ (وہ/میں) خوش ہے۔" | |||
2. "اس نے کہا (کہ/کہ نہیں) وہ آج آئیگی۔" | |||
3. "ہمیں یقین ہے (کہ/کہ نہیں) وہ آئے گا۔" | |||
==== حل 3 === | |||
1. "وہ کہتا ہے کہ وہ خوش ہے۔" | |||
2. "اس نے کہا کہ وہ آج آئیگی۔" | |||
3. "ہمیں یقین ہے کہ وہ آئے گا۔" | |||
==== مشق 4 === | |||
غیر مستقیم کلام میں جملے مکمل کریں: | |||
1. "وہ کہتا ہے کہ ________" | |||
2. "اس نے کہا کہ ________" | |||
3. "کیا تم نے ________؟" | |||
==== حل 4 === | |||
1. "وہ کہتا ہے کہ وہ خوش ہے۔" | |||
2. "اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا۔" | |||
3. "کیا تم نے کھانا کھایا؟" | |||
==== مشق 5 === | |||
نیچے دیے گئے جملوں کو تبدیل کریں: | |||
1. "میں آپ کو بتاؤں گا" | |||
2. "یہ میری پسند کا ہے" | |||
3. "وہ کہتا ہے کہ وہ تھک گیا ہے" | |||
==== حل 5 === | |||
1. اس نے کہا کہ وہ مجھے بتائے گا | |||
2. اس نے کہا کہ یہ اس کی پسند کا ہے | |||
3. اس نے کہا کہ وہ تھک گیا ہے | |||
یہ مشقیں آپ کو غیر مستقیم کلام کی مہارت میں مزید بہتری لانے میں مدد کریں گی۔ | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=غیر مستقیم کلام سیکھیں: عربی مراکشی | ||
|description=اس سبق | |||
|keywords=غیر مستقیم کلام, عربی مراکشی, زبان سیکھنا, گرامر | |||
|description=اس سبق میں، آپ سیکھیں گے کہ عربی مراکشی میں غیر مستقیم کلام کو کیسے استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ آپ کی گفتگو میں بہتری لانے کے لئے لازمی ہے۔ | |||
}} | }} | ||
{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ur}} | {{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ur}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 84: | Line 223: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 10:53, 16 August 2024
تعارف[edit | edit source]
غیر مستقیم کلام (Reported Speech) کا موضوع عربی مراکشی زبان میں بہت اہم ہے، خاص طور پر جب آپ کسی کی باتیں دوسروں تک پہنچانا چاہتے ہیں۔ اس درس میں، ہم سیکھیں گے کہ کیسے ہم براہ راست اقوال (Direct Quotations) کو غیر مستقیم کلام میں تبدیل کر سکتے ہیں۔ یہ ایک اہم مہارت ہے جو آپ کو روزمرہ زندگی میں مدد دے گی، جیسے کہ دوستوں کے ساتھ بات چیت کرتے وقت، یا کسی کہانی کو سنانے کے وقت۔
اس سبق میں ہم درج ذیل موضوعات پر گفتگو کریں گے:
- غیر مستقیم کلام کی تعریف
- غیر مستقیم کلام کے بنیادی اصول
- مختلف اقسام کے جملے
- کچھ عملی مثالیں
- مشقیں اور ان کے حل
غیر مستقیم کلام کی تعریف[edit | edit source]
غیر مستقیم کلام وہ ہے جب ہم کسی شخص کے الفاظ کو بغیر ان کی براہ راست تقریر کے بیان کرتے ہیں۔ اس میں، ہم عام طور پر الفاظ کو تبدیل کرتے ہیں اور جملے کی ساخت کو بھی کچھ تبدیل کر سکتے ہیں۔
غیر مستقیم کلام کے بنیادی اصول[edit | edit source]
- ضمائر کی تبدیلی: جب ہم غیر مستقیم کلام میں جاتے ہیں تو ہمیں ضمائر کو تبدیل کرنا ہوتا ہے۔ مثلاً، اگر کوئی "میں" کہہ رہا ہے، تو غیر مستقیم کلام میں یہ "وہ" یا "اس نے" ہوگا۔
- زمانہ کی تبدیلی: براہ راست کلام میں موجود زمانہ غیر مستقیم کلام میں تبدیل ہوتا ہے۔ مثلاً، حال میں کہا گیا جملہ گزرتے زمانہ میں تبدیل ہو جائے گا۔
- معلومات کی مکملیت: یہ ضروری ہے کہ ہم غیر مستقیم کلام میں معلومات کو مکمل طور پر بیان کریں۔
مختلف اقسام کے جملے[edit | edit source]
غیر مستقیم کلام میں مختلف اقسام کے جملے شامل ہوتے ہیں۔ ان میں سے کچھ اہم اقسام یہ ہیں:
- اعلانیہ جملے: یہ وہ جملے ہیں جو معلومات فراہم کرتے ہیں۔
- سوالیہ جملے: یہ وہ جملے ہیں جو سوالات پوچھتے ہیں۔
- حکم دینے والے جملے: یہ وہ جملے ہیں جو کسی چیز کے کرنے کا حکم دیتے ہیں۔
عملی مثالیں[edit | edit source]
اب ہم کچھ عملی مثالیں دیکھیں گے تاکہ آپ کو غیر مستقیم کلام کے اصولوں کو بہتر سمجھنے میں مدد ملے۔
Moroccan Arabic | Pronunciation | Urdu |
---|---|---|
هو قال يجي غدا | hu qāl yjī ġda | اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا |
