Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/hy"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/hy|Ինդոնեզերեն]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/hy|Գրագիտություն]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1 դասընթաց]]</span> → <span title>Ներկա ժամանակ</span></div>
== Ներածություն ==
Բարի գալուստ Ինդոնեզերենի «Ներկա ժամանակ» դասին, որը կարևոր քայլ է ձեր լեզվաբառարանային ճանապարհորդության մեջ: Երբ դուք սովորում եք լեզու, ներկա ժամանակի իմացությունը անհրաժեշտ է, քանի որ այն օգնում է ձեզ արտահայտել ձեր մտքերը, զգացմունքները և գործողությունները, որոնք տեղի են ունենում հենց հիմա։ Այս դասի ընթացքում մենք կքննարկենք, թե ինչպես օգտագործել «sedang», «lagi», «sudah» և «belum» բառերը, որոնք շատ կարևոր են ներկա ժամանակի արտահայտման համար։


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesian</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Present Tense</span></div>
== Դասի կառուցվածք ==
 
Այս դասի կառուցվածքը հետևյալն է՝
 
* Ներկա ժամանակի նշանակությունը
 
* «sedang» և «lagi» բառերի օգտագործումը
 
* «sudah» և «belum» բառերի օգտագործումը
 
* Օրինակներ
 
* Գործնական վարժություններ


__TOC__
__TOC__


== Գործնական ժամանակ ==
=== Ներկա ժամանակի նշանակությունը ===
 
Ներկա ժամանակը օգտագործվում է ներկայիս գործողությունների, սովորույթների կամ վիճակների նկարագրության համար: Այն օգնում է մեզ կապել մեր մտքերը մեր ներկայի հետ: Ինդոնեզերենում, երբ մենք խոսում ենք ներկա ժամանակի մասին, կարևոր է իմանալ, թե երբ պետք է օգտագործել «sedang», «lagi», «sudah» և «belum»։
 
=== «sedang» և «lagi» բառերի օգտագործումը ===


Գումարեք առանց բացատրությունների, թեն մեկնարկեք հեռախոսը և անգամ ընտրեք ինդոնեզերենը: Ստուգեք ձեր որոշակի բառարանը և բացատրեք հրապարակությունը, որը մեզ դիտարկելու է:  
«Sedang» և «lagi» բառերը օգտագործվում են ներկա գործողությունները նկարագրելու համար:  


=== Սենյակային ժամանակ ===
* «Sedang» նշանակում է «ներկա պահին» և օգտագործվում է գործողությունների համար, որոնք ընթացքի մեջ են։


Եթե դուք հասկացել եք, թե ինդոնեզերենն ունի երկար ժամանակակիցները, ապա հետևեք այս օրինակին:
* «Lagi» ունենում է նման նշանակություն, սակայն ավելի informal է և կարող է կիրառվել ավելի ազատ իրավիճակներում։
 
==== Օրինակներ ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ինդոնեզերեն !! արտահայերեն արտադրություն !! ընդհանուր արտադրություն
 
! Ինդոնեզերեն !! تلفظ !! Հայերեն
 
|-
|-
| saya makan || ես ուտում եմ || ես ուտում եմ
 
| Saya sedang belajar. || Saya sedang belajar. || Ես ներկայիս սովորում եմ։
 
|-
|-
| dia tidur || նա քնում է || նա քնում է
 
| Dia lagi makan. || Dia lagi makan. || Նա ներկայիս ուտում է։
 
|-
 
| Mereka sedang bermain. || Mereka sedang bermain. || Նրանք ներկայիս խաղում են։
 
|-
|-
| kami minum air || մենք խմում ենք ջուր || մենք խմում ենք ջուր
 
| Kami lagi berbicara. || Kami lagi berbicara. || Մենք ներկայիս խոսում ենք։
 
|}
|}


Այժմ դուք հասկացա՞ք, թե sedang, lagi, sudah և belum  նշանակությունները ինդոնեզերենի ընթացքում ինչպես օգտագործվում են հիմա:  
=== «sudah» և «belum» բառերի օգտագործումը ===
 
«Sudah» և «belum» բառերը օգտագործվում են գործողությունների ավարտվածությունը նկարագրելու համար:  


=== sedang ===
* «Sudah» նշանակում է «նախկինում» կամ «ավարտված»։


Sedang-ը գրանցում է գործող գործողությունը, որը մեր առաջին բացատրության ընթացքում սովորեցինք:
* «Belum» նշանակում է «միայն» կամ «չի ավարտվել»։


Եթե դուք ցանկանում եք հասկանալ, թե sedang-ը ինչպես օգտագործվում է, ապա հետևեք այս օրինակին:
==== Օրինակներ ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ինդոնեզերեն !! արտահայերեն արտադրություն !! ընդհանուր արտադրություն
 
! Ինդոնեզերեն !! تلفظ !! Հայերեն
 
|-
|-
| saya sedang makan || ես ուտում եմ || ես ուտում եմ
 
| Saya sudah makan. || Saya sudah makan. || Ես արդեն կերել եմ։
 
|-
|-
| dia sedang tidur || նա քնում է || նա մնացորդ չի
 
| Dia belum datang. || Dia belum datang. || Նա դեռ չի եկել։
 
|-
 
| Kami sudah belajar. || Kami sudah belajar. || Մենք արդեն սովորել ենք։
 
|-
|-
| kami sedang minum air || մենք խմում ենք ջուր || մենք խմում ենք ջուր
 
| Mereka belum siap. || Mereka belum siap. || Նրանք դեռ պատրաստ չեն։
 
|}
|}


=== lagi ===
=== Օրինակներ ===
 
Վերադառնանք մեր հայացքը օրինակների մեծ հավաքածուի վրա, որտեղ մենք կարող ենք տեսնել, թե ինչպես ենք օգտագործում «sedang», «lagi», «sudah» և «belum» բառերը.


Լագի-ն նշանակում է գործը, որի անմիջապես վերջակետը դեռ չէ, բայց կարող է ավելի ուշ ավարտվել:
{| class="wikitable"


Եթե դուք ցանկանում եք հասկանալ, թե ինչպես օգտագործվում է լագի, ապա հետևեք այս օրինակին:
! Ինդոնեզերեն !! تلفظ !! Հայերեն
 
|-
 
| Saya sedang membaca buku. || Saya sedang membaca buku. || Ես ներկայիս ընթերցում եմ գիրք։
 
|-
 
| Dia lagi menonton televisi. || Dia lagi menonton televisi. || Նա ներկայիս հեռուստացույց է դիտում։


{| class="wikitable"
! ինդոնեզերեն !! արտահայերեն արտադրություն !! ընդհանուր արտադրություն
|-
|-
| saya makan lagi || ես վերադարձնում եմ ուտել || ես վերադարձնում եմ ուտելը
 
| Kita sudah selesai. || Kita sudah selesai. || Մենք արդեն ավարտել ենք։
 
|-
|-
| dia tidur lagi || նա քնում է || նա քնում է
 
| Mereka belum mengerti. || Mereka belum mengerti. || Նրանք դեռ չեն հասկանում։
 
|-
|-
| kami minum air lagi || մենք ավելի շատ խմում ենք ջուր || մենք ավելի շատ խմում ենք ջուրը
|}


=== sudah ===
| Saya lagi berolahraga. || Saya lagi berolahraga. || Ես ներկայիս մարզվում եմ։
 
|-


Sudah-ը նշանակում է, որ գործող գործողությունը ավարտվել է։  
| Dia sedang tidur. || Dia sedang tidur. || Նա ներկայիս քնում է։


Եթե դուք ցանկանում եք հասկանալ, թե ինչպես օգտագործվում է սուդահ, ապա հետևեք այս օրինակին:
|-
 
| Kami sudah pergi. || Kami sudah pergi. || Մենք արդեն գնացել ենք։


{| class="wikitable"
! ինդոնեզերեն !! արտահայերեն արտադրություն !! ընդհանուր արտադրություն
|-
|-
| saya sudah makan || ես ուտելը ավարտվել է || ես ուտելը ավարտվել է
 
| Mereka lagi bermain bola. || Mereka lagi bermain bola. || Նրանք ներկայիս ֆուտբոլ են խաղում։
 
|-
|-
| dia sudah tidur || նա քնում է || նա հանգստանում է
 
| Saya sudah membeli makanan. || Saya sudah membeli makanan. || Ես արդեն սնունդ եմ գնել։
 
|-
|-
| kami sudah minum air || մենք խմելը ավարտվել է || մենք խմելը ավարտվել է
 
| Dia belum siap untuk pergi. || Dia belum siap untuk pergi. || Նա դեռ պատրաստ չէ գնալու համար։
 
|}
|}


=== belum ===
=== Գործնական վարժություններ ===
 
Այժմ, երբ դուք սովորել եք, թե ինչպես օգտագործել «sedang», «lagi», «sudah» և «belum», ժամանակն է զբաղվել մի քանի վարժություններով:
 
1. '''Լրացրեք բաց թողնված բառերը'''.
 