هي قالت ماشي مشكل | hiya qālt māšī muškil | اس نے کہا کہ کوئی مسئلہ نہیں ہے |
هو سأل إذا كانت هنا | hu sa'ala idhā kānat hunā | اس نے پوچھا کہ کیا وہ یہاں ہے |
هي طلبت مني نساعدها | hiya ṭalabat minnī nsā'id-hā | اس نے مجھ سے کہا کہ میں اس کی مدد کروں |
هو قال "أنا مشغول" | hu qāl "anā mašġūl" | اس نے کہا کہ "میں مصروف ہوں" (غیر مستقیم: اس نے کہا کہ وہ مصروف ہے) |
هي سألته عن الطقس | hiya sa'alat-hu 'an aṭ-ṭaqs | اس نے اس سے موسم کے بارے میں پوچھا |
هو أمرني أن أقرأ الكتاب | hu amaranī an aqra' al-kitāb | اس نے مجھے حکم دیا کہ میں کتاب پڑھوں |
هي قالت أنها ستأتي | hiya qālt annahā sata'tī | اس نے کہا کہ وہ آئے گی |
هو قال "أحتاج مساعدة" | hu qāl "aḥtāj musā'adah" | اس نے کہا کہ "مجھے مدد کی ضرورت ہے" (غیر مستقیم: اس نے کہا کہ اسے مدد کی ضرورت ہے) |
هي أخبرتني أنها ذاهبة | hiya akhbartnī annahā dhāhiba | اس نے مجھے بتایا کہ وہ جا رہی ہے |
مشقیں اور ان کے حل[edit | edit source]
اب آپ کو کچھ مشقیں دی جائیں گی تاکہ آپ جو کچھ سیکھ چکے ہیں اسے عملی طور پر آزما سکیں۔
= مشق 1[edit | edit source]
نیچے دیے گئے جملے کو غیر مستقیم کلام میں تبدیل کریں:
1. "میں خوش ہوں"
2. "وہ کل آئے گا"
3. "کیا تم نے کھانا کھایا؟"
4. "مجھے یہ پسند ہے"
5. "وہ کہتا ہے کہ وہ مصروف ہے"
= حل 1[edit | edit source]
1. اس نے کہا کہ وہ خوش ہے
2. اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا
3. اس نے پوچھا کہ کیا تم نے کھانا کھایا
4. اس نے کہا کہ اسے یہ پسند ہے
5. اس نے کہا کہ وہ مصروف ہے
= مشق 2[edit | edit source]
نیچے دیے گئے جملے کو براہ راست کلام میں تبدیل کریں:
1. اس نے کہا کہ وہ جا رہا ہے
2. اس نے پوچھا کہ کیا یہ صحیح ہے
3. اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا
4. اس نے کہا کہ وہ پڑھ رہا ہے
5. اس نے مجھے بتایا کہ وہ مصروف ہے
= حل 2[edit | edit source]
1. "میں جا رہا ہوں" اس نے کہا
2. "کیا یہ صحیح ہے؟" اس نے پوچھا
3. "میں کل آؤں گا" اس نے کہا
4. "میں پڑھ رہا ہوں" اس نے کہا
5. "میں مصروف ہوں" اس نے کہا
= مشق 3[edit | edit source]
مندرجہ ذیل جملوں میں سے صحیح ضمیر کا انتخاب کریں:
1. "وہ کہتا ہے کہ (وہ/میں) خوش ہے۔"
2. "اس نے کہا (کہ/کہ نہیں) وہ آج آئیگی۔"
3. "ہمیں یقین ہے (کہ/کہ نہیں) وہ آئے گا۔"
= حل 3[edit | edit source]
1. "وہ کہتا ہے کہ وہ خوش ہے۔"
2. "اس نے کہا کہ وہ آج آئیگی۔"
3. "ہمیں یقین ہے کہ وہ آئے گا۔"
= مشق 4[edit | edit source]
غیر مستقیم کلام میں جملے مکمل کریں:
1. "وہ کہتا ہے کہ ________"
2. "اس نے کہا کہ ________"
3. "کیا تم نے ________؟"
= حل 4[edit | edit source]
1. "وہ کہتا ہے کہ وہ خوش ہے۔"
2. "اس نے کہا کہ وہ کل آئے گا۔"
3. "کیا تم نے کھانا کھایا؟"
= مشق 5[edit | edit source]
نیچے دیے گئے جملوں کو تبدیل کریں:
1. "میں آپ کو بتاؤں گا"
2. "یہ میری پسند کا ہے"
3. "وہ کہتا ہے کہ وہ تھک گیا ہے"
= حل 5[edit | edit source]
1. اس نے کہا کہ وہ مجھے بتائے گا
2. اس نے کہا کہ یہ اس کی پسند کا ہے
3. اس نے کہا کہ وہ تھک گیا ہے
یہ مشقیں آپ کو غیر مستقیم کلام کی مہارت میں مزید بہتری لانے میں مدد کریں گی۔
Other lessons[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Relative Pronouns
- کورس 0 سے A1 → گرامر → ثبوتی حکم
- 0 سے A1 کورس → نحو → اشارہ کلمات
- صفر تا A1 کورس → گرامر → تفضیلی اور عالیت کے صفتیہ۔
- کورس صفر تا A1 → گرامر → حروف تہجی اور لکھائی
- درجہ صفر سے A1 کورس → قواعد → ساکن تعلقات کی تشکیل
- 0 to A1 Course → Grammar → Temporal Prepositions
- صفر سے A1 کورس → املا، → تلفظ
- کورس 0 سے A1 → نحو → ملکی ضمائر
- 0 to A1 Course → Grammar → Directional Prepositions
- 0 سے A1 کورس → املا کا قواعد → حال میں واقعہ
- Uses of the Passive
- 0 to A1 Course
- درجہ صفر تا A1 کورس → گرامر → شرطیہ کی تشکیل