* Saya ___ belajar bahasa Indonesia. (sedang)
 
* Dia ___ belum tiba. (belum)
 
* Kami ___ makan malam. (lagi)
 
* Anda ___ sudah pergi. (sudah)
 
2. '''Հարցեր և պատասխաններ'''.
 
* Apakah kamu ___ sedang bekerja? (ya/tidak)
 
* Apakah dia ___ datang? (belum)
 
* Sudahkah mereka ___ selesai? (sudah)
 
3. '''Գրեք ձեր սեփական նախադասությունները'''.
 
* Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «sedang»:
 
* Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «lagi»:
 
* Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «sudah»:
 
* Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «belum»:
 
4. '''Իրավիճակներ'''.
 
* Նկարագրեք ձեր օրը՝ օգտագործելով ներկա ժամանակ: (օրինակ՝ «Ես ներկայիս արթնացել եմ»)
 
* Պատրաստեք երկխոսություն՝ օգտագործելով «sedang» և «lagi» բառերը:
 
5. '''Ավարտված գործողություններ'''.
 
* Գրել 5 նախադասություն, որտեղ դուք օգտագործում եք «sudah»:
 
* Գրել 5 նախադասություն, որտեղ դուք օգտագործում եք «belum»:
 
=== Ապագա դասեր ===
 
Հիշեցնենք, որ այս դասը կարևոր հիմք է և պատրաստում է ձեզ հաջորդ դասերին, որտեղ մենք կզրույցենք անցյալ և ապագա ժամանակների մասին:
 
{{#seo:
 
|title=Ինդոնեզերեն լեզվի ներկա ժամանակը
 
|keywords=Ինդոնեզերեն, Ներկա ժամանակ, ուսում, լեզվաբառարան, ժամանակներ


Belum-ն նշանակում է, որ գործող գործողությունը դեռ չի ավարտվել:  
|description=Այս դասում դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել ներկա ժամանակը Ինդոնեզերենում:  


Եթե
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hy}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-hy}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 86: Line 207:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 14:16, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png

Ներածություն[edit | edit source]

Բարի գալուստ Ինդոնեզերենի «Ներկա ժամանակ» դասին, որը կարևոր քայլ է ձեր լեզվաբառարանային ճանապարհորդության մեջ: Երբ դուք սովորում եք լեզու, ներկա ժամանակի իմացությունը անհրաժեշտ է, քանի որ այն օգնում է ձեզ արտահայտել ձեր մտքերը, զգացմունքները և գործողությունները, որոնք տեղի են ունենում հենց հիմա։ Այս դասի ընթացքում մենք կքննարկենք, թե ինչպես օգտագործել «sedang», «lagi», «sudah» և «belum» բառերը, որոնք շատ կարևոր են ներկա ժամանակի արտահայտման համար։

Դասի կառուցվածք[edit | edit source]

Այս դասի կառուցվածքը հետևյալն է՝

  • Ներկա ժամանակի նշանակությունը
  • «sedang» և «lagi» բառերի օգտագործումը
  • «sudah» և «belum» բառերի օգտագործումը
  • Օրինակներ
  • Գործնական վարժություններ

Ներկա ժամանակի նշանակությունը[edit | edit source]

Ներկա ժամանակը օգտագործվում է ներկայիս գործողությունների, սովորույթների կամ վիճակների նկարագրության համար: Այն օգնում է մեզ կապել մեր մտքերը մեր ներկայի հետ: Ինդոնեզերենում, երբ մենք խոսում ենք ներկա ժամանակի մասին, կարևոր է իմանալ, թե երբ պետք է օգտագործել «sedang», «lagi», «sudah» և «belum»։

«sedang» և «lagi» բառերի օգտագործումը[edit | edit source]

«Sedang» և «lagi» բառերը օգտագործվում են ներկա գործողությունները նկարագրելու համար:

  • «Sedang» նշանակում է «ներկա պահին» և օգտագործվում է գործողությունների համար, որոնք ընթացքի մեջ են։
  • «Lagi» ունենում է նման նշանակություն, սակայն ավելի informal է և կարող է կիրառվել ավելի ազատ իրավիճակներում։

Օրինակներ[edit | edit source]

Ինդոնեզերեն تلفظ Հայերեն
Saya sedang belajar. Saya sedang belajar. Ես ներկայիս սովորում եմ։
Dia lagi makan. Dia lagi makan. Նա ներկայիս ուտում է։
Mereka sedang bermain. Mereka sedang bermain. Նրանք ներկայիս խաղում են։
Kami lagi berbicara. Kami lagi berbicara. Մենք ներկայիս խոսում ենք։

«sudah» և «belum» բառերի օգտագործումը[edit | edit source]

«Sudah» և «belum» բառերը օգտագործվում են գործողությունների ավարտվածությունը նկարագրելու համար:

  • «Sudah» նշանակում է «նախկինում» կամ «ավարտված»։
  • «Belum» նշանակում է «միայն» կամ «չի ավարտվել»։

Օրինակներ[edit | edit source]

Ինդոնեզերեն تلفظ Հայերեն
Saya sudah makan. Saya sudah makan. Ես արդեն կերել եմ։
Dia belum datang. Dia belum datang. Նա դեռ չի եկել։
Kami sudah belajar. Kami sudah belajar. Մենք արդեն սովորել ենք։
Mereka belum siap. Mereka belum siap. Նրանք դեռ պատրաստ չեն։

Օրինակներ[edit | edit source]

Վերադառնանք մեր հայացքը օրինակների մեծ հավաքածուի վրա, որտեղ մենք կարող ենք տեսնել, թե ինչպես ենք օգտագործում «sedang», «lagi», «sudah» և «belum» բառերը.

Ինդոնեզերեն تلفظ Հայերեն
Saya sedang membaca buku. Saya sedang membaca buku. Ես ներկայիս ընթերցում եմ գիրք։
Dia lagi menonton televisi. Dia lagi menonton televisi. Նա ներկայիս հեռուստացույց է դիտում։
Kita sudah selesai. Kita sudah selesai. Մենք արդեն ավարտել ենք։
Mereka belum mengerti. Mereka belum mengerti. Նրանք դեռ չեն հասկանում։
Saya lagi berolahraga. Saya lagi berolahraga. Ես ներկայիս մարզվում եմ։
Dia sedang tidur. Dia sedang tidur. Նա ներկայիս քնում է։
Kami sudah pergi. Kami sudah pergi. Մենք արդեն գնացել ենք։
Mereka lagi bermain bola. Mereka lagi bermain bola. Նրանք ներկայիս ֆուտբոլ են խաղում։
Saya sudah membeli makanan. Saya sudah membeli makanan. Ես արդեն սնունդ եմ գնել։
Dia belum siap untuk pergi. Dia belum siap untuk pergi. Նա դեռ պատրաստ չէ գնալու համար։

Գործնական վարժություններ[edit | edit source]

Այժմ, երբ դուք սովորել եք, թե ինչպես օգտագործել «sedang», «lagi», «sudah» և «belum», ժամանակն է զբաղվել մի քանի վարժություններով:

1. Լրացրեք բաց թողնված բառերը.

  • Saya ___ belajar bahasa Indonesia. (sedang)
  • Dia ___ belum tiba. (belum)
  • Kami ___ makan malam. (lagi)
  • Anda ___ sudah pergi. (sudah)

2. Հարցեր և պատասխաններ.

  • Apakah kamu ___ sedang bekerja? (ya/tidak)
  • Apakah dia ___ datang? (belum)
  • Sudahkah mereka ___ selesai? (sudah)

3. Գրեք ձեր սեփական նախադասությունները.

  • Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «sedang»:
  • Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «lagi»:
  • Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «sudah»:
  • Գրել 3 նախադասություն, օգտագործելով «belum»:

4. Իրավիճակներ.

  • Նկարագրեք ձեր օրը՝ օգտագործելով ներկա ժամանակ: (օրինակ՝ «Ես ներկայիս արթնացել եմ»)
  • Պատրաստեք երկխոսություն՝ օգտագործելով «sedang» և «lagi» բառերը:

5. Ավարտված գործողություններ.

  • Գրել 5 նախադասություն, որտեղ դուք օգտագործում եք «sudah»:
  • Գրել 5 նախադասություն, որտեղ դուք օգտագործում եք «belum»:

Ապագա դասեր[edit | edit source]

Հիշեցնենք, որ այս դասը կարևոր հիմք է և պատրաստում է ձեզ հաջորդ դասերին, որտեղ մենք կզրույցենք անցյալ և ապագա ժամանակների մասին:


Other lessons[edit | edit source]